ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Римо, что за надписи у Президента?
— На тенниске или на бейсболке?
— И там, и там.
— На бейсболке — «Ешьте яблоки бабушки Смит», а на тенниске — «Колледж Смита».
— Колледж Смита женский, — ядовито заметил глава КЮРЕ.
— И судя по жадному взгляду на кафе Берджера, Президент вряд ли такой уж любитель яблок бабушки, — произнес Уильямс.
— Он пытается выйти на связь со мной, — протянул Смит.
— Стоит ли откликаться? Когда ты разговаривал с ним последний раз, он грозился ликвидировать организацию.
— У меня нет выбора, — незамедлительно ответил Смит. — Это определенно сигнал того, что Президент хочет со мной встретиться.
— Как ты собираешься устроить встречу?
— Уже устраиваю, — ответил шеф КЮРЕ.
— Каким образом?
— Электронной почтой.
— Я не слышу щелканья клавишей.
— На моей новой клавиатуре они не щелкают, — напомнил Смит.
— Ах да, — спохватился Римо, глядя на пробегающего мимо Президента. Чем чаще он видел его по телевизору бегающим трусцой, тем больше, казалось, глава исполнительной власти прибавлял в весе.
Минуту спустя Уильямс установил причину. Из кафе выбежал агент секретной службы с картонным пакетом горячей воздушной кукурузы в руках. Он отдал его Президенту, и тот с жадностью прямо на бегу стал есть.
— Я только что предложил Президенту посмотреть фильм, — произнес Смит.
— Предложи ему отказаться от воздушной кукурузы, — пробурчал Римо.
— Не понял.
— Ладно, не важно. Какой-то конкретный фильм?
— Да. «Мистер Смит едет в Вашингтон».
— Его, кажется, больше не показывают.
— Вечером покажут, — возразил глава КЮРЕ. — В кинотеатре Белого дома. И я постараюсь посмотреть его вместе с Президентом.
— Как думаешь пройти внутрь?
— Вы с Чиуном меня проведете, — непререкаемым тоном заявил Смит — Когда встретишь мастера, снимите номер в отеле «Уотергейт». Я вам позвоню.
— В аэропорту тебя не встречать?
— Ни в коем случае. В Вашингтоне нам нужно соблюдать особую осторожность в разговорах — и в телефонных, и в личных. Секретная служба, ЦРУ и ФБР будут в высшей степени бдительны, станут прослушивать телефоны и выискивать в отелях подозрительных лиц. Ни в коем случае не привлекайте к себе внимания.
— Внимания, я? — удивился Римо.
— Я думал о мастере Синанджу, — уточнил Смит.
— Надеюсь.
— И еще одно поручение.
— Какое?
— Купи себе хороший скромный костюм и соответствующие темные очки.
И не успел Уильямс спросить зачем, как Харолд В. Смит положил трубку.
Глава 15
Директор секретной службы появился у западных ворот Белого дома; в одной руке он держал портфель, в другой — персональный телефон-факс.
Охранник в мундире секретной службы забрал у него и то, и другое, потом провел по его жесткому телу вверх-вниз электродами металлодетектора.
— Спятил! Не знаешь, кто я?
— Приказ Босса, сэр.
Директор секретной службы покраснел, как котел, который вот-вот взорвется, но сдержал возмущение.
— Можете проходить, сэр.
— Сперва соедини меня с Президентом по телефону.
— Прошу прощения, сэр. Большой Мак недавно покинул Коронку.
— Меня не предупредили.
— Это решение было внезапным.
— Куда он отправился, в Кэмп-Дэвид?
— Нет, сэр. Вышел пробежаться трусцой.
— Пробежаться?! В такое время?
Охранник промолчал.
— С этой минуты никаких разговоров по рации, — отрывисто приказал директор.
— Сэр?..
Директор, поведя седой головой, указал ею на стоявшие у Белого дома телефургоны с микроволновым оборудованием.
— Возможно, эти любители покопаться в чужих делах ведут прослушивание на нашей полосе частот.
— Слушаюсь, сэр.
Директора сопроводили на командный пункт секретной службы в подвале западного крыла. Там он повторил свой приказ помощнику начальника наряда Джеку Мерте.
Все тут же выключили рации.
— Говорят, Большой Мак отправился на пробежку?
— Да, сэр, — ответил Мерта. — Мы пытались его переубедить, но он настоял на своем.
— Взял с собой охрану?
— Конечно, сэр.
Директор секретной службы испустил долгий вздох облегчения. По крайней мере, Президент все еще доверял своим личным охранникам.
— Каковы последние новости из Бостона?
— Принимаем очередной факс.
— Ну и что у нас имеется на данную минуту?
Джек Мерта побледнел, как кабачок.
— Присланные из морга снимки стрелка и того, кто его ликвидировал.
— Покажите!
Директору представили фотографии.
— Черт возьми, этот очень похож на Освальда, — заметил он, когда агенты сгрудились рядом.
— Если это Освальд, то кого же похоронили в его могиле?
— А этот покойник слегка смахивает на Руби, — указал один из агентов.
— Руби был постарше, — возразил директор. — Если стрелок Освальд, постаревший на тридцать лет, то кто же этот парень, тип помоложе, чем Руби?
— Пластическая операция, — предположил кто-то.
— Только без выдумок! Мне нужны факты. Теоретизировать будем потом.
— Сэр, вот факс от медицинского эксперта в Бостоне. Предварительный осмотр трупа выявил шрам на груди и давний след пореза на запястье.
— Черт! У Освальда были такие же шрамы.
— Но не может же этот человек быть Освальдом, так ведь?!
— Надеюсь, — ответил директор, включая в сеть телефон-факс. — Впрочем, лучше запросить из архива отпечатки пальцев Освальда и убедиться раз и навсегда.
— Которого?
— Обоих! — рявкнул директор. И набрав номер местной телефонной станции, произнес: — Это секретная служба. Все звонки по номеру пятьсот пятьдесят пять — шестьдесят семь — тридцать четыре направляйте сюда.
Едва он положил трубку, как стали поступать факсы. Директор тут же брал их, просматривал, и лицо его вытягивалось все больше и больше.
— Черт. Черт! Черт!!!
Агенты выжидающе замерли.
— Судя по этому сообщению, серийный номер винтовки «манлихер-каркано» идентичен номеру той, из которой Освальд стрелял в Кеннеди.
Все подчиненные приняли такой вид, словно они разом лишились сознания.
Директор поднял взгляд.
— Знает кто-нибудь, где хранится эта проклятая винтовка?
— В Национальном архиве.
— Проверить!
Через минуту послышался громкий голос Джека Мерты:
— Вы уверены? Совершенно точно знаете, что винтовка на месте? Ну так сходите, убедитесь!
Прикрыв ладонью микрофон, Мерта пояснил:
— Из Национального архива отвечают, что винтовка по-прежнему там, но все же пошли удостовериться.
— Если эта проклятая винтовка исчезла, то да поможет им Бог! — категоричным тоном произнес директор.
Вскоре раздался звонок из архива.
— Директор, — произнес Мерта, — они клянутся, что винтовка как лежала под замком, так и лежит.
— Послать туда человека перепроверить? Нет, занимайтесь-ка этим вы. Позвоните мне, как только убедитесь, что винтовка та самая, потом свяжитесь с Бостоном, перепроверьте номер другой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61