Метнул взгляд в сторону Миши, потом посмотрел на Теодора. Как он ненавидел этих чистоплюев, новоявленных борцов за чистоту нравов! Те, в свою очередь, тоже посматривали на таи-шо как на некое насекомое. Жил, благоденствовал под крылышком Черенкова и в трудный момент, не раздумывая, предал господина. Ему дали шанс спасти честь, а он смотрит исподлобья, как затравленный волк.
Что ж, если вы так настаиваете, с отчаянием подумал Кингсли, придется сыграть в ваши дурацкие игры. Выбора нет - суд, разжалование, лишение имущества куда страшнее, чем минутное мучение. Ну, взглянет он на свои кишки, затем ему тут же снесут голову - и на этом конец. Лучше, чем потом долгие годы гнить на дне. Кингсли вытянулся, отсалютовал принцу, ударил сжатым кулаком по нагрудной эмблеме с изображением дракона. Затем поклонился и, повернувшись кругом, проследовал через распахнутую дверь. Выкрики верных ему офицеров он игнорировал.
Как только Кингсли вышел, Теодор положил руку на плечо Миши, вдвоем они последовали за таи-шо. Свернули в свои апартаменты, здесь принц уселся в кресло, стоявшее возле полок с книгами.
- Как полагаешь, Миши-кун, он отважится?
-Трусит страшно, - ответил Миши. - Но, мне кажется, ему достанет мужества…
- Все как-то не так. Я надеялся, что он ударится в бега, тогда всякому стало бы ясно, что это за человек. Всем известно, что это он устроил взрыв в кабине робота, которым управлял Черенков. Всем были понятны наши взаимоотношения с Черенковым, и тут Кингсли подсуетился - убрал военного губернатора и за тот короткий срок, что исполнял его обязанности, такого наворотил, что диву даешься. И все, как он заявляет, ради величия Дракона. От моего якобы имени… Вот положеньице. Если Кингсли успеет распустить слух, что это именно я толкнул его на сеппуку, я крупно проиграл. Все решат, что это я приказал убрать Черенкова и теперь пытаюсь разделаться с исполнителем, чтобы замести следы. Кем я предстану в глазах населения? Формальный судебный процесс был бы куда лучшим выходом. Ты поспешил, Миши.
Координатор не имеет права пользоваться прямым насилием, прозвучал в ушах Теодора голос отца. Предназначение повелителя - требовать от других исполнения его замыслов. Мы обязаны действовать исключительно чужими руками.
Давным-давно, в раннем детстве, Теодор впервые услышал эти слова. В ту пору он решил, что это странно. Разве Координатор не меч справедливости, не судья своим подданным? Зачем ему действовать исподволь? Совершенно неприемлемым это высказывание показалось ему в ту пору, когда он с воодушевлением вчитывался в кодекс бусидо.
Он верил, что отец заблуждается, что открытая и честная политика, следование законам чести способны снять все трудности в отношениях с подданными, восстановить суровый моральный климат древнего воинства, так необходимый в преддверии войны Повзрослев, он решил, что взгляд отца на сущность власти был хорош в прошлом, но ныне совершенно устарел.
Теперь настал день, когда Теодор оценил непреходящую мудрость, таившуюся в словах отца. Что же со мной творится, подумал он. Когда же я успел измениться до такой степени, что вынужден следовать обстоятельствам?
Ужасало то, что он ни с кем не имел права поделиться подобными мыслями. Все должен таить в себе. Только заикнись, например, при Миши, что честь - это ничто по сравнению с конкретной государственной выгодой, и - прощай, друг! Хотя, с другой стороны, как раз Миши Накецуна более других способен понять его, ведь он сам, действуя в интересах спасения чести своего господина, не раз шел на сделку с собственной совестью.
Миши сказал:
- Я принимаю ваш упрек, - и собрался уйти.
- Подожди. Я не хочу, чтобы твое имя хоть в какой-то мере связывали со смертью Кингсли. Не смей появляться вблизи его отсека. Что будет, то будет.
Глаза Миши широко раскрылись.
- Я, конечно, не отношусь к вашим парням-ниндзя из КВБ, но свое дело знаю хорошо. Я должен помочь человеку, которого толкнул на это, Теодор. Я не сотворю ничего такого, что может бросить пятно на ваше имя.
- Я не сомневаюсь в твоем искусстве владения мечом, дружище. Я другое имею в виду. Я не могу допустить, чтобы твое имя связали с судьбой Кингсли, иначе у тебя будет много хлопот в будущем, когда ты заменишь его на посту губернатора. Я не хочу, чтобы обыватели говорили, что к вершинам власти ты шел по трупам. Это не нужно ни тебе, ни Синдикату.
- О чем вы, господин?
- Я предлагаю тебе должность таи-шо Диерона.
- Не самый лучший выбор, - не задумываясь, откликнулся Миши. - Спорное решение.
- Ты должен справиться. Я крайне нуждаюсь в надежном человеке именно в Диеронском округе. Это стратегический пункт.
Миши вернулся, подошел к окну и взглянул на хребет, который подковой окружал город Тацуяма. Не поворачиваясь, ответил:
- Ради нашей дружбы, ради тех испытаний, которые мы перенесли, добираясь до верхушки якудзы, прошу, измени решение.
- Я долго думал. Нет и еще раз нет! Этот район - краеугольный камень в системе обороны Синдиката. Я перебрал всех, и не по одному разу. Мне здесь нужен не только верный исполнитель, но человек, который способен держать руку на пульсе событий, совершающихся за пограничной чертой. Здесь должен сесть человек разумный, с инициативой. Предложи кого-нибудь другого, и я поменяю решение.
- Верность должна быть на первом месте?
- А ты как считаешь? Плюс все другие перечисленные условия. Хочешь взглянуть на карту?
- Не надо. Я знаю, что вы мне покажете. Если вторжение начнется, то оно начнется через Диеронский военный округ.
- Да. Не я - Синдикат нуждается в тебе. Ты двадцать четыре года в армии, знаешь, что к чему. Приказ-то я отдам, но хочу, чтобы ты осознал…
Наступила тишина, долгая, нервная.
- Когда мы встретились в первый раз, - произнес Миши, - ты сказал, что Дракон стоит перед такой угрозой, которую он доселе не испытывал. Речь идет о существовании государства… Тогда я поверил, что ты сможешь остановить и разгромить врага. Я дал слово служить тебе честно, но я никак не думал, что дело дойдет до командования военным округом. Но, как говорил Черенков, из песни слово не выкинешь. Я согласен.
Миши повернулся и, приблизившись к Теодору, принял из его рук приказ о назначении, а также отличительные знаки таи-шо. Он тут же прицепил их на воротник кителя. Теодор с некоторым внутренним недоумением посматривал на нового губернатора. Отношение Миши к новому назначению удивило принца. Он рассчитывал, что Накецуна будет обрадован, выразит благодарность, а он что сказал? Готов служить отечеству? А как же повелитель? Ему он что, служить не намерен?
Резкий стук в дверь отвлек его. Не дожидаясь разрешения, в комнату вошла шо-са. Она отвесила глубокий поклон и сообщила, что прибыла делегация Комстара во главе с примасом ордена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Что ж, если вы так настаиваете, с отчаянием подумал Кингсли, придется сыграть в ваши дурацкие игры. Выбора нет - суд, разжалование, лишение имущества куда страшнее, чем минутное мучение. Ну, взглянет он на свои кишки, затем ему тут же снесут голову - и на этом конец. Лучше, чем потом долгие годы гнить на дне. Кингсли вытянулся, отсалютовал принцу, ударил сжатым кулаком по нагрудной эмблеме с изображением дракона. Затем поклонился и, повернувшись кругом, проследовал через распахнутую дверь. Выкрики верных ему офицеров он игнорировал.
Как только Кингсли вышел, Теодор положил руку на плечо Миши, вдвоем они последовали за таи-шо. Свернули в свои апартаменты, здесь принц уселся в кресло, стоявшее возле полок с книгами.
- Как полагаешь, Миши-кун, он отважится?
-Трусит страшно, - ответил Миши. - Но, мне кажется, ему достанет мужества…
- Все как-то не так. Я надеялся, что он ударится в бега, тогда всякому стало бы ясно, что это за человек. Всем известно, что это он устроил взрыв в кабине робота, которым управлял Черенков. Всем были понятны наши взаимоотношения с Черенковым, и тут Кингсли подсуетился - убрал военного губернатора и за тот короткий срок, что исполнял его обязанности, такого наворотил, что диву даешься. И все, как он заявляет, ради величия Дракона. От моего якобы имени… Вот положеньице. Если Кингсли успеет распустить слух, что это именно я толкнул его на сеппуку, я крупно проиграл. Все решат, что это я приказал убрать Черенкова и теперь пытаюсь разделаться с исполнителем, чтобы замести следы. Кем я предстану в глазах населения? Формальный судебный процесс был бы куда лучшим выходом. Ты поспешил, Миши.
Координатор не имеет права пользоваться прямым насилием, прозвучал в ушах Теодора голос отца. Предназначение повелителя - требовать от других исполнения его замыслов. Мы обязаны действовать исключительно чужими руками.
Давным-давно, в раннем детстве, Теодор впервые услышал эти слова. В ту пору он решил, что это странно. Разве Координатор не меч справедливости, не судья своим подданным? Зачем ему действовать исподволь? Совершенно неприемлемым это высказывание показалось ему в ту пору, когда он с воодушевлением вчитывался в кодекс бусидо.
Он верил, что отец заблуждается, что открытая и честная политика, следование законам чести способны снять все трудности в отношениях с подданными, восстановить суровый моральный климат древнего воинства, так необходимый в преддверии войны Повзрослев, он решил, что взгляд отца на сущность власти был хорош в прошлом, но ныне совершенно устарел.
Теперь настал день, когда Теодор оценил непреходящую мудрость, таившуюся в словах отца. Что же со мной творится, подумал он. Когда же я успел измениться до такой степени, что вынужден следовать обстоятельствам?
Ужасало то, что он ни с кем не имел права поделиться подобными мыслями. Все должен таить в себе. Только заикнись, например, при Миши, что честь - это ничто по сравнению с конкретной государственной выгодой, и - прощай, друг! Хотя, с другой стороны, как раз Миши Накецуна более других способен понять его, ведь он сам, действуя в интересах спасения чести своего господина, не раз шел на сделку с собственной совестью.
Миши сказал:
- Я принимаю ваш упрек, - и собрался уйти.
- Подожди. Я не хочу, чтобы твое имя хоть в какой-то мере связывали со смертью Кингсли. Не смей появляться вблизи его отсека. Что будет, то будет.
Глаза Миши широко раскрылись.
- Я, конечно, не отношусь к вашим парням-ниндзя из КВБ, но свое дело знаю хорошо. Я должен помочь человеку, которого толкнул на это, Теодор. Я не сотворю ничего такого, что может бросить пятно на ваше имя.
- Я не сомневаюсь в твоем искусстве владения мечом, дружище. Я другое имею в виду. Я не могу допустить, чтобы твое имя связали с судьбой Кингсли, иначе у тебя будет много хлопот в будущем, когда ты заменишь его на посту губернатора. Я не хочу, чтобы обыватели говорили, что к вершинам власти ты шел по трупам. Это не нужно ни тебе, ни Синдикату.
- О чем вы, господин?
- Я предлагаю тебе должность таи-шо Диерона.
- Не самый лучший выбор, - не задумываясь, откликнулся Миши. - Спорное решение.
- Ты должен справиться. Я крайне нуждаюсь в надежном человеке именно в Диеронском округе. Это стратегический пункт.
Миши вернулся, подошел к окну и взглянул на хребет, который подковой окружал город Тацуяма. Не поворачиваясь, ответил:
- Ради нашей дружбы, ради тех испытаний, которые мы перенесли, добираясь до верхушки якудзы, прошу, измени решение.
- Я долго думал. Нет и еще раз нет! Этот район - краеугольный камень в системе обороны Синдиката. Я перебрал всех, и не по одному разу. Мне здесь нужен не только верный исполнитель, но человек, который способен держать руку на пульсе событий, совершающихся за пограничной чертой. Здесь должен сесть человек разумный, с инициативой. Предложи кого-нибудь другого, и я поменяю решение.
- Верность должна быть на первом месте?
- А ты как считаешь? Плюс все другие перечисленные условия. Хочешь взглянуть на карту?
- Не надо. Я знаю, что вы мне покажете. Если вторжение начнется, то оно начнется через Диеронский военный округ.
- Да. Не я - Синдикат нуждается в тебе. Ты двадцать четыре года в армии, знаешь, что к чему. Приказ-то я отдам, но хочу, чтобы ты осознал…
Наступила тишина, долгая, нервная.
- Когда мы встретились в первый раз, - произнес Миши, - ты сказал, что Дракон стоит перед такой угрозой, которую он доселе не испытывал. Речь идет о существовании государства… Тогда я поверил, что ты сможешь остановить и разгромить врага. Я дал слово служить тебе честно, но я никак не думал, что дело дойдет до командования военным округом. Но, как говорил Черенков, из песни слово не выкинешь. Я согласен.
Миши повернулся и, приблизившись к Теодору, принял из его рук приказ о назначении, а также отличительные знаки таи-шо. Он тут же прицепил их на воротник кителя. Теодор с некоторым внутренним недоумением посматривал на нового губернатора. Отношение Миши к новому назначению удивило принца. Он рассчитывал, что Накецуна будет обрадован, выразит благодарность, а он что сказал? Готов служить отечеству? А как же повелитель? Ему он что, служить не намерен?
Резкий стук в дверь отвлек его. Не дожидаясь разрешения, в комнату вошла шо-са. Она отвесила глубокий поклон и сообщила, что прибыла делегация Комстара во главе с примасом ордена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135