— Иначе я бы с удовольствием положил этому конец.
— Да, — сказал еще один капитан в строю, — и я тоже. Только не знаю, как это сказалось бы на морально-психологическом состоянии личного состава. — Капитан был психиатром.
Лейтенант, нагруженный минометом, предложил замотать Римо в телефонный кабель — недаром он был связистом. Однако майор на дальнем фланге внес предложение дождаться дальнейших распоряжений.
Офицеры дружно закивали.
— Да, так будет лучше всего, — сказал капитан, сожалея, что в учебниках не упоминается о подобных ситуациях.
Зато Римо знал кое-что, о чем молчали учебники: когда хочешь заставить кого-то говорить, обходительность ни к чему. Другое дело — боль. Любая боль, причиняемая любым доступным способом. Отделать недруга дубиной, лягать его а колено, пока колено не распухнет и не треснет. Все что угодно, лишь бы сделать больно — тогда язык у противника непременно развяжется.
Исходя из данных постулатов, он сейчас причинял генералу Уильяму Тэссиди Хапту сильную боль, но тот никак не говорил слов, способных удовлетворить Римо.
— Повторяю, я ничего не знаю о подразделениях детей-убийц! — булькал он. — Минимальный возраст новобранца — восемнадцать лет.
— Они не состоят на армейской службе, — отвечал Римо, закручивая нервы генерала во все более тугой узел.
— Ой! Тогда какое я имею к ним отношение? Почему вы выбрали меня?
— Вас опознала вон та женщина. — Римо повернул голову в сторону двери.
Хапт взвизгнул:
— Какая женщина?
Римо скосил глаза. Сашур Кауфперсон и след простыл. Вдоль строя не спеша прохаживался Чиун.
— Она только что была здесь, — сказал Римо.
— Кто такая? Какой род войск?
— Никакой. Она работает в системе школьного образования города Чикаго.
— Тогда все ясно, — ожил генерал Хапт. — Не знаю я никаких чикагских учителей! Я вообще последние двадцать пять лет не разговаривал ни с одним школьным учителем!
Римо усилил нажим, заставив Хапта застонать.
— Надеюсь, вы говорите правду?
— Конечно, я говорю правду!
Взглянув напоследок на генерала, Римо отпустил его. Генерал действительно ничего не знает. Значит, Сашур Кауфперсон снова его обманула!
Он оставил генерала лежать на полу. Чиун по-прежнему прохаживался вдоль строя, инспектируя выправку бойцов, поправляя у одного клапан кармана, у другого — пилотку.
— Ботинки! — упрекнул он лейтенанта из военно-юридической службы. — Могли бы начистить и получше!
— Слушаюсь, сэр! — отчеканил лейтенант.
— Позаботьтесь об этом, прежде чем мы снова встретимся, — приказал ему Чиун.
— Чиун! Ты готов? — окликнул его Римо.
— Да, у меня все. Прекрасная армия! — Он снова повернулся к строю. — Какая красивая форма! Самая симпатичная армия со времен династии Хань. Безупречный вид!
Римо потянул его за руку.
— Где Сашур, Чиун?
— Сказала, что отлучится в уборную.
— Вранье!
— Конечно, вранье, — согласился Чиун.
— Почему ты ее не остановил?
— Ты не говорил мне, что ее надо остановить.
Римо покачал головой.
— Ты никогда не подумывал о том, чтобы завербоваться в армию? Ты бы далеко пошел!
— Не люблю армию. Они решают проблемы, убивая слишком много народу, тогда как для решения всех проблем достаточно убить одного — того, кого следует.
Военный полицейский на воротах в ответ на вопрос Римо подтвердил, что только что расположение покинула женщина. К воротам подъехал мужчина, разыскивавший ее, заехал на территорию и через несколько минут пересек границу расположения в обратном направлении вместе с ней.
— Это все, сэр.
— Что это был за мужчина?
— Упитанный господин, Я записал его имя. Джордж Уоткинс, сэр. Из министерства юстиции.
— Как вы сказали? — насторожился Римо.
— Из министерства юстиции. При нем были документы.
— Спасибо, — сказал Римо, проезжая мимо сторожевой будки. Теперь все встало на свои места: Джордж, утечка в министерстве юстиции...
— Куда едем? — спросил Чиун.
— За Джорджем.
— Если он тебя снова отделает, не жди от меня помощи.
— Угу, — буркнул Римо.
Глава 13
Синий «форд» Римо, взятый напрокат в Чикаго, настиг зеленый «форд» Джорджа, взятый напрокат там же, в двух милях от гарнизона. Сев Джорджу на хвост, Римо наблюдал, как Сашур Кауфперсон крутит головой, глядя на Римо такими глазами, словно ей очень хотелось, чтобы он растаял в воздухе. Римо принялся сигналить.
Теперь стал озираться Джордж. Римо махнул ему рукой, призывая немедленно остановиться. Сашур левой рукой повернула Джорджу голову, чтобы он не отвлекался от дороги, а правой сделала Римо непристойный жест. Римо почти нагнал их автомобиль, и ему было хорошо видно, как губы Сашур без устали шевелятся, изрыгая проклятия.
— Держись покрепче! — скомандовал Римо Чиуну и бросил машину влево, чтобы обогнать Джорджа на узком двухполосном шоссе.
— Неверно, — отозвался Чиун. — Держаться как раз не надо. Расслабление — вот ключ к безопасности. Расслабиться — значит обрести свободу движения в любом направлении.
— Как хочешь, — сказал Римо. — Расслабься, если тебе так больше нравится.
Теперь он несся слева от машины Джорджа, по полосе встречного движения, без остановки сигналя и жестами призывая Джорджа съехать на обочину.
Правая рука Сашур Кауфперсон легла на нижнюю часть рулевого колеса. Она неожиданно крутанула руль. Автомобиль Джорджа резко повело влево, но Римо в последнее мгновение успел налечь на тормоза. Автомобиль Джорджа проскочил у него перед самым носом, ударился об ограждение, проехался по нему дверьми и замер футов через пятьдесят.
Римо подъехал поближе, но прежде чем он успел выключить зажигание, Джордж уже был тут как тут, сердито размахивая кулаками и намереваясь схватиться за дверцу.
— Делаю тебе последнее предупреждение, — прорычал он, — уматывай, пока не поздно!
— Хочешь, чтобы я кого-нибудь уведомил о твоей смерти, Римо? — участливо спросил Чиун.
Римо с недовольной миной распахнул дверцу. Она ударила Джорджа в солнечное сплетение, и тот отлетел за ограждение.
Приземлившись на кустик придорожных цветов, Джордж тяжело поднялся на ноги.
— Грубишь, приятель, — сказал он. — Тебе придется за это заплатить!
— Джордж, — ответил Римо, — я хочу, чтобы ты знал: я считаю тебя форменной задницей.
— Вот как?
— Да, так.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
— Кто бы говорил! — ухмыльнулся Джордж.
— Ты работаешь в министерстве юстиции, верно?
— Правильно, поэтому тебе, приятель, лучше держаться от меня подальше.
— В таком случае тебе известно, где министерство юстиции прячет важных свидетелей обвинения. Так?
— Не твое дело, подонок, — запальчиво проговорил Джордж.
— И ты, польстившись на жалкую подачку, разболтал все этой стерве!..
— Заткнись! — оборвал его Джордж. — Попридержи язык.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
— Да, — сказал еще один капитан в строю, — и я тоже. Только не знаю, как это сказалось бы на морально-психологическом состоянии личного состава. — Капитан был психиатром.
Лейтенант, нагруженный минометом, предложил замотать Римо в телефонный кабель — недаром он был связистом. Однако майор на дальнем фланге внес предложение дождаться дальнейших распоряжений.
Офицеры дружно закивали.
— Да, так будет лучше всего, — сказал капитан, сожалея, что в учебниках не упоминается о подобных ситуациях.
Зато Римо знал кое-что, о чем молчали учебники: когда хочешь заставить кого-то говорить, обходительность ни к чему. Другое дело — боль. Любая боль, причиняемая любым доступным способом. Отделать недруга дубиной, лягать его а колено, пока колено не распухнет и не треснет. Все что угодно, лишь бы сделать больно — тогда язык у противника непременно развяжется.
Исходя из данных постулатов, он сейчас причинял генералу Уильяму Тэссиди Хапту сильную боль, но тот никак не говорил слов, способных удовлетворить Римо.
— Повторяю, я ничего не знаю о подразделениях детей-убийц! — булькал он. — Минимальный возраст новобранца — восемнадцать лет.
— Они не состоят на армейской службе, — отвечал Римо, закручивая нервы генерала во все более тугой узел.
— Ой! Тогда какое я имею к ним отношение? Почему вы выбрали меня?
— Вас опознала вон та женщина. — Римо повернул голову в сторону двери.
Хапт взвизгнул:
— Какая женщина?
Римо скосил глаза. Сашур Кауфперсон и след простыл. Вдоль строя не спеша прохаживался Чиун.
— Она только что была здесь, — сказал Римо.
— Кто такая? Какой род войск?
— Никакой. Она работает в системе школьного образования города Чикаго.
— Тогда все ясно, — ожил генерал Хапт. — Не знаю я никаких чикагских учителей! Я вообще последние двадцать пять лет не разговаривал ни с одним школьным учителем!
Римо усилил нажим, заставив Хапта застонать.
— Надеюсь, вы говорите правду?
— Конечно, я говорю правду!
Взглянув напоследок на генерала, Римо отпустил его. Генерал действительно ничего не знает. Значит, Сашур Кауфперсон снова его обманула!
Он оставил генерала лежать на полу. Чиун по-прежнему прохаживался вдоль строя, инспектируя выправку бойцов, поправляя у одного клапан кармана, у другого — пилотку.
— Ботинки! — упрекнул он лейтенанта из военно-юридической службы. — Могли бы начистить и получше!
— Слушаюсь, сэр! — отчеканил лейтенант.
— Позаботьтесь об этом, прежде чем мы снова встретимся, — приказал ему Чиун.
— Чиун! Ты готов? — окликнул его Римо.
— Да, у меня все. Прекрасная армия! — Он снова повернулся к строю. — Какая красивая форма! Самая симпатичная армия со времен династии Хань. Безупречный вид!
Римо потянул его за руку.
— Где Сашур, Чиун?
— Сказала, что отлучится в уборную.
— Вранье!
— Конечно, вранье, — согласился Чиун.
— Почему ты ее не остановил?
— Ты не говорил мне, что ее надо остановить.
Римо покачал головой.
— Ты никогда не подумывал о том, чтобы завербоваться в армию? Ты бы далеко пошел!
— Не люблю армию. Они решают проблемы, убивая слишком много народу, тогда как для решения всех проблем достаточно убить одного — того, кого следует.
Военный полицейский на воротах в ответ на вопрос Римо подтвердил, что только что расположение покинула женщина. К воротам подъехал мужчина, разыскивавший ее, заехал на территорию и через несколько минут пересек границу расположения в обратном направлении вместе с ней.
— Это все, сэр.
— Что это был за мужчина?
— Упитанный господин, Я записал его имя. Джордж Уоткинс, сэр. Из министерства юстиции.
— Как вы сказали? — насторожился Римо.
— Из министерства юстиции. При нем были документы.
— Спасибо, — сказал Римо, проезжая мимо сторожевой будки. Теперь все встало на свои места: Джордж, утечка в министерстве юстиции...
— Куда едем? — спросил Чиун.
— За Джорджем.
— Если он тебя снова отделает, не жди от меня помощи.
— Угу, — буркнул Римо.
Глава 13
Синий «форд» Римо, взятый напрокат в Чикаго, настиг зеленый «форд» Джорджа, взятый напрокат там же, в двух милях от гарнизона. Сев Джорджу на хвост, Римо наблюдал, как Сашур Кауфперсон крутит головой, глядя на Римо такими глазами, словно ей очень хотелось, чтобы он растаял в воздухе. Римо принялся сигналить.
Теперь стал озираться Джордж. Римо махнул ему рукой, призывая немедленно остановиться. Сашур левой рукой повернула Джорджу голову, чтобы он не отвлекался от дороги, а правой сделала Римо непристойный жест. Римо почти нагнал их автомобиль, и ему было хорошо видно, как губы Сашур без устали шевелятся, изрыгая проклятия.
— Держись покрепче! — скомандовал Римо Чиуну и бросил машину влево, чтобы обогнать Джорджа на узком двухполосном шоссе.
— Неверно, — отозвался Чиун. — Держаться как раз не надо. Расслабление — вот ключ к безопасности. Расслабиться — значит обрести свободу движения в любом направлении.
— Как хочешь, — сказал Римо. — Расслабься, если тебе так больше нравится.
Теперь он несся слева от машины Джорджа, по полосе встречного движения, без остановки сигналя и жестами призывая Джорджа съехать на обочину.
Правая рука Сашур Кауфперсон легла на нижнюю часть рулевого колеса. Она неожиданно крутанула руль. Автомобиль Джорджа резко повело влево, но Римо в последнее мгновение успел налечь на тормоза. Автомобиль Джорджа проскочил у него перед самым носом, ударился об ограждение, проехался по нему дверьми и замер футов через пятьдесят.
Римо подъехал поближе, но прежде чем он успел выключить зажигание, Джордж уже был тут как тут, сердито размахивая кулаками и намереваясь схватиться за дверцу.
— Делаю тебе последнее предупреждение, — прорычал он, — уматывай, пока не поздно!
— Хочешь, чтобы я кого-нибудь уведомил о твоей смерти, Римо? — участливо спросил Чиун.
Римо с недовольной миной распахнул дверцу. Она ударила Джорджа в солнечное сплетение, и тот отлетел за ограждение.
Приземлившись на кустик придорожных цветов, Джордж тяжело поднялся на ноги.
— Грубишь, приятель, — сказал он. — Тебе придется за это заплатить!
— Джордж, — ответил Римо, — я хочу, чтобы ты знал: я считаю тебя форменной задницей.
— Вот как?
— Да, так.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
— Кто бы говорил! — ухмыльнулся Джордж.
— Ты работаешь в министерстве юстиции, верно?
— Правильно, поэтому тебе, приятель, лучше держаться от меня подальше.
— В таком случае тебе известно, где министерство юстиции прячет важных свидетелей обвинения. Так?
— Не твое дело, подонок, — запальчиво проговорил Джордж.
— И ты, польстившись на жалкую подачку, разболтал все этой стерве!..
— Заткнись! — оборвал его Джордж. — Попридержи язык.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38