— Уничтожь его, Римо! Чтобы глаза мои больше его не видели!
— Успокойся, Чиун. Он просто...
— Он не просто... безмозглый, никчемный болван! Он хотел отравить Мастера Синанджу, накормив его свиным жиром!
— Господи, я и не думал...
Римо жестом попросил его замолчать. Он прислушивался к лесу. Донесшийся до него звук был произведен явно не лесными обитателями.
Чиун с Римо немедленно разошлись по краям поляны и тут же услышали тот же звук: неясное шуршание листвы и отчетливый хруст веток под человеческой ногой.
Ни слова не говоря, Римо прыгнул в чащу. Послышался шум борьбы и сдавленный крик. Когда Римо показался вновь, на руках он держал маленькую, перепачканную девчонку. Она была без сознания.
— Кто это? — спросил Уолфши.
Римо опустил свою ношу на землю.
— Откуда я знаю? Она оступилась и ударилась головой, прежде чем я успел ее подхватить.
— Что за безобразная одежда! — воскликнул Чиун, сморщив нос. — Может, она музыкантша?
Девушка застонала, приходя в себя. Но увидев троих мужчин, тут же выставила вперед кулачки.
— Спокойно, — сказал Римо, поймав обе ее ручонки своей. — Мы не причиним вам никакого вреда.
Она огляделась — глаза ее были широко раскрыты от страха.
— А вы не заодно с ними? — прошептала она.
— Кто бы ни были эти «они», мы сами по себе. Вы в безопасности.
— Слава Богу! — Девушка зарыдала, упав Римо на грудь. — Я убежала! Мне это удалось!
Римо ласково покачивал ее в своих объятиях. Там, откуда она пришла, жизнь у нее была явно не сахар.
— Вы можете рассказать, что с вами произошло?
— Да... Именно поэтому я здесь, — шмыгая носом, начала она. — Мне нужна помощь. Чтобы спасти остальных.
— Можно по порядку? — попросил Римо. — Кто эти остальные? И откуда вы?
Девушка сжала руки, пытаясь успокоиться.
— Меня зовут Карен Локвуд, — неуверенно начала она, а затем рассказала им о странных событиях, которые произошли с тех пор, как ее подобрал синий «эконолайн».
— Тюрьма на этой горе?
Карен кивнула.
— Думаю, там церковь или что-то в этом роде. Когда я бежала прочь от того места, то оглянулась и увидела колокольню.
— Похоже на францисканский монастырь, — заметил Уолфши.
— Ну, теперь-то там францисканцев и след простыл. Оттуда доносились выстрелы, пока не стемнело. Это солдаты стреляли в меня.
Чиун поднял брови.
— Значит, они где-то рядом.
— Надо скорее выбраться отсюда и вызвать полицию, — сказала Карен. — Сколько отсюда до ближайшего города?
— Ближайший город — Санта-Фе. До него миль пятьдесят. Можете взять наш джип, а мы останемся здесь.
— Вы уверены, что следует поступить именно так? — вмешался Сэм. — Я хочу сказать, они, наверно, вооружены и все такое...
— Хорошо, можешь отправляться вместе с девчонкой.
Напряженное лицо Сэма расслабилось.
— Уж я о ней позабочусь, будьте уверены. Когда мои предки ступили на эту землю...
— Тсс, — прошептал Римо, кивнув в стороны Карен.
Она мирно спала, свернувшись калачиком у выступа скалы. На ее перепачканном лице застыло детское выражение.
— Она устала, — сказал Чиун. — Пусть отдохнет. А в полицию можно и утром пойти.
— И дорогу легче искать, — добавил Уолфши.
Римо кинул на него испепеляющий взгляд.
— А что, любой может заблудиться.
— Отправляйся-ка лучше спать, — посоветовал Римо.
— А как быть с теми солдатами, о которых она говорила?
— Думаю, они решили отложить поиски. По крайней мере, до утра. Но если кто-нибудь появится, я тебя разбужу.
— А вы разве не будете спать?
— Боюсь, что нет, пока вы не прекратите эту бесполезную болтовню, — угрожающе произнес Чиун с противоположного края поляны. Он сидел в позе лотоса, прислонившись спиной к стволу дерева.
— Извините, — сказал Уолфши. — Я и не подозревал, что вы спите. У вас глаза были открыты. Это дзэн, да? Еще они одной рукой, бывает, умеют изобразить звук хлопка. — И Сэм расплылся в улыбке, весьма довольный собой.
— Если ты сейчас же не замолчишь, — заметил Чиун, — то услышишь, как я одной рукой вырву у тебя из горла твой несчастный язык.
Уолфши молча подошел к спальному мешку, но Римо забрал мешок прямо у него из-под носа.
— Это для девчонки, — прошептал он.
Индейцу ничего не оставалось, как свернуться калачиком у догорающего костра, а Римо уложил спящую девушку в теплый мешок.
Ночь была спокойной, тишину нарушали лишь шорохи зверей. Римо лежал возле Карен Локвуд, разглядывая ее лицо. Оно было все в ссадинах и синяках, на руках сохранились следы побоев. Что ей пришлось пережить? Кто устроил эту тюрьму наверху? И зачем?
По словам Карен, там содержались в заточении похищенные молодые женщины. Они считали, что их родные убиты. Вот и объяснение, откуда взялись трупы, найденные на плато. Так что вспышка непонятных убийств, которые так беспокоили Смита, — это только начало.
Римо посмотрел в сторону леса, которым порос скалистый склон горы. Где-то наверху стоит неприступная крепость, где какой-то маньяк держит гарем прекрасных невольниц, которых пытает и морит голодом. Кто бы ни был этот человек, Римо обязательно отыщет его. Избавившись от девушки и индейца, они с Чиуном начнут поиски.
Хрустнула ветка. Звук был очень тихим; Римо знал, что это не человек, но Карен моментально вскочила — глаза широко раскрыты, тяжело дышит от страха.
— Все в порядке, — произнес Римо.
Но Карен уже вылезла из спального мешка, не обращая внимания на его заверения.
— Это они! — прошептала она.
— Нет. Честное слово. Какой-нибудь ночной зверек.
По ее лицу тек пот, и Римо понял, что она не поверит ему, пока сама не убедится в его правоте.
— Хочешь, докажу?
И он молча нырнул в темноту.
Карен прислушалась. Молодой человек с широкими запястьями не производил никакого звука при ходьбе. Внезапно стоявшее неподалеку дерево качнулось, по лесу пробежало волнение, и сердце у нее ушло в пятки. Мгновение спустя что-то полетело на нее из темноты.
Карен завизжала.
В мгновение ока Чиун был на ногах, приняв боевую стойку.
— Что случилось? — спросил Сэм Уолфши, моргая и зевая со сна.
— Енот, — ответил Римо, выходя из леса. — Вот, видите, Карен. Всего лишь енот.
Пока он говорил, испуганный зверек с черной мордочкой перебежал поляну и пустился наутек вниз по тропе.
— И ты посмел разбудить меня из-за какого-то енота? — вознегодовал Чиун.
— Извини, — откликнулся Римо, — но Карен так испугалась...
— Тихо!
— Эй, что здесь происходит? — снова подал голос Сэм, протирая глаза. — Я слышал... ох! — И он вдруг тихо осел.
— Хочешь еще что-нибудь сказать? — заревел Чиун.
Сэм покачал головой.
— Тогда, может, быть, мы наконец получим возможность отдохнуть.
Кореец опустился на землю и вновь принял позу лотоса.
— Пойдем, — тихо произнес Римо и, обняв Карен за плечи, повел ее обратно к спальному мешку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35