ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хватит. Осталось завершить несколько дел — в частности, выяснить вопрос о своем происхождении, поскольку Римо был сиротой, — а потом — все, он вольная птица. Хватит КЮРЕ. Хватит Харолда В. Смита, главы этой организации. Хватит лезть из кожи, разбираясь со все более неразрешимыми проблемами Америки.
Впрочем, некоторые проблемы разрешить все-таки стоит.
Например, непонятные убийства туристов во Флориде.
Не проходило недели, чтобы какой-нибудь турист не погиб там от рук преступников. Это скверно для образа Америки, жаловался Президент прессе. Это скверно для туризма во Флориде, добавлял губернатор штата. Впрочем, образ Америки и туристская индустрия во Флориде Римо совершенно не беспокоили.
Беспокоила его участь простодушных туристов.
Потому-то — раз уж поехал разбираться в «Мир Сэма Бисли» — Римо был не прочь заняться попутно и этой проблемой.
Вот только на его наживку никто не клевал. Уильямс включил приемник, нашел музыку Барри Манилова и врубил на полную мощность. Может, это привлечет хищников?
Он доехал до самого города, однако никто не таранил его сзади, не оттеснял на обочину, не преследовал. На худощавом лице Уильямса отразилось разочарование.
От первого же разворота он помчался обратно в аэропорт.
— Я буду жаловаться! — заявил Римо служителю, выскочив на стоянке.
— Эта машина вас не устраивает? — произнес служитель, не зная, чему больше удивляться: жалобе или тому, что клиент все еще жив.
— Нет.
— Чем же она плоха?
— Слишком неприметна, — ответил Уильямс.
Служащий захлопал глазами.
— Сэр?
Римо оглядел стоянку. И указал на одну из машин.
— Дайте вон ту.
В дальнем углу стояла точно такая же, как та, на которой он вернулся, только ярко-красная.
— Она ничем не лучше, — удивился служащий.
— Мне больше нравится ее цвет.
— Нет, эту я вам дать не могу. На ней сохранилась эмблема.
— Ну и отлично!
— Но, сэр, это эмблема компании «Мэвйс»! Вы будете выделяться, как...
Служащий поглядел на рубашку и кепочку Римо на красные чемоданы, забившие все заднее сиденье и не договорил.
— Хочу эту, — настаивал приезжий. — Я клиент а клиент...
— ...всегда прав, — договорил за него служащий. И вяло протянул ключи.
— Может, переложите мой багаж? — просил Римо. — Я забыл купить краску.
Служащий был только рад исполнить эту просьбу, помочь глупому туристу в последние блаженные минуты его жизни. И так и застыл на месте, когда Уильямс, встряхнув баллончик оранжевой краски, стал выводить пульверизатором слово «ТУРИСТ» по бокам и на заднем стекле взятого напрокат автомобиля.
Наконец Уильямс отошел назад, любуясь тем, как нечеткие оранжевые буквы сочетаются с окраской машины.
— Ну как?
— Кричаще, — ответил служащий. И криво улыбаясь, добавил: — Но ведь вам именно этого и хотелось.
— Увидимся, когда вернусь, — бросил приезжий, садясь в машину.
— Сейчас рождественский сезон, случаются и чудеса, — негромко произнес служащий, когда этот кандидат на траурные заголовки завтрашних газет тронулся с места.
На сей раз у Римо проблем не возникло. Не проехал он и двухсот метров, как синий «камаро» с лучащимися красным светом неоновыми трубками под рамой пристроился сзади и прибавил скорость.
Уильямс расслабился за долю секунды до удара в задний бампер. Большинство людей в таких случаях напрягаются. И переломы неизбежны. Работающий в полную силу мозг один из двух на всем белом свете в последние годы двадцатого века, велел ему расслабить мышцы. И от удара Римо без единого перелома вжался в сиденье.
Толстая рука замахала ему в зеркальце заднего обзора.
— Эй ты! К обочине. Давай обменяемся страховками.
«С удовольствием», — мысленно произнес Уильямс и свернул на загубленную городским бедствием заправочную станцию без топливных насосов, с забитыми фанерой окнами и травой, растущей из щелей в асфальте.
Из «камаро» выскочили, по всей видимости, два городских хищника. Римо счел их таковыми, потому что оба сжимали пистолеты «Тек-9» с пятидесятипатронными рожками.
Оружие они держали перед собой, словно механические косы.
— Живо сюда, что там у тебя есть! — проворчал один.
Из открытого пассажирского окошка машины Римо вылетели бейсбольная кепочка и банка оранжевой краски. Приземлились они у ног вооруженного парня.
— Бумажник, осел! — прорычал первый.
— Мой бумажник принадлежит мне, — ответил Уильямс, открыв дверцу и вылезая из машины. — Не станете же вы стрелять в человека из-за бумажника.
— Ошибаешься! Мы гангстеры! — выпалил другой.
Один и бандитов вскинул «Тек-9» и нажал на спуск. Римо уклонился от внезапного урагана пуль: оружие это стреляет очередями, как автомат.
Впрочем, в данном случае не важно.
Когда в обшивке злополучной машины появились отверстия, Римо неожиданно бросился на стоявшего ближе к нему городского хищника. Собственно говоря, неожиданным будет любое нападение, когда обыкновенному человеку, вооруженному лишь автоматическим пистолетом, противостоит мастер Синанджу.
Первому стрелку все еще виделся человек перед распахнутой дверцей машины, когда правый указательный палец Уильямса вошел ему в висок и тут же вышел обратно.
Мозг перестал функционировать мгновенно, и городской хищник повалился на свое оружие.
Второй бандит полностью оказался теперь в руках Римо. Стрелять он начал позже, и у него осталась еще примерно четверть магазина. Жаль, что патроны расходуются впустую. Уильямс поднырнул под трясущийся ствол, которому явно недоставало глушителя, и превратил горло стрелка в органический глушитель.
Ствол внезапно поднялся, уперся в отвисшую челюсть; семь пуль пробили мягкую плоть и сорвали целиком верхнюю часть черепа.
Городской хищник рухнул навзничь, через несколько секунд снесенная макушка шлепнулась ему на лицо.
Римо описал пульверизатором оранжевые круги вокруг трупов, пересек их косой чертой, потом вернулся к продырявленной машине. Через минуту он снова был на шоссе.
Когда он проехал милю, слева к его машине пристроился серый старый фургон. Кто-то грубо потребовал, чтобы Уильямс бросил бумажник в большую ладонь, плывущую между машинами.
— А если промахнусь? — спросил Римо.
— Не стоит, я-то уж точно не промахнусь.
Большая ладонь сменилась широким лицом, а следом показался ствол еще одного «Тек-9».
— Популярная в этих местах штука, — заметил Уильямс.
— Изготовлена в Майами.
— Правильно, всегда покупай американское.
На широком лице блеснули белые зубы, и большая ладонь выразительно зашевелилась.
Пожав плечами, Римо произнес:
— Вот уж никогда бы не подумал, что мой бумажник будет пользоваться такой популярностью.
— Не сам бумажник, а то, что в нем. Быстро давай сюда!
Уильямс вынул из кармана бумажник, извлек оттуда деньги с удостоверением личности и положил его в парящую над дорогой ладонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61