ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мистер Мейсон, - начала она в состоянии крайнего раздражения, помогите нам разобраться. Это касается Артурчика.
Мейсон взглянул на поникшее лицо молодого человека.
- Не открывайте мне никаких тайн, миссис Джентри, поскольку в некотором смысле слова я не свободное должностное лицо и вполне может случиться, что ничем не смогу вам помочь.
- Но мне нужно с кем-то поделиться, а я никого не знаю, к кому могла бы обратиться. Это гнетет меня с тех пор, как я услышала, что Артурчик сказал представителю полиции. Сперва я думала, мне следует защитить честь этой молодой дамы. Потом, когда я поразмышляла о том, насколько серьезно это может обернуться для всех нас... поскольку, поскольку... возможно, что это убийство связано с... ней, я не могу больше молчать.
- Ну что тебя гложет, ма? - кипятился Артурчик. - Что ты себе вбила в голову?
Флоренс с беспокойством смотрела на адвоката:
- Разве я поступаю неправильно, мистер Мейсон?
- Продолжайте, - ответил Мейсон. - Но помните, я вас предупредил в случае чего.
- Вам, взрослым, конечно, позволительно обсуждать мое поведение и валить на меня все, что вздумается! - продолжал досадовать молодой Джентри. - Но все равно никому не удастся изменить моего мнения. Поймите это раз и навсегда!
- Мне бы хотелось, мистер Мейсон, - не обращая внимания на слова сына, сказала миссис Джентри, - чтобы вы повлияли на моего сына и убедили бы его рассказать всю правду.
- А что, - спросил Мейсон, - вы, Артурчик, позволяли себе скрыть правду?
- Нет, - выдавил молодой человек из себя еле слышно и подавленно.
- Артур, я же знаю, что ты сказал неправду. Говорю тебе, я услышала выстрел и встала. Я заглядывала к тебе в комнату. В постели тебя не было. Тебя вообще в тот момент не было в доме.
- Значит, ты заглядывала еще до двенадцати или около четверти первого.
- Я смотрела на часы. Прошло тридцать пять минут после полуночи.
- Ты неправильно увидела время, мама! Было тридцать пять минут двенадцатого, а ты подумала - тридцать пять минут первого. Ты же смотрела, наверное, без очков?
- Да, на мне не было очков, - согласилась миссис Джентри, - но ошибиться я не могла. Никак не могла! Да и все говорят, что именно в это время произошел выстрел.
- Что ты имеешь в виду, когда говоришь "все"?
- Ну, другие, остальные домочадцы.
- Ну, если ты хочешь знать мое мнение, - возмутился Артурчик, - то этот парень, Стил, - он обманщик. Я бы ему не доверял. Только посмотри, как он увивается за Ребеккой, решает ей кроссворды. Ходит за ней буквально по пятам. А чего добивается? Он же не член семьи. Он только снимает комнату. Ты же лучше меня знаешь, что тетя Ребекка жеманна и будь здоров как болтлива. Рядом с ней не держится ни одна тайна. Она тут же выбалтывает все, что знает.
- Артурчик, разве можно так говорить о своей родной тете?
- А прошлым вечером, - с жаром продолжал Артурчик, - я искал словарь и не мог его найти. Пошел вниз, чтобы узнать, не Ребекка ли его взяла, а она наговорила Стилу обо мне с три короба - она не имеет права этого делать.
- Ты слишком впечатлительный, - пожалела сына миссис Джентри. - Она, вероятно, вообще о тебе ничего плохого не говорила.
- Прямо не говорила! Я все слышал, все - и о том, как ты переживаешь, что я страстно увлечен женщиной старше меня, и о том... - Неожиданно Артурчик задохнулся в потоке слов, его лицо побледнело. - В общем, чертовски много она наговорила, - неожиданно закончил он.
- Мистеру Мейсону, - сказала миссис Джентри, - нет интереса выслушивать нашу семейную перебранку, Артурчик. Мы пришли сюда... не для того, чтобы...
- А я уже достаточно взрослый, чтобы выйти из-под вашей опеки и зарабатывать самому, - перебил он мать. - И мне не нужно работать у папы в магазине. Я вполне отрабатываю те деньги, которые он мне дает. И даже больше того. Я сам могу себя содержать. Я уже взрослый.
- Я так боюсь, - с мольбой посмотрела на адвоката миссис Джентри. Ведь Артурчика не было в комнате, когда прогремел выстрел, а он все утверждает, что был, но я-то знаю, что это не так. Знаю, что полиция обнаружила отпечатки пальцев в квартире Хоксли, и я... Нет, я только хочу, чтобы Артурчик сам сказал правду, вот и все. Так, чтобы я знала, чего ожидать.
- Вы имеете в виду отпечатки пальцев, измазанных в краске? - спросил Мейсон.
Она кивнула.
- Говорю тебе, - безнадежно посмотрел на мать Артурчик, - я уже был в постели.
Миссис Джентри поняла, что ей самой придется говорить то, что должен был сказать сын.
- Я знаю, он был с этой стенографисткой, Опал Санли, и он клянется, что проводил ее домой около полуночи. Боюсь, мистер Мейсон, он заявляет это, чтобы... ну, чтобы обеспечить ей алиби. Послушай, Артурчик, ты как раз поднимался по лестнице в комнату, когда раздался выстрел. Ведь так? Ты взял свой фонарик и пошел вниз по ступенькам посмотреть.
- А я думал, - сказал Артурчик, - ты снова говоришь, что меня не было в моей комнате.
- Когда я заглядывала туда, тебя не было. Даже постель была не разобрана. Но я слышала, что кто-то крадучись шел по коридору, а потом и по лестнице.
- Говорю же, на тебе не было очков, и ты ошиблась...
- Но ведь все говорят, что выстрел был в тридцать пять минут первого.
- Ух!.. - тяжело вздохнул Артурчик. - Раз ты была без очков, значит...
- Так что ты считаешь, что выстрел произошел в одиннадцать тридцать пять? - прервала его миссис Джентри.
- Ну конечно, если меня не было в комнате... Нет, погоди... - Он что-то мысленно прикидывал в голове. - Да, конечно, правильно. Выстрел произошел в одиннадцать тридцать пять.
- Артур, - твердо сказала она, - это ты перепутал время. Ты думаешь, что сможешь обеспечить ей неплохое алиби, утверждая, что это произошло в одиннадцать тридцать пять.
Артур вскочил.
- Оставь меня в покое! - вне себя закричал он.- Ты утомила меня! Ты всегда искажаешь факты, чтобы убедить меня в том, что я только и делаю, что думаю об Опал. Неужели ты не можешь вообще не впутывать ее в это дело?
Миссис Джентри взглянула на Мейсона. Тот, не повышая голоса, но намеренно придав ему солидный, сугубо деловой тон, сказал:
- Садись, Артур. Я хочу с тобой поговорить. Глаза Артура и адвоката встретились. Молодой человек, немного поколебавшись, неуверенно присел на краешек стула.
- Впервые ты столкнулся с трагедией в жизни -убийством. - Мейсон не отрывал взгляда от лица Артурчика. - У меня же их были десятки. Я не знаю многого о мисс Санли. И давно замечаю, что ты пытаешься ее всеми правдами и неправдами выгородить. А тебе не приходило в голову, что самым верным способом обратить беспощадный, враждебный свет рампы всеобщего внимания на нее было бы искажение истины, твоя попытка отвести от нее подозрения?
Выражение лица Артура Джентри неожиданно изменилось: то, что сказал адвокат, его явно заинтересовало.
- Я вас не совсем понимаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67