ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А как же рацион? – спросил Фил Стюарт, чистивший свои пистолеты.
– Рацион? Мы же пираты, приятель, мы не на королевской службе. Пейте столько, сколько влезет.
Несколько матросов, обменявшись веселыми улыбками, бросились вниз за ромом. Сэм же повернулся к Марии и почувствовал, что сердце его забилось быстрее. Она стояла, облокотившись о поручни, и смотрела на море, сверкавшее под лучами солнца. Неожиданно она обернулась и холодно взглянула на него. Затем снова обратила свой взор на море.
– Проклятие, – пробормотал Сэм.
И все же он надеялся, что ему удастся образумить упрямицу. Сэм отвел взгляд и вдруг заметил, что некоторые из мужчин также смотрят на Марию. И тотчас же раздался шепот Страйпса:
– Разве она не красавица? Ее зовут Мария. Это из-за нее Черный Сэм потерял свой «Уэсли». Теперь я понимаю, почему он так торопился к ней.
– Он из-за нее потерял корабль? – переспросил Фил Стюарт; он снова уставился на Марию. – Может, нам всем стоило отправиться вместе со Смуттиноусом? Ведь известно: женщина на корабле – плохая примета. Теперь я понимаю, почему разбился его корабль.
Страйпс поднял руку:
– Погоди, Стью. Ты меня неправильно понял. – Он перехватил взгляд Сэма и поспешно добавил: – Мы потеряли корабль, потому что леди была на берегу. Дело в том… – Страйпс понизил голос: – Ходят слухи, что она ведьма. Мне говорили об этом в Истхэме, а уж там ее хорошо знают. Во всяком случае, кроме нас с капитаном, спаслись еще несколько человек, остальные погибли. И знаешь, почему наш кэп выжил?
Мария похолодела, сердце ее замерло. Она медленно повернулась и увидела, что все взгляды обращены на нее.
– Так вот, я скажу вам, почему наш кэп не погиб, – продолжал Страйпс. – Потому что она этого не хотела. Она довела наш корабль почти до берега и вызвала шторм только для того, чтобы вернуть себе капитана. Но не собиралась его топить…
– Да как ты смеешь?! – закричала Мария, чуть не плача.
Теперь мужчины смотрели на нее со страхом и недоверием. Так смотрели на Марию и обитатели Истхэма. Сэм же был мрачнее грозовой тучи, и в глазах его сверкали молнии.
– Что вы на нее так таращитесь? – спросил Страйпс. – Теперь нам нечего бояться. С ней нам сам черт не страшен. Плохая примета?.. Как бы не так! Она обладает такой силой, что приводит корабли прямо к своему порогу. Захотела поскорее увидеть нашего капитана – и устроила шторм. Сейчас она заполучила его и будет делать все, чтобы ему ничего не угрожало. Благодаря ей мы все в полной безопасности. Если она сумела вызвать шторм, то сумеет и защитить нас от королевского флота.
– Что ты там болтаешь? – спросил Сэм, пристально глядя на Страйпса.
– Я слышал об этом в одной из таверн в Истхэме, – отозвался тот. – Они все там были до смерти напуганы!
Сэм повернулся к Марии:
– Это правда? – Он шагнул к ней и схватил ее за руку.
– Сэм, неужели ты веришь, что я ведьма?
– Проклятие! Я-то не верю, но хочу знать: обвиняли тебя в этом?
– Да, да, обвиняли! И если бы ты не был так занят своими собственными делами, то понял бы, что в Истхэме многое изменилось. Но нет! Ты думал только о своем корабле! О корабле и о своих пиратах, разве не так? Ты мне… противен! Сколько раз я говорила тебе, что не хочу в этом участвовать. Ты прекрасно знаешь, как я отношусь к пиратам. Но ты меня обманул. Ты лжец и негодяй!
Разрыдавшись, Мария сбежала по сходням на нижнюю палубу.
– Да она просто взбесилась, – пробормотал Страйпс.
– Перестань болтать! – заорал Сэм. – Ты и так уже слишком много сказал! – Он обвел взглядом матросов, и все невольно опустили глаза. – Говоришь, ведьма?! Ну и глупец же ты, Страйпс!
Сэм говорил и при этом вспоминал предшествующие события… Маленькая хижина, затерянная в дюнах; боль, которую он временами видел в глазах Марии, – всего этого более чем достаточно. Сэму захотелось догнать Марию и расспросить ее, но бежать за женщиной – проявление слабости, слабость же не к лицу капитану пиратского судна. Взяв себя в руки, Сэм прислонился к стволу пушки и скрестил на груди руки.
– Эта леди будет делать то, что я ей скажу, – заявил он тоном, не терпящим возражений. – Она последует за мной, если вам не по душе ее присутствие. Давайте проголосуем, и я, подчиняясь большинству, покину корабль.
– А она действительно ведьма? – спросил юный Джонни.
Чья-то рука легла мальчику на плечо, и он исчез в толпе. Сэм глубоко вздохнул и с деланной улыбкой сказал:
– Страйпс, ты уже повеселил нашу новую команду. Почему бы тебе сейчас не попросить поднять руки тех, кто все еще желает остаться с нами?
– Говорю вам: пока она с нами, мы в полной безопасности, – с важным видом заявил Страйпс. – А лучшего капитана, чем Черный Сэм, вам никогда не найти. Но если вы решите убрать ее с корабля, то обещаю вам: она непременно заберет с собой капитана.
– Хватит болтать! – закричал Сэм, ударив кулаком по поручням. – Кто из вас остается со мной?
Воцарилась тишина. Наконец кто-то из матросов тихонько рассмеялся, и вскоре уже вся команда дружно хохотала.
– Ведьма она или не ведьма – мне нет до этого дела! – заявил Страйпс, поднимая кружку с ромом. – Я выпью за любую прекрасную леди!
Сэм улыбнулся, подошел к бочонку и зачерпнул кружкой рома.
– А сейчас, когда с болтовней покончено, давайте приступим к делу. Сначала надо выбрать офицеров. – Сэм поднес к губам кружку.
Пираты приступили к выборам, и на это ушел почти весь день. Всем было ясно, кто на судне капитан. Старшего рулевого, штурмана, боцмана и командира пушкарей тоже выбрали без затруднений. А вот должность лекаря долго оставалась незанятой.
Неожиданно Страйпс предложил:
– А может, Мария? Она ведь лечила больных. Мне рассказывали, что она разбирается в травах…
– Страйпс, замолчи! – рявкнул Сэм.
– Но кто же будет заботиться о моем здоровье? – спросил Страйпс.
– Потом что-нибудь придумаем, – ответил Сэм.
Решив повременить с назначением лекаря, они составили пиратский кодекс и поклялись на старой пыльной Библии Смуттиноуса быть верными друзьями. Когда же на небе появились первые звезды, Сэм пожелал всем спокойной ночи и спустился вниз.
Глава 17
Ту, кого люблю, завоевать почти что невозможно,
Но что за радость покорять,
Когда сопротивленья нет?
Мередит
Запах дегтя, смолы и сырого дерева… Палубные опоры и балки были хорошим укрытием. Свет же, струившийся из люка наверху, становился все бледнее с угасанием дня. Мария, спрятавшаяся в темном трюме среди бочек с провизией, водой и ромом, снова и снова проклинала Сэма Беллами.
Подумать только… Ведь она вчера отдалась ему! Более того, сама себя предлагала. Чувство стыда переполняло Марию.
«Я ненавижу тебя, Сэм Беллами!»
Сверху доносились веселые крики. Кто-то горланил песню. Было очевидно:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77