ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Меня обманули! — заявил он. — Придется вам выметаться отсюда.
Вооруженные головорезы и не подумали сдвинуться с места. На их лицах появилось загадочное выражение, какое обыкновенно бывает у поджидающих добычу грифонов. Двое на всякий случай даже взвели курки полуавтоматических пистолетов.
— Разумеется, когда вы сочтете нужным, — закончил фразу вождь. — Кстати, не вызвать ли мне прислугу и не заказать ли что-нибудь в номер?
На мрачных лицах сидевших затеплились одобрительные улыбки, и Анин решил больше не рыпаться. По крайней мере до завтрашнего утра.
Ночью Великий вождь никак не мог заснуть. И вовсе не потому, что рядом на полу храпели охранники. И не потому, что из ванной явственно тянуло металлическим запахом крови. Нет, просто его обуревало сильнейшее подозрение, что жизнь складывается совсем не так, как следовало бы.
Ну с какой, спрашивается, стати его преследует человек, избравший в качестве прозвища имя литературного героя?
Или это все-таки не литературный герой?
Яркий лунный свет, пробиваясь сквозь штору, бил Анину прямо в глаза. Несмотря на отдельные неудобства, здесь, в гостинице, вождь чувствовал себя в относительной безопасности.
Неожиданно луну закрыла тень, и Магут Ферозе возблагодарил естественную ширму, поскольку ему вовсе не хотелось вставать и задергивать драпировку — в его отсутствие ложе мог захватить любой из спящих рядом негодяев.
Приоткрытые же окна находились слишком высоко над землей, чтобы какой-либо злоумышленник проник в номер с улицы.
И вдруг в темноте раздался чей-то тихий голос:
— Вы — огонь.
Анин широко распахнул глаза и шевельнулся. Тень между тем надвигалась. Она снова заговорила. На сей раз на плохом французском:
— Же сви летанье. Я есть огонь тушитель.
Человек был высок ростом и облачен в тонкий черный свитер и черные же брюки со множеством карманов. На голову он надел черную шапочку или башлык с прорезями для глаз. И глаза эти смотрели безжалостно, вернее, сверкали словно куски голубоватого прозрачного льда.
— Стреляйте в него! — завопил Анин. — Стреляйте!
В кромешном мраке ночи приказ его интерпретировался чрезвычайно вольно.
Те, у кого были стволы, пригляделись и принялись палить в тех, кто имел пушки, тускло сверкавшие в лунном свете. Через мгновение в комнате началась беспорядочная стрельба. Один из раненых головорезов в смятении забегал по комнате и наткнулся на высокую фигуру в черном.
«Гость» тотчас небрежным жестом извлек из голенища клинок и, не моргнув глазом, перерезал паникеру горло. Слегка придержал труп, чтобы вытереть нож о его черные курчавые волосы, а затем отпустил. Тело с грохотом рухнуло на пол.
Это молниеносное действо не укрылось от уже привыкших к темноте глаз головорезов, все еще остававшихся в комнате.
Они разом вздохнули. Человек же в черном сказал:
— Такая судьба ждет каждого, кто станет противиться воле Огнетушителя.
Казалось, телохранители Анина только этого и ждали. Они тотчас бросились вон из спальни, предоставив бывшего Верховного главнокомандующего его хромой судьбе.
— Я не тот, кто вам нужен, — быстро проговорил Анин.
Мягко, словно кот, человек в черном приблизился к нему.
— Вы — огонь...
— Прошу вас, не называйте меня так...
— Я — Огнетушитель...
— Ну зачем меня убивать? Лично вам я ничего не сделал.
— Вы погубили слишком многих из вашего племени. Морили людей голодом, продавали в рабство исключительно для того, чтобы набить свои поганые карманы! Вы что, думали, никто ничего не узнает? Считали, что всем на свете наплевать?
— Международное сообщество успокоилось аж три года назад. Вы-то почему так озабочены?
— Озабочен — и все тут, — отрезал человек в черном. — Огнетушитель — защитник всех униженных и оскорбленных. Он слышит их призывы и спешит на помощь. Когда же выясняется, что помогать некому, их стенания всплывают в памяти как сигнал к отмщению. И вот мститель перед вами. Я — борец с несправедливостью. Победитель зла. Огнетушитель.
— У меня есть деньги. Много денег!..
— У вас нет и минуты в запасе, — хмыкнул в ответ «призрак».
— Мне говорили, что вас не существует вовсе.
— Когда будете в аду, — произнес Огнетушитель, — спросите у тех, кто по моей милости попал туда раньше, существует ли Блейз Фьюри. Они-то уж знают наверняка...
Перед носом Анина тотчас возник жутких размеров пистолет с глушителем и прочими усовершенствованиями.
Он почему-то здорово смахивал на автомат: над дулом даже красовался огромный магазин в форме диска. Прозрачный, он был до отказа наполнен злобными тупорылыми пульками. Все их рыльца, окрашенные в белое, смотрели только в одну сторону — на Анина. И каждая из них, казалось, хотела сказать только одно: «Вот и конец тебе пришел, Анин». Сотня злобных крохотных глазок с насмешкой следила за каждым движением бывшего Верховного главнокомандующего.
Анин осторожно сунул руку под подушку. Там хранилась его полая внутри трость с набалдашником, призванная поражать противников вождя крохотными отравленными стрелами. Выбросив руку вперед, Магут Ферозе нацелил трость на пришельца.
Увы, он опоздал — и намного.
Из пистолета, словно крохотный язычок адского пламени, вырвалась яркая вспышка.
Заверещав во все горло, генерал Анин успел только заметить, что крохотные пульки в круглом магазине пришли в движение, а затем почувствовал, будто десятки указующих и обвиняющих перстов впились ему в грудь.
Большой палец Анина, правда, нажал на спусковую скобу в рукоятке трости. Механизм сработал, и ядовитая стрела с хрустом врезалась в потолок. Врезалась и повисла оперением вниз, словно скорбное напоминание о бренности человеческой жизни.
Магут Ферозе лежал и смотрел вверх расширенными от ужаса глазами. Затем он ощутил какое-то движение — ноги в тяжелых ботинках удалялись от его кровати назад к окну Вызванное этим колебание тотчас сказалось на едва державшемся куске потолочной штукатурки. Он отвалился, одновременно освободив засевшую в нем стрелу. Она полетела вниз, переворачиваясь в соответствии с действием силы тяжести, и ударила Анина прямо в незащищенный лоб.
Больше он уже ничего не видел и не слышал.
Глава 2
Его звали Римо, и в настоящий момент он пытался связать все ниточки воедино. Первая такая ниточка привела его в Гарлем.
— Мне нужно пять, нет, пожалуй, шесть крепких металлических контейнеров для мусора.
Продавец скобяных товаров глубокомысленно наморщил лоб.
— Крепких или очень крепких?
Теперь уже задумался Римо. На его взгляд, все контейнеры выглядели одинаково.
— Мне нравятся во-о-он те — с дырочками для воздуха.
Продавец фыркнул, словно застоявшийся жеребец.
— Эти отверстия вовсе не для воздуха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69