ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Делла, сидевшая рядом с ним, могла легко следить в зеркальце за происходящим сзади и одновременно не упускать из виду дорогу впереди.
- Полагаю, теперь все в порядке, - согласилась она.
- Куда? - спросил водитель.
- Юнион-терминал.
Такси завернуло за угол. Водитель с нескрываемым одобрением посмотрел на Деллу Стрит:
- Из-за чего неприятности? Муж? Делла кивнула.
- Человек, женатый на такой женщине, - с чувством произнес водитель, не должен забывать, какой он счастливчик. Если он начнет относиться к вам неподобающим образом, кто-то должен научить его уму-разуму!
- Благодарю вас! - улыбнулась Делла. Водитель распрямил плечи.
- Вы можете положиться на меня. Я прослежу за тем, чтобы у вас не было никаких неприятностей! Когда мы приедем на вокзал и вы пойдете по своим делам...
- Спасибо на добром слове, - поспешила ответить Делла. - Я уверена, что его там не будет. Он не имеет понятия, куда я поехала.
Водитель кивнул:
- Да, мы от него оторвались, если вы это имеете в виду.
- Именно это! Водитель засмеялся:
- Если какой-то тип и рассчитывал увязаться за вами, то к этому часу он уже был бы в больнице. Понимаете, мы, профессиональные водители, знаем, что и как надо делать. Возьмите любого частного детектива, у него нет ни малейшего шанса обмануть таксиста!
- Да, наверное, так, - согласилась с ним Делла. Машина шла ровно, водитель помолчал, затем, затормозив перед Юнион-терминал, сказал:
- Я дам вам, мадам, свою визитную карточку. Если вам вздумается куда-нибудь поехать так, чтобы за вами никто не увязался, звоните мне. Меня почти наверняка можно найти в том месте, где вы сегодня меня подрядили. Это моя основная стоянка.
- Благодарю вас.
- И помните: в моем присутствии вас никто не посмеет обидеть!
- Вы очень добры!
Делла Стрит расплатилась по счетчику, дала сверху двадцать пять центов и улыбнулась.
Водитель восхищенно следил за своей пассажиркой, стремительно направившейся к дверям вокзала, и только протестующий гудок сзади вернул его к прозаической действительности.
Делла нашла Кэрол Бербенк возле телефонов-автоматов привокзального почтамта.
- Хэлло! - воскликнула Кэрол, улыбаясь и протягивая руку. - Мистер Мейсон позвонил, что вы выехали, чтобы встретиться здесь со мной.
Делла Стрит кивнула.
- Он дал мне кое-какие указания, - сказала она.
- Да, он меня предупредил.
- Он считает очень важным, чтобы вы в точности следовали этим указаниям.
- Естественно, - рассмеялась Кэрол, - если я плачу адвокату за то, чтобы он меня научил, что делать, надо быть дурой, чтобы не прислушаться к его словам.
- Где ваш отец? - спросила Делла. Кэрол нахмурилась:
- Хотела бы я знать! Я пыталась отыскать его по телефону.
- В пятницу во второй половине дня он ездил в Скиннер-Хиллз и разговаривал с Фрэнком Палермо. Правильно?
- В пятницу днем?
- Да.
- Нет, конечно. В пятницу состоялось политическое совещание в мотеле "Санрайз", разве вы не помните?
Делла Стрит спокойно сообщила:
- Вы должны отправиться со мной и на некоторое время "полностью исчезнуть". Таково распоряжение босса.
- Держать меня подальше от газетных репортеров?
- Я его не спрашивала, - с улыбкой ответила Делла. - Ему не принято задавать вопросы.
- Да, я могу себе это представить. Мистер Мейсон не из тех, кому бы пришлись по вкусу попытки посторонних людей интерпретировать его скоростные мыслительные процессы или требовать их объяснить. Ол-райт, поехали.
- Полагаю, нам лучше взять такси, - сказала Делла. Они вышли на стоянку.
Кэрол поежилась:
- Наверное, мне надо надеть пальто и перчатки. Снова поднялся этот холодный ветер! А полчаса назад было так приятно!
- Давайте я подержу вашу сумочку, предложила Делла.
Кэрол Бербенк надела пальто и вытащила из сумочки перчатки, при этом на пол упал кусочек картона.
Делла вопросительно посмотрела на Кэрол, но та, очевидно, ничего не заметила.
Стоявший рядом молодой человек бросился вперед, поднял карточку и с вежливым поклоном протянул ее Делле.
Та ему благодарно улыбнулась.
Кэрол Бербенк с любопытством посмотрела на Деллу Стрит. Та, подчиняясь какому-то импульсу, сунула картонный квадратик в карман своего пальто.
Когда они пробирались сквозь толпу к стоянке такси, Делла взглянула на карточку. Это была квитанция камеры хранения ручного багажа при вокзале.
- Минуточку. - Делла остановилась. - Я хочу позвонить боссу. Вы не против?
- Нет, конечно. Я пройду к телефонам вместе с вами.
- Не утруждайтесь, я живенько...
- Нет-нет, я с вами...
- Вам ничего не надо получить на вокзале?
- Ничего.
- Ни багажа, ни писем, ни газет?
- Нет, конечно. Я оказалась здесь потому, что отсюда удобно звонить, к тому же ничего не стоит взять такси. В другом месте это не так-то просто.
- Да, прекрасно вас понимаю. Несколько дней назад мне пришлось так долго стоять на стоянке, что я опоздала к назначенному часу в парикмахерскую... Я недолго, мисс Бербенк.
Делла юркнула в телефонную будку, плотно прикрыв за собой дверь.
Она набрала номер личного телефона Мейсона и тотчас услышала его голос:
- Алло? Кто говорит?
- Делла.
- Ты? Все в порядке?- Да!
- За тобой не следили?
- Нет.
- Уверена?
- Стопроцентно.
- Кэрол с тобой?
- Да.
- Ты уже в отеле?
- Нет, все еще на вокзале. Шеф, она раскрыла сумочку, чтобы достать перчатки, и выронила квитанцию на получение багажа в камере хранения. Похоже, что она сдала этот пакет или что-то еще только что.
- Где эта квитанция?
- У меня.
- Она не заметила, что потеряла ее?
- Нет.
- Ол-райт. У тебя найдется конверт?
- Да.
- Напиши на нем мое имя, вложи внутрь квитанцию, оставь конверт на стойке в отеле. Я проверю, что это за багаж. Все ясно?
- Да.
- О'кей. Береги себя.
- Хорошо. Пока, шеф.
- Счастливо, Делла.
Делла повесила трубку, подошла к столику и повернулась к двери спиной, так, чтобы снаружи не было видно, что она делает.
Через минуту она присоединилась к Кэрол, и обе девушки направились к стоянке такси. Свободные машины подходили одна за другой.
- Куда? - спросил диспетчер.
- "Вудбридж-отель", - сказала Делла. - Нам в одно место.
- Извините, но мы сажаем по трое в одну машину. Вам придется взять еще одного попутчика... Вам куда, мистер?
- На угол Одиннадцатой и Фергюсона.
- Ол-райт, садитесь, - распорядился диспетчер, затем проинструктировал водителя: - Молодых леди в "Вудбридж-отель", а джентльмена до Одиннадцатой и Фергюсона. Багаж имеется?
Багажа ни у кого не оказалось.
Мужчина с самого начала явно заинтересовался своими попутчицами, но, лишь проехав три квартала, решился заговорить:
- Довольно неожиданно похолодало, не так ли? Кэрол Бербенк улыбнулась:
- Да, но в это время года такое довольно часто случается. Хорошей погоде еще рано устанавливаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50