ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- заявил Теодор, надеясь наконец поставить точку в долгом, бесполезном разговоре.
Нинью, не обращая внимания на сидящего в углу Накецуну, заявил:
- Сколько раз вам доказывать, что ничего глупее предложенного плана быть не может. Нельзя связываться с якудзой - Синдикат не может допустить, чтобы преступные элементы действовали от его имени. Как можно доверять подобному авантюристу! - Он указал на Накецуну - Неужели вы сами не понимаете скандальности сделанного вам предложения?
Миши, услышав последние слова Нинью, молча поднялся, однако Фухито бросился вперед и встал между сотрудником KBБ и Накецуной.
- Это человек не щадил жизни, чтобы защитить честь моего брата. Так что прошу поосторожнее в выражениях.
Теодор одобрительно глянул на Тацухару, кивком призвал его продолжать. Сам принц в ту минуту решал непростую задачу - почему вдруг так взъярился Нинью? Он что, ревнует к Миши, которого принц допустил в близкий круг своих друзей? К тому моменту Теодор уже в общих чертах определился с людьми, которые окружали его, были его ближайшими советниками, порученцами и исполнителями. Этот кружок был назван шитенно. Или у Нинью есть более веская причина не передавать расследование трагического казуса, случившегося в Дебер-Сити, в другие руки? Уж больно заманчиво выглядит логическая цепочка, возможно связывающая Нинью с враждебными принцу силами.
Объяснение убийства Турневиля необходимостью запугать военачальников не выдерживало никакой критики. Стоит только предположить, что в услугах Турневиля больше не было нужды, что в ближайшем окружении принца появился человек куда более осведомленный, - тогда все становится на свои места. С точки зрения организатора этой операции Турневиля нельзя было посвящать в суть дела, но с его дотошностью и рвением он мог в конце концов обнаружить параллельный источник информации. Стоило ему донести принцу, что нашел течь, через которую вытекают сведения о решениях, принимаемых в узком кругу, и песенка новоявленного доброхота была бы спета.
Неужели Нинью! Это чудовищно. Сколько раз он рисковал жизнью ради принца! Кроме того, внутренние ощущения, разговор с воображаемым Тацухарой подсказывали, что Кераи искренен в своих отношениях с Теодором. Порой его навязчивость, некоторая неделикатность вызывали недоумение, но таковы свойства его характера, с которыми, если положить руку на сердце, приходится мириться. Нинью сам по себе необыкновенно важное звено, связывающее Теодора с верхушкой секретной службы и заплечных дел мастерами.
Все это не имело бы большого значения для Теодора, если бы Нинью не был его другом. И сердце подсказывало - то же чувство испытывает и Нинью. Дружба предполагает верность, что бы ни говорили знатоки человеческих душ об извращенной «дружбе-вражде», о желании, исходя из высших интересов, «подправить» товарища. Для всех подобных психологических изысков существовала надежная проверка - поле боя. Там Нинью вел себя достойно. Более того, они до сих пор находятся в состоянии войны. Нападение Крысолова - тому пример. Нинью здравомыслящий человек и понимает, что гибель наследника принесет неисчислимые бедствия Синдикату.
Все равно во всех этих соображениях таится какая-то неясность, и этот гвоздь в подошве нельзя сбрасывать со счетов.
Что касается внутреннего круга близких советников, называемого шитечно, то это понятие появилось в Древней Японии. Так называли верных друзей Кисо Йошинаки. Этот Кисо был мужем Томое - той, древней, которую звали Томое Гозен. Судя по летописям, это был настоящий самурай в юбке, впрочем, как и нынешняя Томое. Вот почему словцо шитенно оказалось к месту. Вся эта история, особенно термин, должна была вызвать крайнее раздражение у Такаши Куриты. Кисо Йошинака плохо кончил, его судьба - хорошее предостережение Теодору, чтобы тот не терял бдительности.
Нинью между тем просто отмахнулся от доводов Фухито.
- Все это история давным-давно минувших дней, - заявил он. - Тебе известно, чем занимался Накецуна после Мизери? Он изменил присяге, подбил других стать изменниками. Как можно ему доверять?
- Если имеешь в виду Фрезера и Ренд, то ты ошибаешься, Нинью-кун, - объяснила Томое. - Они на вполне законной основе подали рапорты об увольнении из корпуса Джейма Вулфа. Их отпустили помочь Миши-сан. Они уже доказали свою верность.
- Хай! - подтвердил Фухито.
Нинью недовольно фыркнул и обратился к Теодору:
- Ну, если вам так угодно. - Он пожал плечами, словно снимая с себя ответственность. - Если вы прислушиваетесь к советам наивных людей… Можно, в конце концов, и к таким советам прислушаться, но следовать им - безумие! Нельзя же быть настолько слепым, чтобы не понимать, в какую историю вы ввязываетесь. Тем более ни в коем случае нельзя обращаться за помощью к такой организации, как якудза. Это же уголовные преступники, у них нет ни чести, ни совести. Это отбросы общества. Дракону не нужны солдаты, способные запятнать его светлый облик. Если вам нужны воины, обратитесь к законопослушным гражданам. Когда им ясна цель, они могут горы своротить. Если вам кажется, что они будут действовать недостаточно умело, обратитесь к моим соратникам из КВБ. Их верность и надежность, их профессиональные качества не подлежат сомнению.
- Вся верность и преданность, какие только могут существовать на свете, не в состоянии остановить самого захудалого боевого робота, - возразила Томое.
- Она права, - сказал принц. - На этот раз мы нуждаемся в воинах особого рода, тренированных в том, что обычно не вызывает радости у законопослушных граждан. Среди якудзы тоже много людей, искренне преданных Синдикату. Миши-кун сообщил, что, оказывается, в некоторых организациях даже созданы отряды боевых роботов. Мы просто обязаны либо использовать эту силу, либо разгромить ее раз и навсегда. Второе за пределами наших возможностей, значит, остается первое.
- Опять этот Накецуна, - всплеснул Нинью руками. - Накецуна сообщил, Накецуна доказал!.. Он вскочил со стула, заглянул в глаза принцу. - Он ослепил вас верностью древнему кодексу бусидо. Но это не более чем иллюзия. Времена бусидо давным-давно миновали, теперь люди прагматично относятся ко всей этой средневековой мишуре. Лучшей маскировки придумать невозможно. Ты полагаешь, что он последний из славной когорты странствующих рыцарей? Этакий крестоносец, верный традициям старины, который убивает людей «по справедливости». Я понимаю - это звучит очень красиво, но всему же есть предел. Вы - взрослые люди, как можете всерьез полагать, что, проявляя подобное благородство и снисходительность, вы на самом деле участвуете в современном повторении «Истории сорока семи ронинов». Рассказ об их мести и гибели достоин тридивизионного экрана, но не имеет отношения к действительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135