Знаменитый профессор Хазелвуд сделал невероятное открытие! Беглец из Миллбэнк - член тайной секты!
Я тотчас купил газету и поспешил домой, чтобы как можно скорее показать заметку Холмсу. Прыгая через ступеньку, я поднялся к нам и ворвался в гостиную.
Холмс завтракал, опустив нос в дымящуюся чашку чая. Огромные круги под глазами и лицо цвета пергамента говорили о переутомлении и недостатке сна. Судя по его одежде, он, страшно устав, заснул одетым.
- Доброе утро, Холмс. Я принес «Таймс».
- Доброе утро, Ватсон.
Судя по всему, простуда не обошла стороной и моего друга.
Я сунул газету ему под нос.
- Статья Хазелвуда о сектах.
Мой друг поднял одну бровь. Я прочел:
- «Знаменитый профессор Хазелвуд только что завершил великолепный труд о секретных лондонских сектах…»
Холмс вновь поднял бровь.
- Странное совпадение. Продолжайте, Ватсон, прошу вас!
- «Корнелиус Хазелвуд публикует эксклюзивно для читателей „Таймс“ свои первые заключения. Знаменитый профессор изучил десятки действующих сатанинских сект. Он пришел к невероятному выводу. Последние преступления, совершенные в Лондоне, похожи на ритуалы, совершавшиеся в Древнем Египте и у кельтов. Подозрения падают на одну секту с декадентскими нравами. Ее члены занимаются страшным кощунством. Они выкапывают усопших, чтобы подвергнуть их адским ритуалам. Они марают просфоры, читают мессы наоборот и переворачивают кресты. Ритуалы завершаются вколачиванием перевернутого креста в сердце ребенка. Эта секта называет себя „Серебряная звезда“. Профессор Хазелвуд обещает пролить свет на это дело в своей работе, которая появится очень скоро. Уверенная в этих первых открытиях, полиция ведет расследование».
Холмс окончательно проснулся. Он вскочил со стула, порылся в ворохе бумаг, загромождавших его стол, и вытащил исписанный в спешке листок бумаги.
- «Поклонники черного ангела», «Замок Одина», «Церковь Сатаны», «Культ Инока (Еноха)», «Золотой рассвет», «Избранники дракона», «Серебряная звезда». Вот она!
- «Серебряная звезда»?
- Судя по справкам, которые мне удалось навести речь идет о секте, созданной неким Алистером Кроули. Человеком с мрачной репутацией, который прежде был великим магистром «Золотого рассвета».
Мой друг прочел адрес:
- Лондон, Оксфорд-стрит, 134.
Он надел свое тяжелое пальто, убедился, что пистолет заряжен, и положил его в карман. Было излишне спрашивать, куда он намеревается идти. Я взял оружие и последовал за ним.
Не отличающийся приветливостью дворецкий проводил нас в мрачную, плохо освещенную гостиную. Что меня больше всего поразило в этой комнате, так это монументальный размер библиотеки, занимавшей три стены. Огромные стеллажи, нагруженные книгами, возвышались до самого потолка. Судя по пыльному запаху чернил и бумаги, наполнявшему комнату, книги имели весьма почтенный возраст. Тут мы были далеки от мистически-игровой атмосферы гостиной-музея Гудини. Не могу объяснить почему, но я почувствовал себя неловко в этом помещении, где витал затхлый залах сатанизма и болезненности.
Хозяин восседал в черном кресле перед камином и ворошил дрова с помощью кочерги. Его увеличенная тень отражалась позади него на белой стене. Согнувшийся над очагом, он походил на дьявола, играющего с адским огнем.
Заметив нас, он поднялся. Его худое тело было завернуто в длинный черный халат. Он с интересом рассматривал нас, мы с таким же вниманием смотрели на него. Он был высокого роста и очень худой. В тонких чертах его лица было что-то женское. Черные волосы, блестящие и аккуратно приглаженные, были зачесаны назад. Длинные красивые брови сходились над носом неправильной формы. Его лицо не было лишено привлекательности, но пронзительность зрачков и металлическая серость глаз внушали неопределенную тревогу, как на экзамене. Его бледность казалась элегантной, но я подумал, что она выдает скорее недостаток внутреннего тепла, чем принадлежность к аристократии. От него исходило чувство собственного превосходства, почти презрения, что делало его менее симпатичным. Когда он предложил нам сесть, я поразился красоте и миниатюрности его рук, с длинными, тонкими пальцами и очень аккуратно подстриженными ногтями.
Холмс, казалось, был в замешательстве. Судя по всему, он не ожидал увидеть человека такого рода. Движения и походка хозяина показались мне знакомыми, хотя я был уверен, что никогда раньше не встречал его. От него исходил невероятный магнетизм, который делал его одновременно волнующим и привлекательным. Взгляд его чистых серых глаз был проницательным, будто он имел способность заглядывать в душу своих собеседников. А осанка и холодность делали его похожим на змею. Внезапно я понял, почему этот человек показался мне знакомым - все его движения напоминали… самого Шерлока Холмса!
Я перевел взгляд на моего товарища и понял, что он думал о том же, поскольку он пожал плечами, будто говоря: «Ну и что?»
Как только человек заговорил, я увидел, что сходство не ограничивается физическими данными. У меня было впечатление, будто я слушаю моего друга.
- Я рад принять у себя великого Шерлока Холмса и его знаменитого биографа, - слащаво начал Алистер Кроули.
- Вы не так обрадуетесь, когда узнаете цель нашего визита, - сказал я. - Все подозрения в убийствах падают на вас!
- Дьявол! Простите. Как вы дошли до этого? Мне не в чем упрекнуть себя. Кроме того, полиция уже допросила меня. И они не выдвинули против меня никакого обвинения.
- В таком случае вы не будете возражать, если мы попросим вас ответить на несколько вопросов, - продолжил Холмс.
- Если вам не жаль вашего времени…
Холмс направил на своего собеседника гипнотический взгляд, а может, было и наоборот. Между двумя мужчинами шла немая борьба.
- Это правда, что ваша секта называется «Серебряная звезда»? - начал мой товарищ.
- Да. Это что - преступление?
- Все зависит от того, что в ней происходит.
- Ничего, что могло бы вас взволновать. Мы проповедуем этику жизни, основанную на свободе личности.
- Женщина играет какую-нибудь роль в «Серебряной звезде»?
- Да, Роза. Она - наша главная жрица.
- Кто такая Роза?
- Моя жена.
На этот раз мы, кажется, попали в цель. Холмс резко спросил:
- Можно с ней встретиться?
Впервые взгляд змеи не был столь проницательным.
- Роза больна. Она не в состоянии принять вас.
- Когда мы сможем ее увидеть?
- Через несколько дней, я думаю.
- Чем она больна?
- Она отдыхает после изнурительного путешествия.
- Так она отсутствовала?
- Да, то есть нет…
Этот тип начал действовать мне на нервы.
- Так определитесь же наконец, Кроули! Почему мы не можем увидеть вашу жену?
- Она все еще находится под действием наркотиков и еще не вышла из комы.
- Ваша жена принимает наркотики?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Я тотчас купил газету и поспешил домой, чтобы как можно скорее показать заметку Холмсу. Прыгая через ступеньку, я поднялся к нам и ворвался в гостиную.
Холмс завтракал, опустив нос в дымящуюся чашку чая. Огромные круги под глазами и лицо цвета пергамента говорили о переутомлении и недостатке сна. Судя по его одежде, он, страшно устав, заснул одетым.
- Доброе утро, Холмс. Я принес «Таймс».
- Доброе утро, Ватсон.
Судя по всему, простуда не обошла стороной и моего друга.
Я сунул газету ему под нос.
- Статья Хазелвуда о сектах.
Мой друг поднял одну бровь. Я прочел:
- «Знаменитый профессор Хазелвуд только что завершил великолепный труд о секретных лондонских сектах…»
Холмс вновь поднял бровь.
- Странное совпадение. Продолжайте, Ватсон, прошу вас!
- «Корнелиус Хазелвуд публикует эксклюзивно для читателей „Таймс“ свои первые заключения. Знаменитый профессор изучил десятки действующих сатанинских сект. Он пришел к невероятному выводу. Последние преступления, совершенные в Лондоне, похожи на ритуалы, совершавшиеся в Древнем Египте и у кельтов. Подозрения падают на одну секту с декадентскими нравами. Ее члены занимаются страшным кощунством. Они выкапывают усопших, чтобы подвергнуть их адским ритуалам. Они марают просфоры, читают мессы наоборот и переворачивают кресты. Ритуалы завершаются вколачиванием перевернутого креста в сердце ребенка. Эта секта называет себя „Серебряная звезда“. Профессор Хазелвуд обещает пролить свет на это дело в своей работе, которая появится очень скоро. Уверенная в этих первых открытиях, полиция ведет расследование».
Холмс окончательно проснулся. Он вскочил со стула, порылся в ворохе бумаг, загромождавших его стол, и вытащил исписанный в спешке листок бумаги.
- «Поклонники черного ангела», «Замок Одина», «Церковь Сатаны», «Культ Инока (Еноха)», «Золотой рассвет», «Избранники дракона», «Серебряная звезда». Вот она!
- «Серебряная звезда»?
- Судя по справкам, которые мне удалось навести речь идет о секте, созданной неким Алистером Кроули. Человеком с мрачной репутацией, который прежде был великим магистром «Золотого рассвета».
Мой друг прочел адрес:
- Лондон, Оксфорд-стрит, 134.
Он надел свое тяжелое пальто, убедился, что пистолет заряжен, и положил его в карман. Было излишне спрашивать, куда он намеревается идти. Я взял оружие и последовал за ним.
Не отличающийся приветливостью дворецкий проводил нас в мрачную, плохо освещенную гостиную. Что меня больше всего поразило в этой комнате, так это монументальный размер библиотеки, занимавшей три стены. Огромные стеллажи, нагруженные книгами, возвышались до самого потолка. Судя по пыльному запаху чернил и бумаги, наполнявшему комнату, книги имели весьма почтенный возраст. Тут мы были далеки от мистически-игровой атмосферы гостиной-музея Гудини. Не могу объяснить почему, но я почувствовал себя неловко в этом помещении, где витал затхлый залах сатанизма и болезненности.
Хозяин восседал в черном кресле перед камином и ворошил дрова с помощью кочерги. Его увеличенная тень отражалась позади него на белой стене. Согнувшийся над очагом, он походил на дьявола, играющего с адским огнем.
Заметив нас, он поднялся. Его худое тело было завернуто в длинный черный халат. Он с интересом рассматривал нас, мы с таким же вниманием смотрели на него. Он был высокого роста и очень худой. В тонких чертах его лица было что-то женское. Черные волосы, блестящие и аккуратно приглаженные, были зачесаны назад. Длинные красивые брови сходились над носом неправильной формы. Его лицо не было лишено привлекательности, но пронзительность зрачков и металлическая серость глаз внушали неопределенную тревогу, как на экзамене. Его бледность казалась элегантной, но я подумал, что она выдает скорее недостаток внутреннего тепла, чем принадлежность к аристократии. От него исходило чувство собственного превосходства, почти презрения, что делало его менее симпатичным. Когда он предложил нам сесть, я поразился красоте и миниатюрности его рук, с длинными, тонкими пальцами и очень аккуратно подстриженными ногтями.
Холмс, казалось, был в замешательстве. Судя по всему, он не ожидал увидеть человека такого рода. Движения и походка хозяина показались мне знакомыми, хотя я был уверен, что никогда раньше не встречал его. От него исходил невероятный магнетизм, который делал его одновременно волнующим и привлекательным. Взгляд его чистых серых глаз был проницательным, будто он имел способность заглядывать в душу своих собеседников. А осанка и холодность делали его похожим на змею. Внезапно я понял, почему этот человек показался мне знакомым - все его движения напоминали… самого Шерлока Холмса!
Я перевел взгляд на моего товарища и понял, что он думал о том же, поскольку он пожал плечами, будто говоря: «Ну и что?»
Как только человек заговорил, я увидел, что сходство не ограничивается физическими данными. У меня было впечатление, будто я слушаю моего друга.
- Я рад принять у себя великого Шерлока Холмса и его знаменитого биографа, - слащаво начал Алистер Кроули.
- Вы не так обрадуетесь, когда узнаете цель нашего визита, - сказал я. - Все подозрения в убийствах падают на вас!
- Дьявол! Простите. Как вы дошли до этого? Мне не в чем упрекнуть себя. Кроме того, полиция уже допросила меня. И они не выдвинули против меня никакого обвинения.
- В таком случае вы не будете возражать, если мы попросим вас ответить на несколько вопросов, - продолжил Холмс.
- Если вам не жаль вашего времени…
Холмс направил на своего собеседника гипнотический взгляд, а может, было и наоборот. Между двумя мужчинами шла немая борьба.
- Это правда, что ваша секта называется «Серебряная звезда»? - начал мой товарищ.
- Да. Это что - преступление?
- Все зависит от того, что в ней происходит.
- Ничего, что могло бы вас взволновать. Мы проповедуем этику жизни, основанную на свободе личности.
- Женщина играет какую-нибудь роль в «Серебряной звезде»?
- Да, Роза. Она - наша главная жрица.
- Кто такая Роза?
- Моя жена.
На этот раз мы, кажется, попали в цель. Холмс резко спросил:
- Можно с ней встретиться?
Впервые взгляд змеи не был столь проницательным.
- Роза больна. Она не в состоянии принять вас.
- Когда мы сможем ее увидеть?
- Через несколько дней, я думаю.
- Чем она больна?
- Она отдыхает после изнурительного путешествия.
- Так она отсутствовала?
- Да, то есть нет…
Этот тип начал действовать мне на нервы.
- Так определитесь же наконец, Кроули! Почему мы не можем увидеть вашу жену?
- Она все еще находится под действием наркотиков и еще не вышла из комы.
- Ваша жена принимает наркотики?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86