- Сколько?.. - не поверил маршал, потом, глянув на вмиг оробевшего сержанта, махнул рукой - ступай. Когда тот удалился, Джеймс повернулся к Холброку:
- Накаркал, старый ворон? Тот пожал плечами.
- При чем здесь «накаркал». Меня беспокоит, что до сих пор мы ни разу не вступили в соприкосновение с частями боевых роботов. Куда они все подевались? Где же они их прячут, черт их дери?
LXI
Ремонтный завод сельскохозяйственных машин
Порт Пэ
Ле-Блан
Особая зона Ле-Блан
Направление Дракон
Федерация Солнц
6 июля 3039 года
Звонкий, пересыпаемый ударами металла о металл гул наполнил открытую площадку, расположенную в центральной части завода. Совсем необычный шум для предприятия, производящего сельскохозяйственных и промышленных роботов. Правда, порой рабочим приходилось здесь, возле рельсов и козловых погрузочных кранов, разбирать часть готовой продукции, чтобы разместить ее в ящиках, удобных для перевозки по межзвездным маршрутам.
На этот раз ничего разбирать не пришлось - наоборот, на особом помосте, окруженные монтажными лесами, возвышались странные человекообразные исполины. Даже опытный вояка вряд ли с первого взгляда признал бы в них боевых роботов. Здесь на гигантские металлические обрубки навешивали головные части, системы вооружения и электронные блоки, а порой и части верхних и нижних конечностей. Одновременно маляры накладывали из пульверизаторов краску на белоснежные металлические поверхности.
Другие с помощью особых растворителей убирали предохраняющий гель из моторных и ходовых частей. Запах стоял специфический… Тут же, рядом, на складе готовой продукции, собирали и вхолостую проверяли автоматические пушки, лазеры и протонно-ионные излучатели. То-то было паники, когда один из ящиков, подаваемых на монтажную площадку, внезапно рухнул на бетонный пол. Всех, кто был поблизости, словно ветром сдуло. Еще бы - среди разбитых досок выглядывали боеголовки управляемых реактивных снарядов большой мощности.
Ойабун одним из первых рванулся было спасаться, но, заметив, что Томое Курита не двинулась с места - равнодушно взглянула на одну из направленных на нее боеголовок и вновь пофузилась в изучение карты, сбавил прыть. Подошел к женщине, прочистил голос, потом осмелился сказать:
- Это досадное недоразумение… Томое мельком взглянула на него, потом кивнула в сторону упавшего ящика:
- Они же на предохранителях…
Язир Нецуми после некоторой паузы спросил:
- Все в порядке?
- Хай, ойабун. Они почти готовы.
Посчитав, что разговор завязался, Язир продолжил:
- Для нас большая честь служить великому Теодору, пусть его имя прославится в веках!.. - Теперь он уже совсем по-дружески склонился к Томое и сказал: - Я очень рад, что канрей не держит на меня обиды за нашу первую встречу. Понимаете, такие были обстоятельства. Специфические… Мне следовало быть немного любезней, ведь я знал, кто он.
- Он забыл о том случае, ойабун. Можете не беспокоиться, для него важнее всего дело. Исполните свой долг до конца - и можете считать, что никакой пальбы в вашем паршивом заведении не было.
- Рад стараться!.. - с вдохновением заверил Нецуми. Было видно, что у него гора свалилась с плеч. Он всегда чувствовал неловкость в присутствии Теодора. Мало ли… Кто он, а кто канрей! Попадет под горячую руку, припомнит принц встречу в Веселом квартале - и поминай как звали. Но если уж жена принца и лейтенант, сопровождающий ее, сказали, что все забыто, - значит, так и есть.
Ойабун заметно повеселел.
- Я рад, что могу помочь. Жаль, что мы мало что можем сделать.
- Канрей и Синдикат благодарны за любую помощь. Нецуми поклонился. Удивительное дело, он поверил этой женщине. С другой стороны, закончится война, придет время для сведения старых счетов… Хотя вряд ли. Если сам Теодор с первого знакомства удивил его, то встреча с его супругой вконец доконала ойабуна. Разве это женщина? Это какая-то стальная леди, красивая и немногословная, жесткая и разбирающаяся в тайных делах почище самого куромаку. Поглядев на нее, на ухватки, с какими она взялась за дело, Нецуми сразу успокоился. Эта парочка - Томое и Теодор - способна сожрать не только стареющего Координатора, но и самого Старого Лиса. Если, конечно, повезет… Если не сожрет, то потреплет так, что Дэвион без шкуры останется. Это хорошо, для якудзы война - смертная беда. Военное положение, жестокие законы, обилие всяких секретных служб - тут не до бизнеса.
- Может, мои люди могут помочь вам во взятии города?
- Нет, вам не стоит засвечиваться, ойабун. Думаю, у нас проблем не будет. Ле-Блан - нормальная, открытая планета. Они были вынуждены допустить войска Дэвиона на свою территорию. Им, собственно, все равно, под чьим суверенитетом находиться, лишь бы не мешали торговать и обезопасили от наемников, квартирующих на соседней Галатее. Гарнизон, размещенный в окрестностях города, слабый…
- Простите мою назойливость, дзёкан, но зачем вы в тайном порядке разместили в городе так много пилотов боевых роботов? Чоки со своей компанией уже в открытую разгуливает по городу якобы в поисках работы. Их столько, что они голыми руками разнесут гарнизон.
- Это точно, - кивнула Томое. - Они так и сделают, да поможет им Будда. Гарнизон - не проблема. Трудность в другом - как побыстрее уговорить местных промышленников и купцов, чтобы они за определенную плату закрыли глаза на захват их космических челноков, а с их помощью и звездных кораблей. Пусть они хорошенько повозмущаются, но не более того. А почему так много пилотов растворилось в городе? Так Ле-Блан - это не конечный пункт. Это лишь транзитная точка. Понятна схема? Комстар, точнее, его отдельное территориальное объединение на этой планете, объявил о строительстве нового городка, устроил конкурс для найма работников. Те прибывают в распоряжение местного начальника станции, но город почти никто не покидает.
- Со ка. Они и рассядутся по рубкам роботов, которые мы здесь собираем. Теперь понятно, каким образом будет построен звездный мост, который мы перебросим через свободное пространство, и кто накинет петлю на шею Федерации.
Томое засмеялась:
- Вы, оказывается, поэт, Нецуми-сан. Звездный мост - хорошо сказано. Насчет петли ничего не могу сказать, а вот то, что эти ребята хорошенько потрясут тылы войск Дэвиона, - это точно. Если вторить вам, то перед вами партизаны межзвездного пространства. Если точнее, настоящие головорезы и разбойники. Одним словом, выражаясь вашим же языком, - флибустьеры открытого космоса.
Заметив, что подобное сравнение ойабуну не понравилось, - все представители якудзы болезненно относятся к сравнению их с разбойниками, - она с усмешкой добавила:
- Но в первую очередь они, конечно, деловые люди. Теперь Нецуми был удовлетворен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135