Михаэль Лайтман
Книга 2. Схема мироздания (старое издание)
ПРЕСВЕТЛЫЙ, С ВЕРШИН ИЗЛУЧАЮЩИЙ!
ТАМ, ЗА ЗАВЕСОЮ ЭКРАНА -
ТАЙНЫ ПРАВЕДНИКОВ ОТКРЫВАЮТСЯ,
СВЕТЯТ ВМЕСТЕ И СВЕТ, И ТЬМА.
КАК ПРЕКРАСНО ПОЗНАТЬ ВСЕВЫШНЕГО,
НО ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ КОСНУТЬСЯ ЕГО -
И ВОЗНИКНЕТ ТОГДА ПРЕД ВАМИ
ТА ОСОБАЯ БАШНЯ ОЗ.
ВОССИЯЕТ ВАМ ЧУДНО ИСТИНА,
ЛИШЬ ЕЕ УСТА ИЗРЕКУТ,
А ВСЕ, ЧТО РАСКРОЕТСЯ В ОТКРОВЕНИИ -
ВЫ УВИДИТЕ – И НИКТО ДРУГОЙ.
р. Йегуда Ашлаг
Список сокращений
А"А – Арих Анпин
А"Б – парцуф хохма в А"К
АБ"А – Ахор бэ ахор
АБЕ"А – Ацилут, Брия, Ецира, Асия
АВ"И – Аба вэ Има
А"К – Адам Кадмон
АХА"П – озен, хотэм, пэ
БЕ"А – Брия, Ецира, Асия
БО"Н – парцуф малхут в Ацилут
ВА"К – вав кцавот
Г"А, Г"Э – Гальгальта-Эйнаим
ГА"Р – гимэль ришонот
З"А – зэир анпин
ЗО"Н – З"А и нуква
КАХА"Б – кетэр, хохма, бина
КАХАБ"ТУМ – кетэр, хохма, бина, тифэрэт, малхут
М"А – парцуф З"А в Ацилут
МА"Н – мэй нуква
НаРа"Н – нэфэш, руах, нэшама
НаРаНХа"Й – нэфэш, руах, нэшама, хая, ехида
О"М – ор макиф
О"П – ор пними
О"Х – ор хозэр
О"Я – ор яшар
ПБ"А – паним ба ахор
ПБ"П – паним ба паним
ПАРДЭ"С – пшат, рэмез, друш, сод
Р"К – рацон лекабель
Р"Л – рацон леашпиа
CA"Г – парцуф бина в А"К
ТАНТ"А – таамим, некудот, тагин, отиет
Ц"А – цимцум алеф
Ц"Б – цимцум бэт
Предисловие
Не подлежит сомнению, что человек не в состоянии жить в нашем мире без определенных знаний о природе и окружающей среде.
Так же точно душа человека не может существовать в мире будущем (олам аба), если не познает устройство духовных миров и их действия. Рождаясь на свет, т.е. появившись в нашем мире, ребенок не знает ничего, и всю необходимую для жизни информацию ему сообщают родители.
Он существует и развивается благодаря заботам отца и матери. Постепенно, подрастая и накопив знания и опыт, ребенок учится самостоятельно ориентироваться в окружающей среде. Став взрослым и научившись использовать в своих интересах приобретенные знания, человек выходит из-под родительской опеки в большой мир.
Подобные стадии развития – гильгулим (кругообороты) – проходит и душа человека, пока не удостаивается понять истинную мудрость Каббалы в ее абсолютной полноте. Без этого не может душа достичь полного совершенства. Не то чтобы знание Каббалы обеспечивало только развитие души, но такова внутренняя природа души, что не в состоянии она самостоятельно функционировать, если не запаслась определенным количеством знаний. И рост ее зависит от уровня этих знаний.
Дело в том, что если бы душа развивалась без знаний, она могла бы пострадать. Так Господь не дал новорожденному сил самостоятельно передвигаться. Ведь у ребенка нет разума, и если бы у него были силы, он мог бы навредить себе.
Итак, право на существование в духовных мирах получает лишь тот, кто прежде приобрел знания об их устройстве. Приступая к изучению системы духовных миров, необходимо рассмотреть, как действуют в них главные факторы нашего мира.
В высших мирах отсутствуют такие физические понятия, как время, пространство, движение (уже в нашем мире они видоизменяются при скоростях, близких к скорости света: время – к нулю, масса – к бесконечности, а пространство сжимается в точку).
Вместо времени в духовных мирах рассматриваются причинно-следственные связи, переход одного состояния в другое, одной формы в другую. Но если вы спросите, сколько времени понадобилось для этих процессов, то вопрос не будет иметь смысла, так как под временем понимается лишь последовательность действий.
Поэтому в Каббале материал изучается по цепочке – от причины каждого явления к его следствию, или, что то же самое, от начала Творения до его грядущего конца.
Место – это не определенная, занимаемая телом часть пространства, а место на шкале духовных свойств, качеств, где за сто условно принимается свойство Творца, а за ноль – первоначальное свойство творения.
Таким образом, перемещение в духовном мире – это изменение духовным объектом своих свойств. Он как бы перемещается в духовном пространстве по шкале духовных ценностей (ближе или дальше относительно Творца). Но в духовном мире объект не исчезает, лишь появляется его новая форма.
Другими словами, с появлением новых качеств от духовного объекта отделяется его новая форма, а прежняя продолжает существовать, как и ранее. Было одно духовное тело, оно изменило свои свойства, тотчас же отделилось от старого тела и стало самостоятельно существовать.
Таким образом, теперь имеются два духовных тела. Так рождаются новые духовные объекты. (Кстати, и в нашем мире зародыш, находящийся в теле матери, является одновременно и частью ее организма, и отдельным новым существом. Причина же его окончательного отделения – приобретение им определенных собственных, отличных от свойств матери качеств).
Пытаясь найти каббалистические определения понятий пространства, времени, движения, необходимо установить, какой терминологией мы можем пользоваться.
Ведь мы должны говорить о вещах, которых не видим, мы хотим передать информацию о мирах, которых не чувствуем. Как же мы можем быть уверены, что правильно поняли друг друга?
У людей в нашем мире существует общность ощущений. Но как передать знания об объекте, которого собеседник никогда не видел? В таком случае мы переходим на язык аналогий: «похож на то-то…», «подобен тому-то». Ну, а если я пришелец из другого мира, в котором все совершенно не похоже на ваш мир? Как же мне рассказать о моем мире? Это возможно, если только есть связь миров.
Все, что существует в нашем мире – порождение мира духовного. Поскольку все сущее исходит от Творца и, проходя через систему миров, нисходит в наш мир, то нет ничего в нашем мире, что не имело бы корня в духовном. Поэтому каббалисты сочли возможным использовать понятия нашего мира для описания объектов мира духовного.
Ведь существует строгая связь между корнем (духовным) и ветвью (материальной). И не может произрастать из одного корня несколько ветвей. Поэтому можно именами объектов нашего мира называть их духовные корни-силы, вызывающие эти ветви к жизни.
Естественно, подобный язык может разработать лишь видящий одновременно корень и ветвь, причину и следствие, то есть находящийся одновременно в обоих мирах. Как мы увидим из дальнейшего, человек, находясь в нашем мире, может одновременно войти и в мир духовный – бесконечный, вечный мир душ. Жить одновременно в обоих мирах, постичь вечность, постичь духовные миры, находясь в нашем материальном мире – это ли не достойная цель для человека!
А пока мы вынуждены использовать «язык ветвей», не видя корней. И поскольку, как было уже сказано, существует точное соответствие духовных и материальных объектов, нельзя произвольно менять каббалистическую терминологию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28