Гатерас ничего на это не ответил, лишь загадочно улыбнулся.
– Вы голодны?
Вспомнив о том непомерном количестве еды, из которого состоял ужин, Линан уже собирался ответить «Нет», однако когда он об этом подумал, то понял, что действительно был голоден.
– Да, – только и произнес он.
– Значит, следующий пустяк, который мы сделаем, будет завтрак. Я не могу позволить моим слугам оставаться голодными. Идите со мной.
Гудон пустил коня легкой рысью. По мере того, как он удалялся от лагеря, дорога шла слегка под уклон в западном направлении. Ему предстояло проехать по ней несколько километров, и тогда через час быстрой езды он оказался бы возле первых пограничных застав четтов, которые состояли из отдельных четтских воинов, прятавшихся среди высокой травы и внимательно наблюдавших за всеми, кто выходил из прохода Альгонка.
К нему направился стражник из наемников и ехал поблизости до тех пор, пока Гудон не помахал ему приветливо рукой и не показал на две веревочные корзинки, в каждой из которых было по образцу красивых расписных глиняных горшков Гатераса. Наемник покачал головой. В ответ Гудон пожал плечами и продолжал свой путь.
Мгновение спустя стражник повернул обратно.
Только успел Гудон вздохнуть с облегчением, как неожиданно из небольшой рощицы неподалеку от реки выехал еще один наемник. Гудон вовсе не хотел показаться разбойником, поэтому он придержал коня и дождался, пока наемник не поравняется с ним. Всадник поставил своего коня поперек дороги, преградив Гудону путь. Сложения он был борцовского, с волосатыми руками и неровно остриженными черными волосами, стянутыми на затылке в пучок серебряной заколкой. Он достаточно добродушно улыбнулся и почесал мозолистым пальцем подбородок.
– Рано пустился в дорогу? – спросил он.
– И на самом деле, рано, – ответил Гудон и взялся за свои корзины. – Меня послали вперед, чтобы проверить рынки, с товарами моего хозяина.
– Кто такой?
– Его зовут Гатерас, он едет из Спарро.
Наемник с важностью кивнул, затем показал на ногу Гудона.
– Страшная рана. Как это тебя угораздило?
– Меня ударил конь, господин.
Наемник рассмеялся.
– Этот, что ли?
– Нет-нет. Того, что меня ударил, я съел.
– Я слыхал, будто четты едят своих обидчиков, даже людей.
– Прости меня, господин, но это сказки. Мы никогда не едим ничего такого, что ходит на двух ногах. То есть, мы не едим ни людей, ни птиц.
– Звучит убедительно. – Наемник тронул поводья и приблизился вплотную к Гудону. – Думаю, что мне хочется забрать тебя с собой. Мой капитан не отказался бы с тобой побеседовать.
Лицо Гудона выразило удивление.
– Вашего капитана интересует глиняная посуда?
– Равно как и всякое другое.
Наемник потянулся, чтобы взять поводья коня Гудона и не увидел острого костяного ножа, который Гудон вонзил в основание его шеи. Солдат успел лишь раз захрипеть, свалился с седла, но прежде чем его тело ударилось о землю, он был уже мертв.
Гудон быстро нагнулся и схватился за стремя коня наемника. Животное заржало и переступило ногами, однако конь не попытался убежать. Тогда Гудон скользящим движением отправил нож на его обычное место – в рукав рядом с шеей, привязал поводья к собственному седлу и осторожно спешился, стараясь, чтобы вес его тела приходился по большей части на левую ногу. Он наклонился над мертвым наемником и его ножом вырезал небольшой кусочек из щеки мертвеца, тотчас же проглотив его.
– Я солгал тебе, господин, – сказал он мертвому солдату. – Мы всегда едим наших врагов.
Затем Гудон быстро обвязал веревкой руки наемника и туго привязал эту веревку к седлу покойника. Подойдя к коню с другой стороны, он приложил всю свою силу, чтобы сдвинуть животное с места. Когда это ему удалось, он взобрался в седло своего коня, взял в руки поводья второго и возобновил свой путь, тихо напевая какую-то протяжную мелодию.
– Я проголодался, – прорычал Камаль. Он поднялся с земли и отряхнул плащ, на котором лежал.
– Думай о том жарком, которое ожидает тебя в Зеленых Океанах, – предложил другу Эйджер. – Тысячи, нет, даже миллионы коров и быков, которые только того и ждут, чтобы их сожрал какой-нибудь плотоядный обжора вроде тебя.
На эти слова желудок Камаля отозвался таким бурлением, что люди, оказавшиеся поблизости, начали оглядываться в тревоге.
– Или, наоборот, совсем не думай об этом, – продолжал Эйджер. – Думай вместо этого о том, чтобы стать маленьким, незаметным. А в особенности думай о том, чтобы не издавать больше таких звуков, которые привлекут к тебе внимание.
Камаль сердито взглянул на горбуна.
– Тебе легко говорить, а я просто не могу ничего поделать с этим. Мы не ели уже несколько дней.
К ним подошла Дженроза, державшая поводья их лошадей.
– Первые повозки уже отправились.
– Не удалось ли тебе увидеть каких-нибудь признаков..? – начал Камаль, однако Дженроза в ответ покачала головой.
– Линан здесь. Я знаю это. Я могу чувствовать это.
– Ты ведь не маг, Камаль, – произнес Эйджер. – Не придавай нашим надеждам слишком большое значение. Может быть, он уже впереди нас. – Он задумчиво посмотрел на реку, где наемники поили своих коней. – По крайней мере, им он пока не попался.
– Я думаю, что Камаль прав, – вмешалась Дженроза. – Но ведь я-то маг. Я способна кое-что чувствовать, а своим чувствам я доверяю.
– Но, несмотря на это, мы ни в чем не можем быть уверены, и не можем отправиться на поиски Линана. Нам следует идти с караваном до Приюта. Когда караван распадется, мы сможем увидеть его.
– Наемники уходят, – сказал Камаль. Эйджер и Дженроза посмотрели в сторону реки и увидели, что отряд наемников рысью направился вперед, обгоняя караван и тучи пыли, которые он поднимал. Камаль от всей души желал, чтобы и они могли отправиться быстрее вперед. Однако он заметил, что некоторые солдаты отстали. Он показал в их сторону. – Эти останутся позади, чтобы прочесывать караван.
– Я скоро вернусь, – сказала Дженроза и направилась к реке, уводя за собой лошадей.
– Что она делает? – спросил Эйджер Камаля, обеспокоенный тем, что девушка шла в сторону отряда солдат, ожидавших, пока караван пройдет.
Камаль одобрительно хмыкнул:
– То, что мы с тобой сами сделать не можем. С моим сложением и твоим горбом нас тотчас же узнают.
Они провели несколько беспокойных минут, глядя, как девушка поила лошадей и набирала воду во фляги. Не больше чем в десятке шагов от нее стояли два солдата и о чем-то взволнованно разговаривали.
Как только Дженроза вернулась, они тотчас же двинулись в путь, держась как только было можно ближе к большой повозке, которая скрывала их от любопытных взглядов.
– Тебе удалось что-нибудь услышать? – нетерпеливо спросил Эйджер.
– Они знают, что их капитан кого-то разыскивает, но не знают, кого именно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122