ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет! — воскликнула Натали, сопротив-
ляясь всеми силами.
— Поцелуй меня, — повторял Коултер,
еще крепче прижимая ее к себе, — или я не
отпущу тебя, даже когда Мисси и Рики при-
дут из школы.
Из дрожащих губ Натали невольно вырвал-ся стон. Рот ее наконец раскрылся. Повинуясь инстинкту и опыту, приобретенному у Коулте-
117
ра, она отвечала на его требование. Сначала он лишь принимал ее поцелуй. Он хотел, что-бы она сама научилась проявлять активность, и, только когда ее губы стали настойчивыми, она ощутила жар его поцелуя.
Натали больше не сознавала, что происхо-дит. Ей казалось, что она тонет, а потом всплывает на поверхность и вновь рождается. Коултер отвечал на ее страстные поцелуи. Ее тело покачивалось на волнах наслаждения.
Когда он наконец оторвался от ее губ, На-тали была не в состоянии шелохнуться. Ее дрожащие руки лежали на его плечах. Через полуопущенные веки она видела, как он по-жирает страстным взглядом ее запрокинутое лицо.
— Повтори еще раз, что только “терпишь”
мои ласки, — насмешливо произнес Коултер.
Он полностью владел собой, в отличие от На-
тали, которая еще не могла прийти в себя от
его поцелуев.
В ее глазах стояли слезы обиды и униже-ния. Они жгли, как соль открытую рану.
— Я сделала то, что вы хотели. Теперь от-
пустите меня, — проговорила она дрожащим
голосом.
Он только пожал плечами, как бы смеясь над ее упрямой гордостью, и отпустил ее. Ос-
118
вободившись, она все еще чувствовала огонь желания, который опалил ее, и не могла смотреть Коултеру в глаза. Подойдя к двери и не оборачиваясь, она сказала:
— Я вас ненавижу, Коултер! Интересно,
знакомы ли вам такие чувства?
В ответ Коултер рассмеялся и сказал:
— Я вернусь к обеду. Надеюсь, моя любя-
щая жена не вздумает меня отравить и мне не
придется заставлять ее все пробовать первой и
умереть вместе со мной.
В тон ему Натали ответила:
— А я как раз собиралась пойти поискать
ядовитые грибы. — Хотя она понимала, что
ее выпады не производят на него впечатле-
ния, она не могла удержаться.
Всю следующую неделю Натали работала без отдыха. Она чистила, где надо и не надо, придумывала все новые блюда, ходила на эк-скурсии с Мисси и Рики, убиралась до глубо-кой ночи, стараясь не заходить в спальню, пока Коултер не уснет. Она не была уверена, действительно ли он спит, Когда тихо ложи-лась в постель. Но он ничего не говорил и только забавлялся, глядя, как преданно она ухаживает за детьми и следит за домом.
Она опять похудела, и на ее лице появи-
119
лись следы переутомления. Но она думала, что никто этого не замечает.
Поглядев в овальное зеркало, висевшее в столовой, Натали ущипнула щеки — старый, испытанный способ вызвать румянец — и по-шла в гостиную звать Коултера и Трейвиса обедать. Как обычно в последнее время, она обратилась к Трейвису, и его теплый и уважи-тельный взгляд немного ободрил ее.
— Рики и Мисси уже сидят за столом.
Можно идти обедать, если вы готовы.
— Еще пять минут — так хочется допить
пиво! — попросил Трейвис, поднимая недопи-
тый стакан. — Я весь день мечтал выпить хо-
лодного пива, не хочется спешить.
— Конечно, — согласилась Натали, — се-
годня было тепло. — Она не смотрела на Ко-
ултера, который развалился на стуле, но не
могла не замечать его присутствия.
— Тепло? — воскликнул Трейвис, припод-
нимая брови. — В загонах было настоящее
пекло. Рабочие обрадовались бы ящику холод-
ного пива, словно северному ветру, подувше-
му с равнины. Мне страшно подумать, что бу-
дет завтра.
Натали вспомнила, какой вид был у Коул-тера, когда он пришел час тому назад. Рубаш-ка на нем была мокрая от пота. Выгоревшие
120
на солнце волосы пропылились, несмотря на то что он прикрывал их широкополой шля-пой. У него был усталый вид, совеем не такой свежий и мужественный, как сейчас, подумала она, взглянув на него краем глаза.
— Трейвис, почему бы вам не попросить
Натали привезти завтра в полдень ящик пи-
ва? — лениво предложил Коултер, изучая пе-
ну, покрывавшую стенки его пустого стакана.
Она бросила на него удивленный взгляд. Трейвис долго смотрел на Коултера, потом допил свое пиво и сказал:
— У Натали достаточно других дел.
— О, она будет только рада, — возразил
Коултер с невеселой улыбкой и с мрачной
иронией взглянул на Натали. — Моя жена
любит придумывать себе работу, чтобы ни ми-
нуты свободной не оставалось.
Натали опустила глаза под его жгучим, на-пористым взглядом. Почувствовав вопроси-тельный и озабоченный взгляд Трейвиса, она покраснела. Коултер, как всегда, попал в са-мую точку.
С притворной беспечностью она поверну-лась к Трейвису и сказала:
— Я обязательно привезу завтра пиво. Мне
совсем не трудно. А теперь извините, мне на-
до разливать суп.
121
— Мы сейчас придем, — заверил ее Трей-
вис.
За столом разговор шел только о детях, об их делах, и никто больше не касался того, как много работает Натали. После кофе Трейвис сразу же ушел. Натали не знала, куда исчез после обеда Коултер. Она не слышала, чтобы он заводил машину, но не стала проверять.
Как и в предыдущие дни, она большую часть вечера провела с детьми. В одиннадцать она все еще была на кухне — решила вымыть
висячую лампу.
Натали стояла на столе. Вытирая пот со лба, она краем глаза заметила, что кто-то по-явился в дверях. Натали резко обернулась, от неожиданности чуть не опрокинув миску с мыльной водой. Поняв, что это Коултер, она поспешно отвернулась и продолжала работать.
— Вам что-нибудь нужно? — холодно
спросила она.
— Я хотел показать дорогу к загонам для
скота, — спокойно ответил Коултер.
— Вы хотите показать мне дорогу сей-
час? — недовольно спросила Натали. — Но
ведь уже темно.
— Я имел в виду карту, — сухо ответил
Коултер.
Чтобы скрыть смущение от своей недогад-
122
ливости, Натали начала протирать цепь, на которой висела лампа.
— Я сейчас освобожусь, — сказала она.
— Можешь не спешить, — протянул Коул-
тер.
Натали и не собиралась спешить, но ее
смущал его пристальный взгляд, и она решила закончить поскорее. От духоты и неудобной позы, в которой она стояла, Натали стало не-хорошо, у нее закружилась голова, она пошат-нулась и в ту же секунду почувствовала, как сильные руки подхватили ее. Коултер опустил
ее на пол.
Натали попыталась вырваться,
— Со мной все в порядке.
— Конечно, — усмехнувшись, сказал Коул-
тер. В его объятиях голова кружилась еще
больше, чем от жары.
— Это все от духоты, — твердила Натали.
— Если тебе хочется безвременно сойти в
могилу или довести себя до полного истоще-
ния, это твое личное дело. Мне все равно.
Можешь продолжать в том же духе. Но я хочу
спать. Поэтому и предлагаю объяснить тебе,
как доехать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32