ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И до тех пор, пока я не обрету его, наверное, так и останусь неудачницей!
У Аниты упало сердце, когда она услышала оброненное ею в запальчивости слово.
– Лучше бы я не говорила тебе этого! – сокрушенно пробормотала она.
Лари улыбнулась.
– Все не так ужасно. Но мы единодушны в том, что с этим надо что-то делать.
Лари взглянула на записку с отказом, которую она написала.
– Ты полагаешь, что я смогу изменить жизнь к лучшему, танцуя вальс. А по-моему, это потребует гораздо большего.
Анита не могла позволить Лари вернуться в Чехословакию, даже ненадолго. Она слишком боялась потерять ее.
– Даже если ты считаешь, что вальс тут не поможет, то уж во всяком случае и не повредит! – заметила она.
– Если только мужчины не будут наступать на ноги!
И Лари отправилась на Бельвю-авеню, чтобы отослать записку.
Она уже возвращалась домой, когда возле нее с визгом затормозил сверкающий красный автомобиль.
– Ragazza fantastica! Какая удача – встретить тебя! – закричал ей чей-то голос.
За рулем открытого «ламборгини» сиял своей безупречной улыбкой Чезз Даниели.
– Это вы считаете нашу встречу удачей, мистер Даниели, но не я! – холодно произнесла Лари, продолжая свой путь.
Чезз дал задний ход и опять остановился возле нее.
– Синьорина Данн, я знаю, что неучтиво оставил вас, но позвольте мне объяснить…
Лари ускорила шаги. Он увеличил скорость. Автомобиль, приближавшийся сзади, вынужден был свернуть в сторону, и водитель сердито посигналил.
– Послушайте меня, пожалуйста, cara, пока вы не стали причиной несчастного случая! – закричал он.
– Не я нарушаю правила уличного движения, мистер Даниели! Вы только оставьте меня в покое – и все будут целы и невредимы.
Автомобиль замер на месте. Лари продолжала идти, чувствуя себя победительницей. Она не поддалась не только его обаянию, но и своему собственному искушению.
Внезапно Чезз выехал на тротуар прямо перед ней, и его автомобиль подпрыгнул на бордюрном камне. Белая рубашка для игры в поло и белые брюки для гребли подчеркивали его сильный загар. Зеленовато-серые глаза сияли.
– Ларейна! – умолял он, стиснув руки, словно в молитве. – Я не могу позволить вам быть настолько несправедливой к самой себе, чтобы игнорировать меня!
Эти слова заставили ее остановиться.
– Несправедливой к самой себе?
– Именно так. Если вы будете обращаться со мной жестоко, вас замучают раскаяние и бессонные ночи.
Лари рассмеялась. При всем своем высокомерии Чезз очень тонко чувствовал ситуацию.
– Хорошо, мистер Даниели. Я постараюсь отнестись к вам без предубеждения. Итак, что же вы хотите?
– Спасибо, синьорина. Сюда, пожалуйста! – И он жестом указал ей на сверкающий красный «ламборгини». – Ваша открытая душа и мой открытый автомобиль вполне подойдут друг другу.
– Вот уж нет! Говорите то, что хотели сказать, прямо здесь!
– Разве мы не можем побеседовать цивилизованным способом – за напитками?
Лари вспомнила еще один урок, полученный ею в ту ночь на балу.
– Я плохая слушательница, когда пью. К тому же, не одета для выхода.
Чезз взглянул на ее забрызганные краской рубашку и джинсы.
– А я и не думал приглашать вас на бал. Я… куплю вам мороженое с содовой.
Он подарил ей еще одну из своих ослепительных улыбок и распахнул дверцу.
Это не принесет ей ничего хорошего, подумала Лари. Ни сейчас, ни потом. Но не смогла устоять.
Она замешкалась при виде кремовой кожаной обивки.
– Может быть, вам лучше прикрыть сиденье? Я красила…
– Не обращайте внимания! Пятно даст мне повод попросить у мачехи новый автомобиль.
Лари забралась в «ламборгини», что потребовало почти акробатического искусства, потому что автомобиль был очень низкий. Чезз снова сел за руль, и машина резко сорвалась с места. На секунду она встревожилась, но потом начала наслаждаться скоростью.
Они ехали по Бельвю в центр города.
– А в каком жанре вы пишете картины, Ларейна?
– Водосточном.
– С таким стилем я не знаком.
Она рассмеялась.
– Крашу водосточные трубы. Я помогаю ремонтировать дом.
– Так вот, значит, почему вы отказываетесь от приглашений на все эти чудесные вечеринки?
Лари пристально посмотрела на него. Он уловил ее реакцию.
– Но почему же вы так расстроились, cara? Разве вы не знаете, что мы в своем кругу свободно говорим обо всем на свете, обмениваемся информацией.
– И мне это противно! – с раздражением воскликнула Лари. – То, что вы называете обменом информацией, на самом деле просто мерзкие сплетни! Вы осуждаете других людей, смеетесь над их недостатками и неудачами!
– Но у вас как раз нет причин жаловаться! О мисс Данн ходят невинные слухи. Другим в этом отношении повезло меньше. Например, богатая наследница только что сделала аборт, какая-то девушка любит только девушек, а один молодой парень занимается любовью с двумя своими сестрами, а некий…
– Я не желаю больше слушать эту гадость! – взорвалась Лари. – И мне не нравится, что вы шпионите за мной! – прибавила она.
– Шпионю, bellissima? Никогда! Я просто навожу справки. В этом сезоне было много сборищ, и где бы я ни появлялся, всюду спрашивал, ожидают ли там вашего появления. Были также случаи, когда я просил некоторых хозяек внести ваше имя в список гостей. Естественно, когда вы отказывались от приглашений, я узнавал об этом.
– А с какой стати вы устраиваете для меня приглашения, мистер Даниели?
– Чезз, – напомнил он ей и погнал автомобиль на красный свет. – Для того, чтобы мы могли продолжить нашу беседу. Кроме того, я чувствовал, что вам нужно развлечься. Ведь на ваши плечи легла такая тяжелая работа! Какой стыд! Если бедная синьора Данн испытывает трудности, сохраняя эту груду камней, то ей следует продать ее.
Он свернул за угол, на бульвар Мемориал, и направился к порту.
Его самоуверенность и неумышленное упоминание о стеснительных обстоятельствах, в которых оказалась Анита, привели Лари в ярость. Однако в то же самое время его прямота действовала на нее освежающе. Она оценила, что Чезз не прятался за вежливым притворным неведением. Все в нем, казалось, действовало на Лари двояким образом: и притягивало, и отталкивало. А может быть, это было взаимосвязано.
– Вы собирались объяснить, почему были так неучтивы со мной, – напомнила ему она.
– Скоро объясню.
Он повернул на Темз-стрит и поехал вдоль ньюпортской гавани. Старый район причалов, постепенно приходивший в упадок с тех пор, как Ньюпорт перестал быть центром торгового судоходства, соперничавшим с Бостоном и Нью-Йорком, начал возрождаться, в нем появились шикарные магазины, рестораны и кафе.
Чезз остановил автомобиль возле кафе с дюжиной столиков на открытом воздухе.
Они устроились в уютном месте, с которого открывался вид на гавань, на невысокий горб острова Гоут, на множество белых парусных лодок, рассекавших воды залива под легким послеполуденным бризом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159