Одевшись, он постоял в раздумье перед тем, как набрать номер телефона Деллы Стрит.
- Алло, - услышал он заспанный голос девушки.
- Проснись, - сказал он. - Крышка открыта!
- Кто?.. Что?.. А, ну да! - сказала она голосом, в котором ощутилась некоторая бодрость. - Где вы?
- Выезжаю к дому Джентри. Бери такси и добирайся туда же как можно скорее. Захвати блокнот. А лучше портативную пишущую машинку. Возможно, мы услышим признание. Пока, правда, сказать трудно. Преступник, кажется, явно раскаивается, но сейчас дорога каждая минута. Мне надо бежать. До встречи.
Мейсон бросил трубку, схватил шляпу и стремительно выскочил из квартиры, даже не выключив свет.
По договоренности с управляющим гаражом, машина Мейсона всегда стояла в таком месте, откуда можно было выехать немедленно, и Мейсону оставалось только открыть дверь, сесть за руль и включить зажигание. Сторож в гараже проводил взглядом автомобиль адвоката, сильно накренившийся при стремительном повороте за угол при выезде из гаража, с сомнением покачал головой, затем взглянул на часы: было пять минут шестого утра.
- Надо бы этому парню вступить в объединение трезвенников, - проворчал он про себя.
Две патрульные машины уже были припаркованы перед домом Джентри, когда Мейсон подъехал и, выключив зажигание, увидел лейтенанта Трэгга в одной из скоростных машин отдела по расследованию убийств, стремительно выскочившей из-за поворота.
Мейсон остановился, чтобы жестом приветствовать Трэгга... Лейтенант, подбегая к нему и отвечая на этот жест, бросил на ходу:
- Надеюсь, вы не намекаете на мое безделье по этому делу, Мейсон?
- Я тоже надеюсь, - парировал Мейсон. - Пошли! Трэгг толкнул входную дверь, она была не заперта.
Мужчины протиснулись в помещение, и их взорам открылось странное сборище. Четверо патрульных полиции охраняли членов семейства Джентри: тут были младшие дети, съежившиеся и испуганные; Ребекка, закутанная в толстый халат, с бигуди на голове, без грима на лице и с глазами, сверкающими от возмущения; молчащая миссис Джентри, пытающаяся философски оценить все происходящее; Артур Джентри, в пижаме, подавляющий зевоту при виде входивших в комнату Мейсона и лейтенанта Трэгга...
- Может, - метнув разгневанный взгляд на лейтенанта Трэгга, бросила Ребекка, - вы все-таки скажете мне, что здесь происходит?
Трэгг, любезно поклонившись, повернулся к Мейсону.
- Может, - отозвался он эхом, - вы, адвокат, все-таки скажете мне, что здесь происходит?
Мейсон с облегчением вздохнул, увидев все семейство в сборе под пристальным взглядом патрульных.
- Несколько минут назад, - пояснил он, - зазвонил мой телефон, и миссис Джентри, признавшись в совершении убийств, сказала, что хочет убить и себя.
- Как? - опешила миссис Джентри. - Я ничего такого не говорила! Я отрицаю это! Да вы сошли с ума, мистер Мейсон!..
Мейсон, взглянув на нее, усмехнулся:
- Без сомнения, это был ваш голос. Притворившись таким пьяным, что нельзя было и полагаться на то, что могу запомнить то, что происходит или что говорится по телефону, я напрочь отмел возможность совершения самоубийства.
- Говорю вам, я не звонила, - разгневанно отрицала все миссис Джентри. - Не смейте утверждать обратное.
- Конечно, - продолжал Мейсон, - ваш голос звучал несколько напряженно, что было вполне естественно, учитывая тот факт, что вы находились в состоянии истерии, но характерные нотки, присущие ему, были явно ваши.
- Да вы с ума сошли! - снова резко заявила миссис Джентри.
- Вы также сказали мне, - продолжал Мейсон, - нечто являющееся очень важным сведением: что лейтенант Трэгг обнаружил банку, которую я установил на полке, и удалил крышку и что потом он поставил там другую банку для приманки. Это объяснило мне одно звено в деле, которое до этого буквально ставило меня в тупик.
- А это сущая правда насчет лейтенанта Трэгга, - вставила миссис Джентри. - Он просил меня никому ничего не рассказывать о жестянке - я и не рассказывала. Но у меня и в мыслях не могло появиться, что это вы поставили там жестянку.
Трэгг повернулся к Мейсону.
- Это вы поставили? - спросил он. Мейсон кивнул:
- Чтобы помочь следствию по этому делу. Я бы сумел раскрыть это дело раньше, если бы не ваше вмешательство, лейтенант.
- Но я же поставил жестянку обратно, - уточнил Трэгг, - и скопировал то же самое сообщение на крышку.
- Не кажется ли вам, - улыбнулся Мейсон, - что человек, для которого предназначалось сообщение, присутствовал, когда вы открывали жестянку, и фактически получил сообщение, не утруждая себя необходимостью снимать банку с полки. Вы перебежали мне дорогу, лейтенант Трэгг!
Лейтенант нахмурился, бросил взгляд на миссис Джентри:
- Миссис Джентри, я хочу задать вам несколько вопросов...
- Нет необходимости, - вспыхнула она. - Я сыта по горло казенщиной и кустарщиной в этом деле. Понимаю, что люди несовершенны, но я никогда не встречалась с таким явным невежеством, как...
- Конечно, - прервал ее Мейсон, обращаясь к лейтенанту Трэггу, теперь миссис будет все отрицать. Она стремилась заманить меня сюда, чтобы убить... Вероятно, не здесь, в этом доме, а возможно, когда я выходил из своей квартиры. Понимаете, она получила то сообщение и поверила тому, что там сказано. А если вы еще не разгадали код...
- Разгадал, - вставил Трэгг.
- Тогда вы понимаете, что я собирался сделать? Трэгг кивнул.
- Я не предполагал, что это ловушка, - признался он. - Считал, что вы от меня скрываете сведения, и я собирался принять меры по этому поводу.
Нарочито зевнув, Мейсон сказал:
- Ну, как только зазвонил телефон, я начал тянуть время. Миссис Джентри поверила, что я был совершенно пьян. Понимаете, Трэгг, номер моего частного телефона, который не указан в официальном списке, знают только два человека. Это Пол Дрейк и Делла Стрит; но в чрезвычайной ситуации в позапрошлую ночь мы дали этот номер женщине, которая утверждала, что она миссис Сара Пэрлин. Флоренс Джентри, должно быть, и лишила миссис Пэрлин жизни. Так что, когда зазвонил мой телефон и оказалось что это не Делла Стрит и не Пол Дрейк, я понял, что говорю с убийцей. Я притворился, что перепил шампанского на свадьбе Роднея Уэнстона.
- На свадьбе Уэнстона! - удивленно воскликнул Трэгг. - А он женился?
- А вы не знали? - спросил Мейсон. Трэгг отрицательно покачал головой.
- Он женился на Дорис Уикфорд. Уж будьте уверены, Уэнстон никогда не позволил бы Дорис Уикфорд претендовать на половину состояния Элстона Карра, не будучи уверенным, что потом они будут ржать словно лошади от смеха.
- Вы имеете в виду, что за этим стоял Уэнстон?- спросил Трэгг.
- Конечно, - сказал Мейсон с веселой улыбкой.- Состояние Карра должно принадлежать наследникам Хакера. Он, однако, не знал, что у его погибшего партнера есть наследница, пока случайно не обнаружил это, дав объявление в газете с надеждой найти ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
- Алло, - услышал он заспанный голос девушки.
- Проснись, - сказал он. - Крышка открыта!
- Кто?.. Что?.. А, ну да! - сказала она голосом, в котором ощутилась некоторая бодрость. - Где вы?
- Выезжаю к дому Джентри. Бери такси и добирайся туда же как можно скорее. Захвати блокнот. А лучше портативную пишущую машинку. Возможно, мы услышим признание. Пока, правда, сказать трудно. Преступник, кажется, явно раскаивается, но сейчас дорога каждая минута. Мне надо бежать. До встречи.
Мейсон бросил трубку, схватил шляпу и стремительно выскочил из квартиры, даже не выключив свет.
По договоренности с управляющим гаражом, машина Мейсона всегда стояла в таком месте, откуда можно было выехать немедленно, и Мейсону оставалось только открыть дверь, сесть за руль и включить зажигание. Сторож в гараже проводил взглядом автомобиль адвоката, сильно накренившийся при стремительном повороте за угол при выезде из гаража, с сомнением покачал головой, затем взглянул на часы: было пять минут шестого утра.
- Надо бы этому парню вступить в объединение трезвенников, - проворчал он про себя.
Две патрульные машины уже были припаркованы перед домом Джентри, когда Мейсон подъехал и, выключив зажигание, увидел лейтенанта Трэгга в одной из скоростных машин отдела по расследованию убийств, стремительно выскочившей из-за поворота.
Мейсон остановился, чтобы жестом приветствовать Трэгга... Лейтенант, подбегая к нему и отвечая на этот жест, бросил на ходу:
- Надеюсь, вы не намекаете на мое безделье по этому делу, Мейсон?
- Я тоже надеюсь, - парировал Мейсон. - Пошли! Трэгг толкнул входную дверь, она была не заперта.
Мужчины протиснулись в помещение, и их взорам открылось странное сборище. Четверо патрульных полиции охраняли членов семейства Джентри: тут были младшие дети, съежившиеся и испуганные; Ребекка, закутанная в толстый халат, с бигуди на голове, без грима на лице и с глазами, сверкающими от возмущения; молчащая миссис Джентри, пытающаяся философски оценить все происходящее; Артур Джентри, в пижаме, подавляющий зевоту при виде входивших в комнату Мейсона и лейтенанта Трэгга...
- Может, - метнув разгневанный взгляд на лейтенанта Трэгга, бросила Ребекка, - вы все-таки скажете мне, что здесь происходит?
Трэгг, любезно поклонившись, повернулся к Мейсону.
- Может, - отозвался он эхом, - вы, адвокат, все-таки скажете мне, что здесь происходит?
Мейсон с облегчением вздохнул, увидев все семейство в сборе под пристальным взглядом патрульных.
- Несколько минут назад, - пояснил он, - зазвонил мой телефон, и миссис Джентри, признавшись в совершении убийств, сказала, что хочет убить и себя.
- Как? - опешила миссис Джентри. - Я ничего такого не говорила! Я отрицаю это! Да вы сошли с ума, мистер Мейсон!..
Мейсон, взглянув на нее, усмехнулся:
- Без сомнения, это был ваш голос. Притворившись таким пьяным, что нельзя было и полагаться на то, что могу запомнить то, что происходит или что говорится по телефону, я напрочь отмел возможность совершения самоубийства.
- Говорю вам, я не звонила, - разгневанно отрицала все миссис Джентри. - Не смейте утверждать обратное.
- Конечно, - продолжал Мейсон, - ваш голос звучал несколько напряженно, что было вполне естественно, учитывая тот факт, что вы находились в состоянии истерии, но характерные нотки, присущие ему, были явно ваши.
- Да вы с ума сошли! - снова резко заявила миссис Джентри.
- Вы также сказали мне, - продолжал Мейсон, - нечто являющееся очень важным сведением: что лейтенант Трэгг обнаружил банку, которую я установил на полке, и удалил крышку и что потом он поставил там другую банку для приманки. Это объяснило мне одно звено в деле, которое до этого буквально ставило меня в тупик.
- А это сущая правда насчет лейтенанта Трэгга, - вставила миссис Джентри. - Он просил меня никому ничего не рассказывать о жестянке - я и не рассказывала. Но у меня и в мыслях не могло появиться, что это вы поставили там жестянку.
Трэгг повернулся к Мейсону.
- Это вы поставили? - спросил он. Мейсон кивнул:
- Чтобы помочь следствию по этому делу. Я бы сумел раскрыть это дело раньше, если бы не ваше вмешательство, лейтенант.
- Но я же поставил жестянку обратно, - уточнил Трэгг, - и скопировал то же самое сообщение на крышку.
- Не кажется ли вам, - улыбнулся Мейсон, - что человек, для которого предназначалось сообщение, присутствовал, когда вы открывали жестянку, и фактически получил сообщение, не утруждая себя необходимостью снимать банку с полки. Вы перебежали мне дорогу, лейтенант Трэгг!
Лейтенант нахмурился, бросил взгляд на миссис Джентри:
- Миссис Джентри, я хочу задать вам несколько вопросов...
- Нет необходимости, - вспыхнула она. - Я сыта по горло казенщиной и кустарщиной в этом деле. Понимаю, что люди несовершенны, но я никогда не встречалась с таким явным невежеством, как...
- Конечно, - прервал ее Мейсон, обращаясь к лейтенанту Трэггу, теперь миссис будет все отрицать. Она стремилась заманить меня сюда, чтобы убить... Вероятно, не здесь, в этом доме, а возможно, когда я выходил из своей квартиры. Понимаете, она получила то сообщение и поверила тому, что там сказано. А если вы еще не разгадали код...
- Разгадал, - вставил Трэгг.
- Тогда вы понимаете, что я собирался сделать? Трэгг кивнул.
- Я не предполагал, что это ловушка, - признался он. - Считал, что вы от меня скрываете сведения, и я собирался принять меры по этому поводу.
Нарочито зевнув, Мейсон сказал:
- Ну, как только зазвонил телефон, я начал тянуть время. Миссис Джентри поверила, что я был совершенно пьян. Понимаете, Трэгг, номер моего частного телефона, который не указан в официальном списке, знают только два человека. Это Пол Дрейк и Делла Стрит; но в чрезвычайной ситуации в позапрошлую ночь мы дали этот номер женщине, которая утверждала, что она миссис Сара Пэрлин. Флоренс Джентри, должно быть, и лишила миссис Пэрлин жизни. Так что, когда зазвонил мой телефон и оказалось что это не Делла Стрит и не Пол Дрейк, я понял, что говорю с убийцей. Я притворился, что перепил шампанского на свадьбе Роднея Уэнстона.
- На свадьбе Уэнстона! - удивленно воскликнул Трэгг. - А он женился?
- А вы не знали? - спросил Мейсон. Трэгг отрицательно покачал головой.
- Он женился на Дорис Уикфорд. Уж будьте уверены, Уэнстон никогда не позволил бы Дорис Уикфорд претендовать на половину состояния Элстона Карра, не будучи уверенным, что потом они будут ржать словно лошади от смеха.
- Вы имеете в виду, что за этим стоял Уэнстон?- спросил Трэгг.
- Конечно, - сказал Мейсон с веселой улыбкой.- Состояние Карра должно принадлежать наследникам Хакера. Он, однако, не знал, что у его погибшего партнера есть наследница, пока случайно не обнаружил это, дав объявление в газете с надеждой найти ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67