Поднялся Траслов и заговорил - холодно и официально:
- Ваша Честь! Мне жаль, что приходится это признать, но выясняется, что убийство Эдит де Во связано с убийством Чарльза Эштона. Убийца, скорее всего, взял костыль из комнаты Эштона и принес его туда, где была убита Эдит де Во. Он, вероятно, распилил костыль, взял бриллианты и использовал кусок костыля как дубинку, нанеся им роковую рану Эдит де Во. Значит, необходимо доказать, что Эштон был убит до того, как из дома Лекстеров взяли кота, и что после убийства кот не возвращался в дом Лекстеров. Таким образом, я считаю, что сторона, предъявляющая иск, обязана выяснить судьбу кота с момента, когда он попал во владение обвиняемого, и до того времени, когда его обнаружила полиция. А потому я попрошу занять свидетельское место Деллу Стрит.
От удивления Делла Стрит перевела дыхание.
- Давай, Делла, - сказал Перри Мейсон.
Делла Стрит выступила вперед и принесла присягу.
- Ваше имя Делла Стрит, и вы секретарь Перри Мейсона, являющегося в данном деле защитником обвиняемого. Приехал ли к вам на квартиру двадцать третьего Перри Мейсон и привез ли кота по кличке Клинкер, который сейчас находится в зале суда?
- Не знаю, - вызывающе ответила она.
- Не знаете? - переспросил Траслов. - Что вы хотите сказать?
- Хочу сказать, что не знаю.
- Почему же вы не знаете?
- Потому что не знаю, тот ли это кот, который принадлежал привратнику.
- Но Уинифред Лекстер говорит, что тот.
- Я не отвечаю за показания Уинифред Лекстер, я даю свои показания под присягой.
- Но этот кот явно знаком с Уинифред Лекстер.
- Я не отвечаю за круг знакомых этого кота, - ледяным тоном ответила Делла Траслову.
Публика захохотала. Судья Пеннимейкер улыбнулся, но призвал всех к порядку.
- Но вы признаете, что Перри Мейсон принес вам какого-то кота?
- Ничего подобного я не признаю. Вопрос неуместен, если он не имеет отношения к убийству, а он не имеет с ним ничего общего, если только это не кот привратника, а я об этом понятия не имею. Думаю, что вам лучше задать этот вопрос мистеру Мейсону.
Мейсон улыбнулся, а Траслов заявил:
- Вызываю в качестве свидетеля Перри Мейсона. Я понимаю: это несколько необычно, но ведь не совсем обычно и принимать столь активное участие в делах своих клиентов, как это делает Перри Мейсон. Я не собираюсь расспрашивать его о каких-то конфиденциальных секретах его клиентов, я хочу только спросить, что он сделал, чтобы скрыть преступление.
- Прекрасно, - скомандовал судья Пеннимейкер. - Перри Мейсон, займите свидетельское место.
Мейсон повиновался, произнес присягу и сел. Судья Пеннимейкер посмотрел на него с сочувствием, потом сказал Траслову:
- В конце концов, господин обвинитель, хотя вы и отмечаете, что методы мистера Мейсона вести дела клиентов нуждаются в оправдании, факт остается фактом: адвокат Мейсон является квалифицированным юристом. Никто не ограничивает круг его клиентов. По моим подозрениям может оказаться, что он также представляет интересы Уинифред Лекстер, тогда Суд должен отнестись как к уважаемой им тайне ко всему, что Уинифред Лекстер могла ему сказать. Как вы метко заявили, методы адвоката Мейсона, возможно, не совсем обычны, но вы должны согласиться, что его история - длинная цепь успехов, которые достигнуты не путем защиты виновных, но благодаря поразительно оригинальным методам доказательства невиновности его клиентов.
- Я о прошлом не говорю, - мрачно сказал Траслов. - Я говорю о настоящем.
- Благодарю за поддержку, Ваша Честь, - улыбнулся Мейсон. - Но я полагаю, что она вряд ли будет необходимой.
- Ваше имя Перри Мейсон? - спросил Траслов. - Вы адвокат?
- Это так, господин обвинитель.
- Вы защитник Дугласа Кина?
- Да.
- Вы приезжали ночью двадцать третьего в закусочную, принадлежащую Уинифред Лекстер?
- Приезжал.
- Вы взяли оттуда кота?
- Взял.
- Что вы потом с ним сделали?
- Я скажу даже больше того, что вы спрашиваете, мистер Траслов, улыбнулся Перри Мейсон. - Мне дали кота с уверением, что это Клинкер, кот привратника, и Уинифред Лекстер заявила мне, что кот находится у нее с начала двенадцатого, когда его доставил к ней Дуглас Кин, ответчик по этому делу. Я сказал мисс Лекстер, что очень важно, чтобы полиция не нашла у нее кота, взял его и отвез к моей секретарше.
- Зачем вы так поступили? - спросил Траслов.
- Затем, - сказал Перри Мейсон, - чтобы кот не смог убежать и вернуться в дом Лекстеров.
Целая минута прошла, пока Траслов понял значение сказанного Мейсоном. Он нахмурился и переспросил:
- Что?
- Чтобы кот не смог вернуться в дом Лекстеров.
- Не понимаю, - сказал Траслов.
- Другими словами, - спокойно объяснил Перри Мейсон, - я хотел доказать, что кошачьи следы, покрывавшие постель, в которой Чарльз Эштон был найден мертвым, были оставлены после того, как Дуглас Кин покинул этот дом.
Траслов нахмурился. Он даже забыл, что должен допрашивать - он пытался понять логику Мейсона.
- Но это не дает преимуществ вашему клиенту, - сказал он.
- Дает до некоторой степени, - отвечал Мейсон. - Это проясняет ситуацию и дает возможность найти настоящего убийцу.
Траслов больше не спрашивал, он стоял с растерянным лицом, ожидая, когда Мейсон продолжит, а судья Пеннимейкер даже наклонился вперед, боясь пропустить хоть слово.
- Я действовал в убеждении, - сказал Мейсон, - что Кин невиновен. Я не мог доказать его невиновность иначе, как доказав виновность кого-то другого. Полиция пришла к выводу, что Кин лжет. Эштон, несомненно, был убит в десять тридцать. Кин, несомненно, в десять тридцать был в комнате Эштона, где впоследствии было найдено тело. На покрывале были кошачьи следы. Полиция пришла к выводу, что следы оставлены Клинкером. Но Кин сказал, что ушел из дома после одиннадцати, взяв с собой Клинкера, и что в то время, когда он уходил тела Эштона в комнате не было. Вместо того чтобы принять точку зрения полиции, я решил действовать исходя из того, что Кин говорит правду. Тогда следы на постели не мог оставить Клинкер, в таком случае в десять тридцать Эштон не мог быть на том месте, где позже нашли его тело. Да, но так как он определенно был убит в десять тридцать, становится очевидным, что он был убит в каком-то другом месте. В этом случае следы должны быть оставлены другим котом или кошкой, не Клинкером. Додумавшись до этого, я вдруг понял, как важно знать о каждой минуте Клинкера, начиная с того момента, когда Кин взял его из дома. Я не мог придумать ничего лучшего, чем взять кота себе и держать там, где убийца не сможет его найти.
- Почему, - спросил Траслов, - вы хотите доказать, что именно этого кота, Клинкера, взял из дому ваш клиент?
- Потому что, - сказал Мейсон, - Клинкер - единственный кот в округе. Более того, Клинкер разгонял других котов по соседству.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44