– Ты останешься с нами? – спросила Аннабет Джозефа.
– Нет уж, мне это сейчас ни к чему.
Аннабет сначала не поняла его. Потом опустила взгляд. Да, облегающие джинсы смотрятся на мужчине, но не в данной ситуации. Поэтому Джозеф, поздоровавшись с тетей издали, пошагал к себе.
Аннабет подошла к Мэри Луизе.
– Чем могу быть полезна? – спросила она преувеличенно вежливо.
– На сей раз я могу быть полезна. – Та провожала взглядом племянника. – Вы, видно, прогуливались поутру?
– Мы просто разговаривали.
– О чем это молодая красивая парочка может беседовать наедине? Кстати, дорогая, у тебя травинка в волосах.
Аннабет залилась краской и тряхнула волосами.
– Ну ладно, не буду дразнить тебя, – сказала весело Мэри Луиза. – Я приехала за тобой. Тетушка Фло изъявила желание встретиться с тобой, и немедленно. Едем к нам обедать. Ты свободна?
Аннабет подумала о Джозефе, о том, что будет, когда Мэри Луиза уедет… Но в то же время она понимала, что отказаться невозможно, нет уважительной причины. Тем более командуют тут две тетки.
– Да, конечно, едем! – ответила Аннабет и постаралась беззаботно улыбнуться.
Слушать сегодня воспоминания старой дамы ей хотелось меньше всего на свете.
Аннабет быстро собрала сумку: блокнот, магнитофон, батарейки, ручки.
Мэри Луиза осматривала комнату. Она кивнула на ванну.
– Вижу, Стюарт заезжал сегодня. Странно, он мне ничего не сказал. Я могла через него передать приглашение.
Аннабет показалось, что Мэри Луиза что-то подозревает. А может, не стоит придавать ее словам слишком большого значения.
– Ваш муж так много знает о долине и ее жителях, – сказала она. – Мне интересно беседовать со старшими. Им есть что рассказать.
– Старшими или старыми?
– Это к вам не относится. Я имела в виду именно таких, как тетушка Фло.
– Да уж, тетушка тебе поведает тысячи историй. Запасись временем и терпением. Она тебя не отпустит, пока не расскажет все. А это ужасно много.
Глава 6
Джозеф стоял у окна и смотрел на безлюдную дорогу. Было холодно, ветрено, шел дождь. Окна мельницы были темны. С утра Аннабет, вот уже в который раз за последние дни, уехала к тете Фло. Но она всегда возвращалась до наступления темноты. Сегодня она обещала быть к пяти. Но вот уже часы пробили семь, а Аннабет нет и в помине. Где она? Скорее всего заговорилась со старой дамой и забыла о времени. Но Джозеф предупредил ее, что будет дождь и нет ничего опасней размытой, скользкой горной дороги. Ее хилая колымага обязательно застрянет в такую погоду.
За последние дни он почти не видел Аннабет. Днем она уезжала в город, а вечерами к ней наведывались гости: то мисс Хильда, то Стюарт. Один раз Джозеф зашел к ней вечером занести почту, но Аннабет была по горло в работе с бумагами. Она отложила все дела, но он чувствовал себя неловко. Он возлагал большие надежды на сегодняшний вечер. Они собирались провести его вместе. Джозеф так хотел снова прижать ее к себе, поцеловать… Нет, глупости! Он хотел ее, хотел с ней заниматься любовью.
Часы пробили полвосьмого. Аннабет опаздывала уже на два с половиной часа. Может, когда начался дождь, ее не отпустили одну? И она сидит себе в тепле и уюте? А если нет? – Джозеф схватил куртку с вешалки и побежал к грузовику. К счастью, мотор завелся сразу. Он осторожно повел машину по скользкой дороге в гору. Он знал то опасное место, где могло случиться что угодно. Но Джозеф не мог ехать быстро. Дождь заливал ветровое стекло, и приходилось продвигаться почти на ощупь, благо, он знал каждый метр пути и каждый поворот.
Вдруг фары осветили автомобиль Аннабет на обочине дороги, почти на краю обрыва. Джозеф сразу понял, что после поворота машина заскользила вниз, но, к счастью, застряла в грязи и камнях.
Джозеф вылез из кабины и крикнул:
– Аннабет!
Никто не ответил. А там ли она? Может, бросила машину и ушла? А вдруг она ударилась и потеряла сознание? Он подобрался ближе и рывком открыл дверцу. Аннабет, съежившись, сидела внутри. Она вздрогнула и радостно прошептала:
– Джозеф!
Он осмотрел ее голову, нет ли ушиба. Все в порядке.
– Я замерзла, Джозеф. Поехали домой! – сказала она.
Аннабет дрожала, пальцы были ледяные. Джозеф отнес ее на руках в свой грузовик и включил отопление.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Д-да, кажется. Т-только холодно.
– Ты не справилась с управлением?
– Попробуй на такой дороге.
– Ну, не волнуйся. Теперь все хорошо. Джозеф осторожно вывел грузовик со склона на более безопасное место и остановился. Он снял свою куртку и закутал Аннабет. Она так и осталась в его объятиях.
– Я волновался за тебя, – сказал он.
Раз волновался, значит, она ему не безразлична!
– Я не хотела… – начала Аннабет, но он приложил палец к ее губам.
Она никак не могла согреться и все еще дрожала. Сейчас Аннабет казалась маленькой напуганной девочкой. Она положила голову ему на плечо.
– Когда я выехала, только начинал моросить дождь, – сказала она. – Тетушка Фло рассказывала мне о парне, за которого когда-то собиралась замуж. Но ее отец не разрешал, так как тот был не из здешних мест. Тогда они убежали вместе, а потом он оставил ее одну без копейки в Мэмфисе. Эта скандальная история сильно пошатнула ее репутацию. Но ей повезло, и она вышла замуж за Билла Хильярда. Знаешь, как мне было интересно? Она такая замечательная рассказчица. И я не могла уехать, не узнав, чем кончится вся эта история. Как я могла тебе дать знать, что опаздываю, если нет телефона?
Джозеф погладил ее по волосам.
– Ладно-ладно. Все хорошо!
– Все произошло так быстро. Хорошо, что я ехала на маленькой скорости и просто стала медленно скользить. Тормоз не помог. О, моя бедная машина…
– Да с машиной все в порядке!
Аннабет подняла голову и посмотрела на Джозефа.
– С моей машиной давно не все в порядке. Она старая развалина, и ты это знаешь. В ней все держится на честном слове.
– Ну тогда хуже ей уже не будет! Забудь об этом.
Джозеф еще крепче обнял ее. Если бы было одеяло, хорошо бы снять с нее мокрую одежду. Но это приведет к другому способу согревания…
– Поехали домой! – сказал он.
– Нет, подожди. Пусть немного стихнет дождь, – прошептала Аннабет. – Никогда не думала, что бывает так темно. Я чувствую тебя и слышу, но почти совсем не вижу.
Дождь действительно лил стеной. Что называется, ни зги не видать. Но им было уютно и тепло в кабине.
– Как хорошо, что ты нашел меня! – сказала Аннабет и поцеловала его.
Джозеф застыл от неожиданности. Несколько секунд он всматривался в лицо Аннабет. Потом, не в силах больше сдерживаться, жадно впился поцелуем в ее губы. Она с готовностью ответила ему. Руки Джозефа скользнули под мокрую одежду. Он расстегнул блузку, распахнул ее и стал целовать теплые полные груди. Аннабет застонала от наслаждения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23