Такие люди есть и, я надеюсь, эта книга поможет им сократить долгий и подчас мучительный путь в поиске истины, каким шел я.
Как я уже писал в послесловии к первой книге, мой русский язык страдает многими недостатками. Здесь же добавилась еще одна трудность: язык Каббалы – это язык иврита и арамита. Адекватных понятий обозначения тонких, неуловимых духовных категорий, синонимов каббалистических терминов нет ни в одном языке мира. И, как в обычной жизни моим родным языком остался русский, так в Каббале мой родной язык – иврит, поэтому многие фразы и звучат как неудачный перевод с иврита на русский.
Книга неоднократно сдавалась на редактирование, но всегда оказывалось, что даже мельчайшей, поверхностной полировкой уничтожается весь многослойный, внутренний смысл текста, и остается лишь гладкополированное, одномерное изложение; все невидимые неподготовленному читателю, но постепенно раскрываемые, по мере его духовного роста, более глубокие понятия, скрытые в том же тексте послойно, сразу же начисто уничтожаются рукой специалиста-редактора. Остается, в лучшем случае, самый примитивный смысл. Поэтому после многих проб, в печать все же пошел мой, первоначальный, оригинальный текст.
Все приводимые здесь мысли – мои, (так я понял излагаемые в каббалистической литературе действия, причины и следствия), равно, как и мои – взгляды на мироздание. Любая критика, замечания, дополнения будут встречены мной с большой признательностью.
Из изложенного в книге читателю уже должно быть ясно, что нет случайностей в мире, и если он раскрыл эту книгу – значит, его, одного из многих миллионов, если не миллиардов, призывают Свыше, дают особую возможность духовно родиться и ощутить, войти в Высшие Миры. Это особое отношение, возможность достичь вечного также и обязывает…
В течение почти двух десятков лет со времени первого издания этой книги выявилась необходимость в более подробном изложении схемы Мироздания. Это сделано в 15 книге данной серии. Ни в коем случае одна книга не заменяет другую – они дополняют друг друга. И именно эта книга в первую очередь обращена к начинающему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Как я уже писал в послесловии к первой книге, мой русский язык страдает многими недостатками. Здесь же добавилась еще одна трудность: язык Каббалы – это язык иврита и арамита. Адекватных понятий обозначения тонких, неуловимых духовных категорий, синонимов каббалистических терминов нет ни в одном языке мира. И, как в обычной жизни моим родным языком остался русский, так в Каббале мой родной язык – иврит, поэтому многие фразы и звучат как неудачный перевод с иврита на русский.
Книга неоднократно сдавалась на редактирование, но всегда оказывалось, что даже мельчайшей, поверхностной полировкой уничтожается весь многослойный, внутренний смысл текста, и остается лишь гладкополированное, одномерное изложение; все невидимые неподготовленному читателю, но постепенно раскрываемые, по мере его духовного роста, более глубокие понятия, скрытые в том же тексте послойно, сразу же начисто уничтожаются рукой специалиста-редактора. Остается, в лучшем случае, самый примитивный смысл. Поэтому после многих проб, в печать все же пошел мой, первоначальный, оригинальный текст.
Все приводимые здесь мысли – мои, (так я понял излагаемые в каббалистической литературе действия, причины и следствия), равно, как и мои – взгляды на мироздание. Любая критика, замечания, дополнения будут встречены мной с большой признательностью.
Из изложенного в книге читателю уже должно быть ясно, что нет случайностей в мире, и если он раскрыл эту книгу – значит, его, одного из многих миллионов, если не миллиардов, призывают Свыше, дают особую возможность духовно родиться и ощутить, войти в Высшие Миры. Это особое отношение, возможность достичь вечного также и обязывает…
В течение почти двух десятков лет со времени первого издания этой книги выявилась необходимость в более подробном изложении схемы Мироздания. Это сделано в 15 книге данной серии. Ни в коем случае одна книга не заменяет другую – они дополняют друг друга. И именно эта книга в первую очередь обращена к начинающему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28