Он пытался встать, но не мог поднять даже головы, так как был еще очень слаб. Никогда он не чувствовал себя настолько беспомощным, да еще в такой ловушке. Потом он услышал, как открылась и закрылась дверь гостиной, и подумал, что теперь уж инспектор обязательно войдет к нему. Эллис сжал кулаки, но ничего не случилось. Потом он услышал шаги по дорожке и стук открываемой двери. Он узнал шаги Крейна. Что же теперь будет? Снова молчание, потом голоса в холле. Он едва поверил своим ушам, когда услышал, как инспектор сказал: «Ну, я должен идти, пожалуйста, извините меня».
Эллис хотел ринуться к окну, чтобы убедиться, что инспектор действительно ушел, но у него не было на это сил. Потом он услышал, как Крейн сказал Грейс: «Надеюсь, вы не фигурируете в тюремных бумагах? Он только что снял ваши отпечатки пальцев». Так вот оно что! Эллис яростно потряс кулаками. Эта маленькая дура попалась на старую полицейскую уловку. Эта штука известна всему миру. А она попалась на крючок, и теперь все кончено… «Капут, — как говорил Харш. — Капут!» Это дело нескольких часов, и все из-за этой дуры.
— Эй, вы! — заорал он. — Идите сюда! Перестаньте там шептаться, черт бы вас побрал!
Пауза. Потом дверь открылась и вошел Крейн, а за ним тащилась потрясенная Грейс.
— Дорогой мой, вы не должны волноваться, — с упреком сказал Крейн. — Вы же больны.
— Я слышал ваш разговор, — огрызнулся Эллис. — Он снял ее отпечатки пальцев.
— Не стоит волноваться из-за этого. У них нет ее данных. — Крейн посмотрел на нее:
— Ведь нет? Грейс умоляюще посмотрела на Эллиса.
— Нет, — сказала она и бессознательно прижала руки к груди. — У них ничего нет.
Эллис посмотрел на нее во все глаза. Он ее ревновал, эту девчонку, и едва узнавал ее теперь, когда на ней не было поношенной одежды и стоптанных туфель. Дорогая одежда и чистота преобразили ее. Он знал, что она теперь попалась в руки пижона. И она готова продать себя. Ну нет!
— Она лжет, — сказал он. Это был для него волнующий момент — видеть, как она изменилась в лице. Пусть она забудет об этом принце и снова будет с Эллисом, когда Крейн узнает, что она уголовница. — Она только что из тюрьмы! — торжествующе объявил Эллис. — Карманница.
Крейн стоял со спокойным видом, склонив голову набок. Его зеленые глаза потемнели. Он долго молчал, потом спросил:
— Это правда?
Грейс закрыла лицо руками и беспомощно заплакала.
— Конечно, правда, — сказал Эллис, — сейчас ее ищет полиция.
Крейн не обращал на него внимания. Он взял Грейс за руку.
— Не бойтесь, — сказал он, когда она посмотрела на него. — Я помогу вам, но надо только знать правду. У них есть что-нибудь против вас?
— Продолжай лгать, — усмехнулся Эллис, — скажи, что ты святая.
Никто из них не смотрел на Эллиса. Теплая, твердая рука ободряла Грейс. Она кивнула, сдерживая рыдания:
— Да.
Крейн шевельнулся, пытаясь овладеть собой. Он отпустил руку Грейс и поправил галстук.
— Это очень неприятно, — сказал он, и Эллис, который наблюдал за ним, заметил, что он боится.
— Выгоните ее отсюда, — сказал Эллис Крейну. — Я хочу с вами поговорить.
Грейс повернулась к Эллису:
— Нет! Вы только солжете ему. Вы жестокий и ненавидящий всех человек. Вас не интересует ничто, кроме вашей собственной безопасности. Вы все скажете ему, чтобы спасти свою шкуру: и что есть во мне, и чего нет!
Крейн прикоснулся к ее руке.
— Пожалуйста, выйдите в свою комнату и немного подождите. У нас мало времени, так что идите и не волнуйтесь.
— Но вы не знаете его, как я. — Голос ее дрожал. — Он такого наговорит вам обо мне… — Она резко замолчала, увидев его страдающий взгляд. — Хорошо, — сказала она. — Если вы не хотите слушать меня, я уйду. — Она снова заплакала. — Мне наплевать, что будет дальше со мной. Меня тошнит от всего этого. Никакой справедливости! Я устала. Устала!
— Выйди, сопливая неряха! — заорал Эллис. Он схватил настольную лампу и хотел кинуть в нее. Удивительно ловко и быстро Крейн выхватил у него из рук лампу и снова поставил ее на место.
— Не сметь! — резко крикнул он. Грейс выбежала из комнаты.
— Она любит вас, — жестоко ухмыляясь, сказал Эллис, — но вы ее не получите. Она моя! Вы понимаете? Я знаю, что вы планируете, но держитесь от нее подальше.
Крейн придвинул кресло и сел напротив.
— Не стоит говорить об этом, — спокойно сказал он. — Если мы собираемся помочь ей, надо немедленно решить, что нам делать.
Эллис чуть не задохнулся от гнева. В зеленых глазах Крейна было нечто такое, что пугало его.
— Помочь ей? Да она дура! Что мы сможем сделать, чтобы помочь ей? И помните: она моя. Не стоит шутить со мной. Это даром не пройдет.
— Кто же вы тогда? — с сарказмом спросил Крейн.
— Мы говорим о ней, а не обо мне. Она воровка. Ее зовут Грейс Кларк. Она удрала из женского вспомогательного корпуса ВВС и отсидела десять дней за кражу. Я связался с ней после того, как помог ей уйти от полиции. Она украла у женщины из сумки деньги, и я видел это. Женщина схватила ее, и, если бы не я, она уже сидела бы снова в тюрьме. — Он вытер пот с лица. — Она мне многим обязана, неблагодарная девчонка, но ей будет хуже, если она попытается одурачить меня.
— Вы тоже думаете, что инспектор взял ее отпечатки, когда дал подержать часы?
— Это старый трюк, — сказал Эллис. Он был зол на себя за беспомощность и слабость. — Она глупа и попалась на дешевку. И ваш крючок она тоже проглотила.
— Забудьте меня. Он получил ее отпечатки. Долго все это протянется?
Эллис пожал плечами:
— Я не знаю. Они не тратят зря времени. Завтра они все узнают. Может быть, и сегодня.
— Если я не задержу эти часы, — сказал Крейн, как бы про себя.
— Вы? Зачем вам совать голову в петлю? И как вы это сделаете?
— Что-нибудь можно всегда придумать, — сказал Крейн. — Неплохо подсунуть отпечатки другой женщины… Эллис восхищенно посмотрел на него:
— Отличная идея. Крейн кивнул.
— Единственный способ, если мы собираемся спасти ее. — Он посмотрел на Эллиса:
— И вас тоже. Эллис удивленно улыбнулся:
— Меня? На меня у них ничего нет. Им нужна только она.
Крейн кивнул:
— Ваше счастье. — Он потер нос и резко изменил тему разговора:
— Мне кажется, вы не представляете, как опасно вы больны. У вас высокая температура, и это — воспаление легких, не иначе.
Эллис нетерпеливо пожал плечами:
— Как-нибудь выкручусь.
— Она сказала, что вы не хотите вызывать врача. Все же я вызову его, независимо от вашего желания. Я не хочу, чтобы вы умерли здесь. Это будет слишком затруднительно.
— Я не хочу врача! — крикнул Эллис.
— Вам нечего бояться. Врач — очень сдержанный человек. И он живет в другом районе. Я поеду за ним и привезу его сюда. Я скажу ему, что вы мой друг. Ему не обязательно знать, кто вы.
Эллис замер. Что он имеет в виду, говоря все это:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Эллис хотел ринуться к окну, чтобы убедиться, что инспектор действительно ушел, но у него не было на это сил. Потом он услышал, как Крейн сказал Грейс: «Надеюсь, вы не фигурируете в тюремных бумагах? Он только что снял ваши отпечатки пальцев». Так вот оно что! Эллис яростно потряс кулаками. Эта маленькая дура попалась на старую полицейскую уловку. Эта штука известна всему миру. А она попалась на крючок, и теперь все кончено… «Капут, — как говорил Харш. — Капут!» Это дело нескольких часов, и все из-за этой дуры.
— Эй, вы! — заорал он. — Идите сюда! Перестаньте там шептаться, черт бы вас побрал!
Пауза. Потом дверь открылась и вошел Крейн, а за ним тащилась потрясенная Грейс.
— Дорогой мой, вы не должны волноваться, — с упреком сказал Крейн. — Вы же больны.
— Я слышал ваш разговор, — огрызнулся Эллис. — Он снял ее отпечатки пальцев.
— Не стоит волноваться из-за этого. У них нет ее данных. — Крейн посмотрел на нее:
— Ведь нет? Грейс умоляюще посмотрела на Эллиса.
— Нет, — сказала она и бессознательно прижала руки к груди. — У них ничего нет.
Эллис посмотрел на нее во все глаза. Он ее ревновал, эту девчонку, и едва узнавал ее теперь, когда на ней не было поношенной одежды и стоптанных туфель. Дорогая одежда и чистота преобразили ее. Он знал, что она теперь попалась в руки пижона. И она готова продать себя. Ну нет!
— Она лжет, — сказал он. Это был для него волнующий момент — видеть, как она изменилась в лице. Пусть она забудет об этом принце и снова будет с Эллисом, когда Крейн узнает, что она уголовница. — Она только что из тюрьмы! — торжествующе объявил Эллис. — Карманница.
Крейн стоял со спокойным видом, склонив голову набок. Его зеленые глаза потемнели. Он долго молчал, потом спросил:
— Это правда?
Грейс закрыла лицо руками и беспомощно заплакала.
— Конечно, правда, — сказал Эллис, — сейчас ее ищет полиция.
Крейн не обращал на него внимания. Он взял Грейс за руку.
— Не бойтесь, — сказал он, когда она посмотрела на него. — Я помогу вам, но надо только знать правду. У них есть что-нибудь против вас?
— Продолжай лгать, — усмехнулся Эллис, — скажи, что ты святая.
Никто из них не смотрел на Эллиса. Теплая, твердая рука ободряла Грейс. Она кивнула, сдерживая рыдания:
— Да.
Крейн шевельнулся, пытаясь овладеть собой. Он отпустил руку Грейс и поправил галстук.
— Это очень неприятно, — сказал он, и Эллис, который наблюдал за ним, заметил, что он боится.
— Выгоните ее отсюда, — сказал Эллис Крейну. — Я хочу с вами поговорить.
Грейс повернулась к Эллису:
— Нет! Вы только солжете ему. Вы жестокий и ненавидящий всех человек. Вас не интересует ничто, кроме вашей собственной безопасности. Вы все скажете ему, чтобы спасти свою шкуру: и что есть во мне, и чего нет!
Крейн прикоснулся к ее руке.
— Пожалуйста, выйдите в свою комнату и немного подождите. У нас мало времени, так что идите и не волнуйтесь.
— Но вы не знаете его, как я. — Голос ее дрожал. — Он такого наговорит вам обо мне… — Она резко замолчала, увидев его страдающий взгляд. — Хорошо, — сказала она. — Если вы не хотите слушать меня, я уйду. — Она снова заплакала. — Мне наплевать, что будет дальше со мной. Меня тошнит от всего этого. Никакой справедливости! Я устала. Устала!
— Выйди, сопливая неряха! — заорал Эллис. Он схватил настольную лампу и хотел кинуть в нее. Удивительно ловко и быстро Крейн выхватил у него из рук лампу и снова поставил ее на место.
— Не сметь! — резко крикнул он. Грейс выбежала из комнаты.
— Она любит вас, — жестоко ухмыляясь, сказал Эллис, — но вы ее не получите. Она моя! Вы понимаете? Я знаю, что вы планируете, но держитесь от нее подальше.
Крейн придвинул кресло и сел напротив.
— Не стоит говорить об этом, — спокойно сказал он. — Если мы собираемся помочь ей, надо немедленно решить, что нам делать.
Эллис чуть не задохнулся от гнева. В зеленых глазах Крейна было нечто такое, что пугало его.
— Помочь ей? Да она дура! Что мы сможем сделать, чтобы помочь ей? И помните: она моя. Не стоит шутить со мной. Это даром не пройдет.
— Кто же вы тогда? — с сарказмом спросил Крейн.
— Мы говорим о ней, а не обо мне. Она воровка. Ее зовут Грейс Кларк. Она удрала из женского вспомогательного корпуса ВВС и отсидела десять дней за кражу. Я связался с ней после того, как помог ей уйти от полиции. Она украла у женщины из сумки деньги, и я видел это. Женщина схватила ее, и, если бы не я, она уже сидела бы снова в тюрьме. — Он вытер пот с лица. — Она мне многим обязана, неблагодарная девчонка, но ей будет хуже, если она попытается одурачить меня.
— Вы тоже думаете, что инспектор взял ее отпечатки, когда дал подержать часы?
— Это старый трюк, — сказал Эллис. Он был зол на себя за беспомощность и слабость. — Она глупа и попалась на дешевку. И ваш крючок она тоже проглотила.
— Забудьте меня. Он получил ее отпечатки. Долго все это протянется?
Эллис пожал плечами:
— Я не знаю. Они не тратят зря времени. Завтра они все узнают. Может быть, и сегодня.
— Если я не задержу эти часы, — сказал Крейн, как бы про себя.
— Вы? Зачем вам совать голову в петлю? И как вы это сделаете?
— Что-нибудь можно всегда придумать, — сказал Крейн. — Неплохо подсунуть отпечатки другой женщины… Эллис восхищенно посмотрел на него:
— Отличная идея. Крейн кивнул.
— Единственный способ, если мы собираемся спасти ее. — Он посмотрел на Эллиса:
— И вас тоже. Эллис удивленно улыбнулся:
— Меня? На меня у них ничего нет. Им нужна только она.
Крейн кивнул:
— Ваше счастье. — Он потер нос и резко изменил тему разговора:
— Мне кажется, вы не представляете, как опасно вы больны. У вас высокая температура, и это — воспаление легких, не иначе.
Эллис нетерпеливо пожал плечами:
— Как-нибудь выкручусь.
— Она сказала, что вы не хотите вызывать врача. Все же я вызову его, независимо от вашего желания. Я не хочу, чтобы вы умерли здесь. Это будет слишком затруднительно.
— Я не хочу врача! — крикнул Эллис.
— Вам нечего бояться. Врач — очень сдержанный человек. И он живет в другом районе. Я поеду за ним и привезу его сюда. Я скажу ему, что вы мой друг. Ему не обязательно знать, кто вы.
Эллис замер. Что он имеет в виду, говоря все это:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43