Они смотрели друг на друга так долго, что он потерял надежду. Но она вдруг кивнула своей головой цвета бургундского, и оба сели обратно.
– Хорошо, – сказал Ратти, – но давайте сразу условимся, что об убийстве мы ничего не знаем.
– Об убийствах, – поправил его Брунетти, и Ратти вздрогнул.
– Три года назад, – начал Ратти, – один наш знакомый в Милане сказал нам, что у него на примете есть человек, готовый помочь нам с квартирой в Венеции. К тому времени мы уже полгода искали квартиру, но все без толку, потому что свободного жилья тут нет совсем, а мы еще так далеко живем. – Брунетти вовсе не улыбалось выслушивать еще и жалобы. Видимо, почувствовав его нетерпение, Ратти стал наконец говорить по существу: – Он дал нам номер телефона, телефон был местный, венецианский. Мы позвонили и объяснили, чего мы хотим, и тот человек поинтересовался, какая квартира нам нужна и сколько мы готовы платить. – Ратти умолк, будто навсегда.
– И что? – спросил Брунетти голосом священника, понукающего тупого ученика ответить на простой вопрос.
– Когда я все ему объяснил, он обещал перезвонить через несколько дней. И он действительно перезвонил и сказал, что нашел для нас три квартиры на выбор и чтобы мы приехали в ближайшие выходные в Венецию и посмотрели. Когда мы приехали, он показал нам эту квартиру и еще две.
– Это был тот же человек, с которым вы разговаривали в первый раз?
– Я не уверен, но точно тот, который перезванивал.
– Вы знаете его имя?
– Мы отдаем ему деньги, но он не представлялся.
– Как вы передаете ему деньги?
– Он звонит нам в последнюю неделю месяца и назначает встречу. Обычно это происходит в каком-нибудь баре, хотя летом бывает и на улице.
– Где? В Венеции или в Милане?
Вмешалась синьора Ратти:
– Он, кажется, всегда знает, где мы находимся. Если мы в Венеции, то он звонит сюда, если в Милане – то туда.
– А потом что вы делаете?
– Я встречаюсь с ним и отдаю ему деньги, – сказал Ратти.
– Сколько?
– Два с половиной миллиона лир.
– В месяц?
– Да. Хотя иногда я плачу вперед за несколько месяцев.
– И вы совсем ничего не знаете об этом человеке?
– Нет. Я несколько раз видел его тут на улице, и все.
Решив про себя, что описать его внешность он попросит их позже, Брунетти продолжил:
– А Лига? Какое отношение он имеет к Лиге?
– Когда мы сказали, что квартира нам подходит, он назвал цену, которую нам удалось сбить до двух с половиной миллионов. – Ратти не удержался от того, чтобы похвастаться.
– Ну а Лига что?
– Он сказал, что мы получим анкеты от Лиги. Нам нужно будет их заполнить и отослать обратно, и недели через две мы сможем въезжать в квартиру.
– И он велел нам никому не говорить, как мы получили эту квартиру, – добавила синьора Ратти.
– А кто-нибудь интересовался?
– Да, друзья в Милане, но мы отвечали, что нашли ее через агентство.
– Ну а тот знакомый, который дал вам номер телефона? Как он к нему попал?
– Кто-то дал ему этот телефон на какой-то вечеринке – так он, кажется, говорил.
– Вы помните месяц и год, когда впервые позвонили по этому номеру?
– А что? – настороженно встрепенулся Ратти.
– Мне хотелось бы поточнее определить дату начала всей истории, – соврал Брунетти. На самом деле он думал проверить по счетам за межгород, как часто они звонили тогда в Венецию.
Ратти, недоверчиво косясь, скептическим тоном произнес:
– Это было в марте, два года назад. Ближе к концу месяца. Сюда мы въехали в начале мая.
– Понятно. С тех пор как вы заняли квартиру, между вами и Лигой были контакты?
– Нет, не было.
– Но вам хотя бы квитанции выдают?
Ратти нервно заерзал на стуле:
– Да, каждый месяц.
– На какую сумму?
– Двести двадцать тысяч.
– Отчего же тогда вы скрыли их от сержанта Вьянелло?
– Потому что мы не хотели оказаться втянутыми во что-нибудь, – ответила за Ратти жена.
– Вы про Маскари? – внезапно атаковал Брунетти.
Ратти занервничал еще больше.
– Что вы хотите этим сказать?
– Вас не удивляет, что директор банка, посылавший вам квитанции, вдруг становится жертвой преступления?
– Нас это не касается! – с гневом воскликнул Ратти. – Я читал о его смерти в газетах. Насколько я понимаю, он сам во всем виноват.
– В последнее время вас не беспокоили насчет квартиры?
– Нет.
– Если вам вдруг позвонят или к вам придет человек, которому вы платите, дайте мне, пожалуйста, знать.
– Разумеется, комиссар, – сказал Ратти, возвращаясь к роли законопослушного гражданина.
Брунетти, которого уже тошнило от этой смеси чванства и дорогих модных тряпок, сказал:
– Сержант Вьянелло проводит вас вниз. Пожалуйста, как можно подробнее опишите ему мужчину, который приходит за деньгами. – Он обернулся к Вьянелло. – Если это кто-нибудь из наших знакомых, пусть взглянут на фотографии.
Вьянелло молча кивнул и распахнул дверь. Супруги Ратти поднялись и, не прощаясь с Брунетти, направились к выходу. Профессор поддерживал жену под локоть. Перед дверью он остановился, пропуская ее вперед. Вьянелло с ухмылкой оглянулся и вышел следом. Дверь закрылась.
Глава двадцать четвертая
Вечером состоялся короткий разговор с Паолой. Она спросила, есть ли новости, повторила свое предложение приехать к нему, оставив детей одних в гостинице на пару дней. Но Брунетти ответил, что в городе так жарко, что даже думать о возвращении нельзя.
Остаток вечера он провел в компании императора Нерона, которого Тацит описывал как чудовище, обуреваемое страстями как естественными, так и извращенными. Он заснул, только прочитав о пожаре Рима, что, согласно Тациту, явилось продолжением свадебной церемонии Нерона, во время которой он сочетался браком с мужчиной, надев на себя фату невесты, чем поверг в шок даже своих видавших виды придворных. Везде одни трансвеститы.
Утренний выпуск «Коррьере» содержал заметку об аресте Бурраски. Синьора Патта в ней не упоминалась. Но Брунетти ничего об этом не знал, он с утра поехал на похороны Марии Нарди. Церковь Кьеза деи Джезуити была полна народу – собрались друзья, родственники и почти все полицейские Венеции. От Местре присутствовал Скарпа. Он объяснил, что сержант Галло не смог вырваться из Милана и задержится там еще на три дня. Здесь был даже вице-квесторе Патта, очень мрачный, в синем костюме. Брунетти все никак не мог отделаться от сентиментальной и неполиткорректной мысли, что женщине не пристало погибать на боевом задании. Когда месса окончилась, он вышел и ждал на ступенях церкви. Вот шестеро полицейских в форме вынесли гроб. За гробом шел муж Марии. Он плакал и шатался, сраженный горем. Брунетти отвел глаза и взглянул через воды лагуны в сторону Мурано. Так он и стоял, пока подошедший Вьянелло не коснулся его руки:
– Комиссар?
Брунетти очнулся:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61