Люди, хоть немного сведущие в военном деле, непременно сделали бы это.
Неожиданно стратег услышала, как со стороны Великого Квадранта доносится усиливавшийся с каждым мгновением шум. Наблюдатели, стоявшие на стене, дали знать, что солдаты плутократов снова готовятся к штурму.
На этот раз атакующие передвигались бегом, потрясая пиками и мечами. Они явно намеревались побыстрее приблизиться к стенам Цитадели, под которыми им будут не страшны стрелы и пули защитников крепости.
Стрелки из команды Гэлис успели сделать только один залп, прежде чем противник оказался у решетки ворот, которая тут же затрещала под тяжестью многочисленных тел. В передних рядах солдат неприятеля раздались дикие крики боли: киданцы начали давить друг друга.
Штурмующие принялись рубить мечами ворота. Гэлис приказала своим солдатам отступить на двадцать ярдов назад, надеясь, что бойцы успеют приготовиться к новому залпу, прежде чем враг ворвется в крепость. Она с беспокойством огляделась по сторонам, желая убедиться, что ее резервный отряд остается на прежнем месте.
В следующее мгновение раздался звучный хруст, и решетка ворот оторвалась с той же легкостью, с какой кожура отделяется от апельсина. Враг ворвался в крепостной двор, топча своих же воинов, имевших несчастье оказаться в самых первых рядах.
– Пли!.. – скомандовала Гэлис, и горстка ее воинов обрушила на неприятеля град пуль, стрел и метательных копий.
– Вперед! – отдала стратег следующий приказ.
Солдаты ее отряда с громкими криками бросились на врага. Издав грозный рык, Гэлис устремилась в самую гущу схватки.
Почти сразу девушка схватилась в поединке с каким-то злоб' но завывающим громилой. Киданец угрожающе замахнулся копьем, и ей пришлось резко отпрянуть в сторону. Нападавший потерял равновесие, и его копье со всего маху вонзилось в землю. Гэлис метнулась вперед и полоснула его кортиком по руке, почувствовав, как лезвие рассекает мышцы противника. Тот дернулся назад и с криком ухватился за раненое плечо. Его оружие все еще оставалось в земле. Рядом с ним возник другой копейщик. Заметив, что товарищу не повезло в схватке, киданец повел себя более осторожно: не выпуская копья из рук, он старался держаться на безопасном расстоянии от стратега. Грохнул выстрел: копейщик полетел на землю.
Гэлис не сразу поняла, что случилось. Потом, оглянувшись, она увидела одного из сторонников Поломы, который с удивлением разглядывал дымящийся огнестрел, который сжимал в руках. Стратег толкнула его в плечо и указала на приближающихся врагов:
– Берегись!..
Но было уже слишком поздно. Один из атакующих, одетый в мундир стражника, ударил ее спасителя мечом прямо в живот. Несчастный вскрикнул и повалился на землю.
Не успела девушка сделать хотя бы шаг в сторону, как на нее набросился еще один стражник. Гэлис ловко парировала первый выпад, но тут на стратега налетел убийца ее случайного спасителя.
На девушку обрушился град ударов, которые Гэлис еле успевала отбивать. Ей стало ясно, что долго она не выдержит натиска двух противников. С ее губ слетел крик отчаяния. Как же это досадно – быть так близко к победе и проиграть в считанные минуты!..
Гэлис яростно атаковала ближнего стражника: тот торопливо отступил. Она резко развернулась и бросилась на второго. Киданец отпрянул в сторону, потеряв при этом равновесие. Отбив меч противника, девушка вонзила свой клинок прямо ему в горло. В лицо ей тут же брызнула кровь, на мгновение ослепив Гэлис. Она попятилась назад, продолжая размахивать кортиком. Потом, быстро проведя рукой по лицу, стратег увидела, что рядом с ней уже никого нет.
В том месте, где находился резервный отряд защитников Цитадели, кипел жаркий бой. Воины Гэлис яростно отбивались от солдат противника. Люди оскальзывались в лужах крови, падали, но продолжали сражаться, даже стоя на коленях. Все новые и новые вражеские бойцы врывались через ворота в крепостной двор. Стратег огляделась по сторонам и поняла, что в резерве уже никого не осталось. Однако ее воины продолжали биться с врагом не на жизнь, а на смерть.
Гэлис с криком устремилась вперед, уже не думая о собственной безопасности. Не успела она добраться до ближайшего неприятельского солдата, как со стороны крепостной стены грянул дружный залп из огнестрелов. Атакующие киданцы замешкались. На их лицах стало появляться выражение нескрываемого ужаса.
– Там наш генерал! – крикнула Гэлис, забыв о том, что ее может понять лишь горстка хамилайских солдат и Полома.
Однако смысл ее слов дошел до всех. Противник дрогнул и через короткое время обратился в бегство, словно некое божество в мгновение ока лишило их последних остатков мужества. Гэлис и ее солдаты ударили по киданцам с тыла, обрушив на солдат неприятеля удары мечей и копий. Когда удалось расчистить проход к воротам, стратег попыталась организовать преследование врага, однако в этом уже не было необходимости: неприятель окончательно дрогнул и пустился в беспорядочное бегство. За спиной стратега раздался чей-то звучный голос:
– Твои люди справились с поставленной задачей, Гэлис Валера. Они сделали даже больше, чем от них ожидали. Враг далеко не уйдет. Ему не миновать встречи с Госом.
Девушка обернулась. Перед ней, улыбаясь, стоял Генерал Третий Принц Мэддин Кевлерен. Он был с ног до головы залит вражеской кровью.
– Рада видеть вас, генерал! – слабым голосом проговорила Гэлис.
– Я тоже рад тебя видеть. Ты славно потрудилась.
Стратег попыталась вспомнить, когда они с Мэддином виделись в последний раз. Девушка с удивлением поняла, что было это всего полдня назад. Да, только несколько часов назад она покинула борт «Англафа». Ей казалось, будто с тех пор прошла целая вечность.
– Это была самая долгая ночь в моей жизни.
Чуть ли не весь Кидан вышел на улицы, чтобы поглазеть на драгун Госа. Сам Гос был готов лопнуть от гордости, ведя своих затянутых в зеленые мундиры, черные лосины и высокие черные сапоги конников по городским улицам.
Линседд приказал засунуть карабины в притороченные к седлам кобуры, чтобы у воинов были свободны руки, в которых они сжимали зловеще сверкавшие на солнце массивные палаши. Лошади все еще испуганно вздрагивали, утомленные долгим пребыванием на корабле, и поэтому Гос не рискнул отдавать команду и ускорить движение отряда. Однако цокот копыт пятидесяти скакунов по мостовым улиц и переулков Кидана звучал достаточно впечатляюще. Никто из горожан не осмелился появиться на пути у драгун.
Стрелки из личного эскорта Мэддина находились далеко впереди: их послали разведать, нет ли где поблизости постов или засад вражеских войск.
Когда отряд хамилайских кавалеристов выехал на главную улицу, до моста его отделяло расстояние не более лонгьярда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Неожиданно стратег услышала, как со стороны Великого Квадранта доносится усиливавшийся с каждым мгновением шум. Наблюдатели, стоявшие на стене, дали знать, что солдаты плутократов снова готовятся к штурму.
На этот раз атакующие передвигались бегом, потрясая пиками и мечами. Они явно намеревались побыстрее приблизиться к стенам Цитадели, под которыми им будут не страшны стрелы и пули защитников крепости.
Стрелки из команды Гэлис успели сделать только один залп, прежде чем противник оказался у решетки ворот, которая тут же затрещала под тяжестью многочисленных тел. В передних рядах солдат неприятеля раздались дикие крики боли: киданцы начали давить друг друга.
Штурмующие принялись рубить мечами ворота. Гэлис приказала своим солдатам отступить на двадцать ярдов назад, надеясь, что бойцы успеют приготовиться к новому залпу, прежде чем враг ворвется в крепость. Она с беспокойством огляделась по сторонам, желая убедиться, что ее резервный отряд остается на прежнем месте.
В следующее мгновение раздался звучный хруст, и решетка ворот оторвалась с той же легкостью, с какой кожура отделяется от апельсина. Враг ворвался в крепостной двор, топча своих же воинов, имевших несчастье оказаться в самых первых рядах.
– Пли!.. – скомандовала Гэлис, и горстка ее воинов обрушила на неприятеля град пуль, стрел и метательных копий.
– Вперед! – отдала стратег следующий приказ.
Солдаты ее отряда с громкими криками бросились на врага. Издав грозный рык, Гэлис устремилась в самую гущу схватки.
Почти сразу девушка схватилась в поединке с каким-то злоб' но завывающим громилой. Киданец угрожающе замахнулся копьем, и ей пришлось резко отпрянуть в сторону. Нападавший потерял равновесие, и его копье со всего маху вонзилось в землю. Гэлис метнулась вперед и полоснула его кортиком по руке, почувствовав, как лезвие рассекает мышцы противника. Тот дернулся назад и с криком ухватился за раненое плечо. Его оружие все еще оставалось в земле. Рядом с ним возник другой копейщик. Заметив, что товарищу не повезло в схватке, киданец повел себя более осторожно: не выпуская копья из рук, он старался держаться на безопасном расстоянии от стратега. Грохнул выстрел: копейщик полетел на землю.
Гэлис не сразу поняла, что случилось. Потом, оглянувшись, она увидела одного из сторонников Поломы, который с удивлением разглядывал дымящийся огнестрел, который сжимал в руках. Стратег толкнула его в плечо и указала на приближающихся врагов:
– Берегись!..
Но было уже слишком поздно. Один из атакующих, одетый в мундир стражника, ударил ее спасителя мечом прямо в живот. Несчастный вскрикнул и повалился на землю.
Не успела девушка сделать хотя бы шаг в сторону, как на нее набросился еще один стражник. Гэлис ловко парировала первый выпад, но тут на стратега налетел убийца ее случайного спасителя.
На девушку обрушился град ударов, которые Гэлис еле успевала отбивать. Ей стало ясно, что долго она не выдержит натиска двух противников. С ее губ слетел крик отчаяния. Как же это досадно – быть так близко к победе и проиграть в считанные минуты!..
Гэлис яростно атаковала ближнего стражника: тот торопливо отступил. Она резко развернулась и бросилась на второго. Киданец отпрянул в сторону, потеряв при этом равновесие. Отбив меч противника, девушка вонзила свой клинок прямо ему в горло. В лицо ей тут же брызнула кровь, на мгновение ослепив Гэлис. Она попятилась назад, продолжая размахивать кортиком. Потом, быстро проведя рукой по лицу, стратег увидела, что рядом с ней уже никого нет.
В том месте, где находился резервный отряд защитников Цитадели, кипел жаркий бой. Воины Гэлис яростно отбивались от солдат противника. Люди оскальзывались в лужах крови, падали, но продолжали сражаться, даже стоя на коленях. Все новые и новые вражеские бойцы врывались через ворота в крепостной двор. Стратег огляделась по сторонам и поняла, что в резерве уже никого не осталось. Однако ее воины продолжали биться с врагом не на жизнь, а на смерть.
Гэлис с криком устремилась вперед, уже не думая о собственной безопасности. Не успела она добраться до ближайшего неприятельского солдата, как со стороны крепостной стены грянул дружный залп из огнестрелов. Атакующие киданцы замешкались. На их лицах стало появляться выражение нескрываемого ужаса.
– Там наш генерал! – крикнула Гэлис, забыв о том, что ее может понять лишь горстка хамилайских солдат и Полома.
Однако смысл ее слов дошел до всех. Противник дрогнул и через короткое время обратился в бегство, словно некое божество в мгновение ока лишило их последних остатков мужества. Гэлис и ее солдаты ударили по киданцам с тыла, обрушив на солдат неприятеля удары мечей и копий. Когда удалось расчистить проход к воротам, стратег попыталась организовать преследование врага, однако в этом уже не было необходимости: неприятель окончательно дрогнул и пустился в беспорядочное бегство. За спиной стратега раздался чей-то звучный голос:
– Твои люди справились с поставленной задачей, Гэлис Валера. Они сделали даже больше, чем от них ожидали. Враг далеко не уйдет. Ему не миновать встречи с Госом.
Девушка обернулась. Перед ней, улыбаясь, стоял Генерал Третий Принц Мэддин Кевлерен. Он был с ног до головы залит вражеской кровью.
– Рада видеть вас, генерал! – слабым голосом проговорила Гэлис.
– Я тоже рад тебя видеть. Ты славно потрудилась.
Стратег попыталась вспомнить, когда они с Мэддином виделись в последний раз. Девушка с удивлением поняла, что было это всего полдня назад. Да, только несколько часов назад она покинула борт «Англафа». Ей казалось, будто с тех пор прошла целая вечность.
– Это была самая долгая ночь в моей жизни.
Чуть ли не весь Кидан вышел на улицы, чтобы поглазеть на драгун Госа. Сам Гос был готов лопнуть от гордости, ведя своих затянутых в зеленые мундиры, черные лосины и высокие черные сапоги конников по городским улицам.
Линседд приказал засунуть карабины в притороченные к седлам кобуры, чтобы у воинов были свободны руки, в которых они сжимали зловеще сверкавшие на солнце массивные палаши. Лошади все еще испуганно вздрагивали, утомленные долгим пребыванием на корабле, и поэтому Гос не рискнул отдавать команду и ускорить движение отряда. Однако цокот копыт пятидесяти скакунов по мостовым улиц и переулков Кидана звучал достаточно впечатляюще. Никто из горожан не осмелился появиться на пути у драгун.
Стрелки из личного эскорта Мэддина находились далеко впереди: их послали разведать, нет ли где поблизости постов или засад вражеских войск.
Когда отряд хамилайских кавалеристов выехал на главную улицу, до моста его отделяло расстояние не более лонгьярда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119