Он всегда был со мной таким нежным, а я — несколько язвительной к нему. Как я сейчас раскаиваюсь в этом!
— Я очень редко забываю имена, к тому же в моем поведении я не нахожу ничего достойного сожаления.
— Мне кажется, я знаю, как разрешить проблему с вазой. А что, если нам зажить одним домом? Она займет в нем самое почетное место. Мы сможем называть ее «наша ваза», и оба будем счастливы при этом.
Меня разозлило его легкомыслие:
— Мы вряд ли будем счастливы в чем-либо другом, — ответила я, отъезжая.
Я хотела быть рядом с судейской трибуной, когда наступит очередь Элвины. Я хотела видеть лицо Коннана во время выступления его дочери. Я хотела быть рядом, когда она получит приз — а в том, что она его получит, я не сомневалась. Элвина мечтала о победе и немало для нее потрудилась. Ей не составит большого труда преодолеть барьеры.
Когда начались соревнования среди восьмилетних младшей группы, я с нетерпением ждала появления Элвины. Почти все дети уже выступили, а ее все не было. Соревнование закончилось, и объявили результаты. Элвина так и не появилась.
Меня душили слезы разочарования. Она испугалась, в последний момент испугалась! Все мои усилия напрасны! В решающую минуту вернулись прежние страхи.
Пока раздавали призы, я стала искать Элвину, но тщетно. Вот-вот должны были начаться соревнования для старшей детской группы. Тут меня осенило: она вернулась домой. Я вообразила ее отчаяние — после всех наших разговоров и тренировок мужество покинуло ее в самый критический момент.
Мой триумф теперь казался ничтожным и пустым. Мне захотелось уйти и поскорее найти Элвину, успокоить ее, потому что, несомненно, ей понадобится мое сочувствие.
Я вернулась в Маунт Меллин. Расседлав Пирата, я быстро обтерла его, налила воды, положила охапку сена в стойло и направилась к дому.
Я зашла с заднего крыльца, дверь была не заперта. В доме было очень тихо. Кроме миссис Полгрей все на празднике в деревне, догадалась я, а она скорее всего отдыхает в своей комнате.
Поднимаясь по лестнице, я позвала Элвину.
Ответа не было, и я бегом направилась в ее комнату через классную. Возможно, она и не возвращалась домой. Тут я вспомнила, что не видела Принца в конюшне. Но я не проверяла его стойло.
Я зашла к себе и в нерешительности остановилась у окна. Вернусь назад, решила я. Она, наверное, все еще там.
Стоя у окна, я вдруг поняла, что в комнате Элис кто-то есть. Не знаю, почему я была в этом так уверена. Может быть, это была всего лишь тень на стекле? Нет, там кто-то есть.
Не думая о том, что я буду делать, когда найду того, кто там прячется, я бросилась к комнате Элис. Мои шаги гулки отдавались под сводами галереи. Широко распахнув дверь в ее комнату, я крикнула:
— Кто здесь? Кто здесь?
В комнате никого не было, но в ту же секунду я заметила, как захлопнулась дверь в противоположном конце комнаты.
Мне показалось, что это могла быть Элвина; я была уверена, что нужна ей в эту минуту. Надо найти ее, и страх, который владел мной, вдруг исчез. Быстро пройдя через гардеробную, я открыла дверь в спальню. Осмотрелась. Подбежала к окну и заглянула за шторы. Там никого не было. Затем я подбежала к другой двери и открыла ее. Я увидела еще одну гардеробную, очень похожую на гардеробную Элис. Дверь на противоположном конце была приоткрыта. Я прошла туда и поняла, что это спальня Коннана: на туалетном столике лежал галстук, который еще сегодня утром был на нем. Поодаль лежал его халат.
При виде его вещей я покраснела, понимая, что нахожусь в той части дома, где не имела права быть.
Но ведь кто-то еще помимо Коннана только что побывал здесь. Кто?
Пройдя через комнату, я открыла еще одну дверь и снова оказалась в галерее. Там тоже никого не было.
Кто же был в комнате Элис? Кто этот призрак, что тревожит покой этого дома?
— Элис. Может быть, это ты, Элис? — произнесла я вслух.
Я поспешила в конюшню. Мне не терпелось вернуться и разыскать Элвину.
Вновь оседлав Пирата, я уже выезжала из конюшни, когда заметила Билли Тригая, спешащего в направлении к дому.
— Ах, мисс, произошел несчастный случай. Просто ужас, — крикнул он.
— Что случилось? — еле вымолвила я.
— Мисс Элвина. Она упала с лошади.
— Но ее же не было среди участников! — воскликнула я.
— Нет, была. Она была во второй группе, продвинутый класс. Барьер оказался слишком высоким. Принц споткнулся и упал. Они несколько раз перевернулись…
На мгновенье я потеряла контроль над собой. Закрыв лицо руками, я снова и снова повторяла:
— Нет, нет, нет.
— Они вас там ищут, мисс, — сказал он.
— Где она?
— Там же, на поле. Они не хотят ее трогать и ждут, когда приедет доктор. Боятся, что у нее много переломов. С ней отец, он без конца повторяет: «Где мисс Лей?»А я видел, как вы уходили вот и прибежал за вами. Наверное, вам лучше туда поехать, мисс… он все время про вас спрашивает.
Развернувшись, я поскакала вниз по дороге, ведущей в деревню. Я молила бога и одновременно ругала Элвину:
— О Господи, только бы все обошлось! Ах, Элвина, глупая девчонка! Достаточно было выступить в первой группе для начинающих. Он и так был бы очень доволен. А на следующий год можно было уже попробовать свои силы и в более трудных соревнованиях. Элвина, бедный, бедный ребенок!
А потом:
— Это он виноват. Это он во всем виноват. Ничего бы не случилось, будь он нормальным отцом.
В таком состоянии я наконец добралась до места. Никогда не забуду представшей передо мной картины:
Элвина лежит на траве без сознания, вокруг нее толпятся люди. Соревнования на сегодня закончены.
На какое-то мгновение меня охватил ужас; я подумала, что она умерла.
У Коннана было суровое выражение лица.
— Мисс Лей, — обратился он ко мне. — Я рад, что вы здесь. Произошел несчастный случай. Элвина…
Не дослушав его, я опустилась рядом с ней на колени.
— Элвина… дорогая моя… — прошептала я. Она открыла глаза. В ту минуту она совсем не была похожа на мою высокомерную ученицу. Это был потерянный, напуганный ребенок. Но она улыбнулась.
— Не уходи… — сказала она.
Я никуда не уйду, я останусь с тобой.
— Но ты же ушла… тогда… — прошептала она так тихо, что мне пришлось низко наклониться, чтобы разобрать слова.
И тогда я поняла. Она разговаривала вовсе не с гувернанткой Мартой Лей. Она разговаривала с Элис.
Глава 6
Врач наконец приехал и поставил диагноз — сломана берцовая кость. Других видимых повреждений он не обнаружил. Тут же на месте он наложил шины на сломанную ногу, а потом с большой осторожностью Элвину перенесли в карету и повезли в Маунт Меллин. В полном молчании мы с Коннаном ехали следом.
В замке Элвину немедленно отнесли в ее комнату и уложили в постель, предварительно дав ей выпить успокоительного.
— Теперь нам остается только ждать, — сказал врач.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
— Я очень редко забываю имена, к тому же в моем поведении я не нахожу ничего достойного сожаления.
— Мне кажется, я знаю, как разрешить проблему с вазой. А что, если нам зажить одним домом? Она займет в нем самое почетное место. Мы сможем называть ее «наша ваза», и оба будем счастливы при этом.
Меня разозлило его легкомыслие:
— Мы вряд ли будем счастливы в чем-либо другом, — ответила я, отъезжая.
Я хотела быть рядом с судейской трибуной, когда наступит очередь Элвины. Я хотела видеть лицо Коннана во время выступления его дочери. Я хотела быть рядом, когда она получит приз — а в том, что она его получит, я не сомневалась. Элвина мечтала о победе и немало для нее потрудилась. Ей не составит большого труда преодолеть барьеры.
Когда начались соревнования среди восьмилетних младшей группы, я с нетерпением ждала появления Элвины. Почти все дети уже выступили, а ее все не было. Соревнование закончилось, и объявили результаты. Элвина так и не появилась.
Меня душили слезы разочарования. Она испугалась, в последний момент испугалась! Все мои усилия напрасны! В решающую минуту вернулись прежние страхи.
Пока раздавали призы, я стала искать Элвину, но тщетно. Вот-вот должны были начаться соревнования для старшей детской группы. Тут меня осенило: она вернулась домой. Я вообразила ее отчаяние — после всех наших разговоров и тренировок мужество покинуло ее в самый критический момент.
Мой триумф теперь казался ничтожным и пустым. Мне захотелось уйти и поскорее найти Элвину, успокоить ее, потому что, несомненно, ей понадобится мое сочувствие.
Я вернулась в Маунт Меллин. Расседлав Пирата, я быстро обтерла его, налила воды, положила охапку сена в стойло и направилась к дому.
Я зашла с заднего крыльца, дверь была не заперта. В доме было очень тихо. Кроме миссис Полгрей все на празднике в деревне, догадалась я, а она скорее всего отдыхает в своей комнате.
Поднимаясь по лестнице, я позвала Элвину.
Ответа не было, и я бегом направилась в ее комнату через классную. Возможно, она и не возвращалась домой. Тут я вспомнила, что не видела Принца в конюшне. Но я не проверяла его стойло.
Я зашла к себе и в нерешительности остановилась у окна. Вернусь назад, решила я. Она, наверное, все еще там.
Стоя у окна, я вдруг поняла, что в комнате Элис кто-то есть. Не знаю, почему я была в этом так уверена. Может быть, это была всего лишь тень на стекле? Нет, там кто-то есть.
Не думая о том, что я буду делать, когда найду того, кто там прячется, я бросилась к комнате Элис. Мои шаги гулки отдавались под сводами галереи. Широко распахнув дверь в ее комнату, я крикнула:
— Кто здесь? Кто здесь?
В комнате никого не было, но в ту же секунду я заметила, как захлопнулась дверь в противоположном конце комнаты.
Мне показалось, что это могла быть Элвина; я была уверена, что нужна ей в эту минуту. Надо найти ее, и страх, который владел мной, вдруг исчез. Быстро пройдя через гардеробную, я открыла дверь в спальню. Осмотрелась. Подбежала к окну и заглянула за шторы. Там никого не было. Затем я подбежала к другой двери и открыла ее. Я увидела еще одну гардеробную, очень похожую на гардеробную Элис. Дверь на противоположном конце была приоткрыта. Я прошла туда и поняла, что это спальня Коннана: на туалетном столике лежал галстук, который еще сегодня утром был на нем. Поодаль лежал его халат.
При виде его вещей я покраснела, понимая, что нахожусь в той части дома, где не имела права быть.
Но ведь кто-то еще помимо Коннана только что побывал здесь. Кто?
Пройдя через комнату, я открыла еще одну дверь и снова оказалась в галерее. Там тоже никого не было.
Кто же был в комнате Элис? Кто этот призрак, что тревожит покой этого дома?
— Элис. Может быть, это ты, Элис? — произнесла я вслух.
Я поспешила в конюшню. Мне не терпелось вернуться и разыскать Элвину.
Вновь оседлав Пирата, я уже выезжала из конюшни, когда заметила Билли Тригая, спешащего в направлении к дому.
— Ах, мисс, произошел несчастный случай. Просто ужас, — крикнул он.
— Что случилось? — еле вымолвила я.
— Мисс Элвина. Она упала с лошади.
— Но ее же не было среди участников! — воскликнула я.
— Нет, была. Она была во второй группе, продвинутый класс. Барьер оказался слишком высоким. Принц споткнулся и упал. Они несколько раз перевернулись…
На мгновенье я потеряла контроль над собой. Закрыв лицо руками, я снова и снова повторяла:
— Нет, нет, нет.
— Они вас там ищут, мисс, — сказал он.
— Где она?
— Там же, на поле. Они не хотят ее трогать и ждут, когда приедет доктор. Боятся, что у нее много переломов. С ней отец, он без конца повторяет: «Где мисс Лей?»А я видел, как вы уходили вот и прибежал за вами. Наверное, вам лучше туда поехать, мисс… он все время про вас спрашивает.
Развернувшись, я поскакала вниз по дороге, ведущей в деревню. Я молила бога и одновременно ругала Элвину:
— О Господи, только бы все обошлось! Ах, Элвина, глупая девчонка! Достаточно было выступить в первой группе для начинающих. Он и так был бы очень доволен. А на следующий год можно было уже попробовать свои силы и в более трудных соревнованиях. Элвина, бедный, бедный ребенок!
А потом:
— Это он виноват. Это он во всем виноват. Ничего бы не случилось, будь он нормальным отцом.
В таком состоянии я наконец добралась до места. Никогда не забуду представшей передо мной картины:
Элвина лежит на траве без сознания, вокруг нее толпятся люди. Соревнования на сегодня закончены.
На какое-то мгновение меня охватил ужас; я подумала, что она умерла.
У Коннана было суровое выражение лица.
— Мисс Лей, — обратился он ко мне. — Я рад, что вы здесь. Произошел несчастный случай. Элвина…
Не дослушав его, я опустилась рядом с ней на колени.
— Элвина… дорогая моя… — прошептала я. Она открыла глаза. В ту минуту она совсем не была похожа на мою высокомерную ученицу. Это был потерянный, напуганный ребенок. Но она улыбнулась.
— Не уходи… — сказала она.
Я никуда не уйду, я останусь с тобой.
— Но ты же ушла… тогда… — прошептала она так тихо, что мне пришлось низко наклониться, чтобы разобрать слова.
И тогда я поняла. Она разговаривала вовсе не с гувернанткой Мартой Лей. Она разговаривала с Элис.
Глава 6
Врач наконец приехал и поставил диагноз — сломана берцовая кость. Других видимых повреждений он не обнаружил. Тут же на месте он наложил шины на сломанную ногу, а потом с большой осторожностью Элвину перенесли в карету и повезли в Маунт Меллин. В полном молчании мы с Коннаном ехали следом.
В замке Элвину немедленно отнесли в ее комнату и уложили в постель, предварительно дав ей выпить успокоительного.
— Теперь нам остается только ждать, — сказал врач.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70