– Дело в том, что Дули переметнулся на сторону северян. Воевал вместе с янки. Люди здесь не могут ему этого простить.
Дэнси насторожилась. Ее эта война не касалась, и она не была готова обсуждать свершившееся.
– Мне нет дела до всего этого, Джордан. Я хочу знать, где его можно найти. Боюсь, что я забыла дорогу…
Ох, как трудно было сказать ей правду!
– Его больше нет, Дэнси. Он был убит в конце войны.
– Боже мой, – выдохнула она, схватившись за сердце. Она допускала, что это могло случиться, но теперь узнала точно, и это было ударом.
– Клинт привез сюда его тело, – продолжал Джордан, не сводя с нее восхищенных глаз. – Людям это не понравилось. Они не хотели, чтобы предателя хоронили на одном кладбище с солдатами армии конфедератов, но…
– Клинт, – прервала его Дэнси, – твой сводный брат? Я его помню. Он всегда меня задирал.
Джордан нахмурился.
– Не называй его моим братом. Он оборотень. Предатель. Ушел на войну в сером мундире, а вернулся в синем. Мать выгнала его и лишила наследства.
Дэнси была слишком поглощена своими собственными неприятностями, чтобы интересоваться еще проблемами семейства Мак-Кейбов. Раз Дули больше нет, она могла бы получить его землю, но вот семья… Значит, у нее никого нет, разве что…
– А мой отец? – отважилась она спросить. – Он жив?
– Мне очень жаль, – осторожно ответил Джордан, – он умер в самом начале войны. А вдова его уехала.
– Его вдова? Я не знала, что он был второй раз женат. Он нам не писал. И вообще от него не было никаких известий.
– После вашего отъезда он женился на двоюродной сестре моей матери. Когда он умер, мать купила его земли, и на эти деньги вдова открыла магазин, а когда она решила уехать, мать и магазин купила.
Заметив растерянность на лице девушки, Джордан понял, что увлекся.
– Так что же ты будешь теперь делать? Вот уж действительно несчастье: ни семьи, ни пристанища, совсем одна… Послушай, – взволнованно предложил он, – давай я тебе помогу. Поживи это время у нас, со мной и с мамой, пока не решишь, как быть.
– Ну зачем же, – возразила она недоверчиво, – мне нечего решать. Я знаю, что мне делать. Я еду домой.
Джордан почувствовал, что надежда ускользает. Теперь, когда Дэнси снова возникла в его жизни, он не хотел ее отпускать. Стараясь скрыть свое разочарование, он принялся уговаривать ее:
– Неужели ты снова вернешься в Ирландию? Так скоро? Поживи у нас, познакомимся поближе заново. Если бы ты только знала, сколько я думал о тебе все эти годы. Я же был по уши в тебя влюблен, – добавил он шутливо.
Пропустив шутку мимо ушей, Дэнси терпеливо разъяснила:
– Я не собираюсь в Ирландию, Джордан. Я говорю о доме. Моем доме. Здесь.
Джордан просиял.
– Значит, ты остаешься с нами?
– Да нет же! Я все пытаюсь тебе втолковать. У меня есть дом, и…
Джордан смутился.
– Я же сказал: вся собственность твоего отца перешла к моей матери.
– Но дядя Дули оставил мне все, что у него было.
Перед Джорданом снова забрезжила надежда. Если то, что она сказала, правда, может быть, есть шанс отобрать землю у Клинта. Уверенности, конечно, нет – надо сначала посоветоваться с юристом, – но Джордан готов был пойти на любые расходы, чтобы помочь ей выиграть это дело.
– Дядя Дули прислал маме письмо, – продолжала Дэнси, – где написал, что хочет, чтобы я унаследовала его землю, если с ним что-нибудь случится.
– Я могу взглянуть на это письмо? – стараясь унять дрожь в пальцах, Джордан протянул руку, но при виде смятения, мгновенно отразившегося на лице девушки, им внезапно овладело дурное предчувствие. – Оно ведь у тебя с собой, наверное?
– К сожалению, нет, – проронила Дэнси. Нервно сплетая и расплетая пальцы, она рассказала, как на нее напали, как ограбили, как забрали все, что при ней было: письма, деньги, вещи – все.
– Но это не важно, – тоном, не допускающим возражений, закончила она.
Глаза ее горели решимостью:
– Эта земля все равно моя. Дядя Дули хотел, чтобы она принадлежала мне. Других наследников у него нет. Суд должен присудить ее мне.
Джордан был склонен с ней согласиться, но решил промолчать о том, что предпринял Клинт. Пусть это будет местью этому предателю, его сводному брату! Пусть гнев Дэнси О'Нил обрушится на него, когда ей станет известно, что кто-то другой наложил лапу на то, что она считала своей собственностью.
– Пожалуй, ты права, – сказал он, стараясь подавить злорадство. – Но все равно, может, ты все-таки примешь мое приглашение и отдохнешь у нас пару деньков?
– Нет-нет. Я хочу отправиться туда сейчас же, – упрямо повторила она. – Я столько проехала, такой долгий путь позади… И я не смогу по-настоящему отдохнуть, пока окончательно не почувствую себя дома, на своей земле.
Джордан кивнул, будто бы соглашаясь и сочувствуя, в то время как услужливое воображение рисовало ему заманчивые картины. Как было бы славно, если бы Дэнси поселилась у них! Просто чудесно, тем более что он уже решил – да-да, решил, – что женится на ней.
– Отлично, – мягко сказал он, уступая. – Чем я могу помочь?
– Расскажи мне, как туда проехать.
– С удовольствием. – Он открыл ящик стола, достал лист бумаги, потянулся за ручкой и быстро начертил примерную схему. – Это не больше получаса отсюда. Позволь хотя бы отвезти тебя туда в моей коляске. Я могу послать за кучером, он сию минуту будет здесь. Я бы отвез тебя сам, но, – добавил он с горьким жестом в сторону инвалидного кресла, – сражение за то, во что я верил, к сожалению, оставило на мне свою отметину.
Дэнси снова охватило чувство жалости, но она понимала: нельзя, чтобы Джордан это заметил, – ему будет больно. Поэтому, оставив его реплику без ответа, она просто поблагодарила и отказалась.
– Понимаешь, я приехала сюда верхом, лошадь привязана на улице, – объяснила она, – и я бы хотела отправиться сейчас же, не мешкая, потому что, похоже, дождь может хлынуть в любую минуту.
– Смотри, будь осторожна, – предостерег он. – В заброшенных хижинах часто селятся всякие бродяги и браконьеры. Мне, право, не по себе, оттого что ты едешь одна. Времена сейчас здесь неспокойные.
– Не волнуйся, все будет хорошо.
Дэнси сложила нарисованную им карту и сунула в кошелек.
– У меня еще осталось немного денег, так что я, пожалуй, загляну в магазин и прихвачу что-нибудь из продуктов. Кто его знает, что я там найду: может, и самого дома уже нет, – добавила она с невеселой улыбкой.
– О, он на месте, – заверил Джордан, не без злорадства представив, что еще она там обнаружит.
Прошло уже больше недели после стычки между Эдди и Клинтом. В городе его с тех пор никто не видел, но Джордан знал от верных людей, что Клинт по-прежнему там. Лайла приходит и уходит, когда захочет, иногда остается на ночь, так что мать, возможно, и права, думая, что у них все всерьез, хотя все знают, что Лайла – проститутка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Дэнси насторожилась. Ее эта война не касалась, и она не была готова обсуждать свершившееся.
– Мне нет дела до всего этого, Джордан. Я хочу знать, где его можно найти. Боюсь, что я забыла дорогу…
Ох, как трудно было сказать ей правду!
– Его больше нет, Дэнси. Он был убит в конце войны.
– Боже мой, – выдохнула она, схватившись за сердце. Она допускала, что это могло случиться, но теперь узнала точно, и это было ударом.
– Клинт привез сюда его тело, – продолжал Джордан, не сводя с нее восхищенных глаз. – Людям это не понравилось. Они не хотели, чтобы предателя хоронили на одном кладбище с солдатами армии конфедератов, но…
– Клинт, – прервала его Дэнси, – твой сводный брат? Я его помню. Он всегда меня задирал.
Джордан нахмурился.
– Не называй его моим братом. Он оборотень. Предатель. Ушел на войну в сером мундире, а вернулся в синем. Мать выгнала его и лишила наследства.
Дэнси была слишком поглощена своими собственными неприятностями, чтобы интересоваться еще проблемами семейства Мак-Кейбов. Раз Дули больше нет, она могла бы получить его землю, но вот семья… Значит, у нее никого нет, разве что…
– А мой отец? – отважилась она спросить. – Он жив?
– Мне очень жаль, – осторожно ответил Джордан, – он умер в самом начале войны. А вдова его уехала.
– Его вдова? Я не знала, что он был второй раз женат. Он нам не писал. И вообще от него не было никаких известий.
– После вашего отъезда он женился на двоюродной сестре моей матери. Когда он умер, мать купила его земли, и на эти деньги вдова открыла магазин, а когда она решила уехать, мать и магазин купила.
Заметив растерянность на лице девушки, Джордан понял, что увлекся.
– Так что же ты будешь теперь делать? Вот уж действительно несчастье: ни семьи, ни пристанища, совсем одна… Послушай, – взволнованно предложил он, – давай я тебе помогу. Поживи это время у нас, со мной и с мамой, пока не решишь, как быть.
– Ну зачем же, – возразила она недоверчиво, – мне нечего решать. Я знаю, что мне делать. Я еду домой.
Джордан почувствовал, что надежда ускользает. Теперь, когда Дэнси снова возникла в его жизни, он не хотел ее отпускать. Стараясь скрыть свое разочарование, он принялся уговаривать ее:
– Неужели ты снова вернешься в Ирландию? Так скоро? Поживи у нас, познакомимся поближе заново. Если бы ты только знала, сколько я думал о тебе все эти годы. Я же был по уши в тебя влюблен, – добавил он шутливо.
Пропустив шутку мимо ушей, Дэнси терпеливо разъяснила:
– Я не собираюсь в Ирландию, Джордан. Я говорю о доме. Моем доме. Здесь.
Джордан просиял.
– Значит, ты остаешься с нами?
– Да нет же! Я все пытаюсь тебе втолковать. У меня есть дом, и…
Джордан смутился.
– Я же сказал: вся собственность твоего отца перешла к моей матери.
– Но дядя Дули оставил мне все, что у него было.
Перед Джорданом снова забрезжила надежда. Если то, что она сказала, правда, может быть, есть шанс отобрать землю у Клинта. Уверенности, конечно, нет – надо сначала посоветоваться с юристом, – но Джордан готов был пойти на любые расходы, чтобы помочь ей выиграть это дело.
– Дядя Дули прислал маме письмо, – продолжала Дэнси, – где написал, что хочет, чтобы я унаследовала его землю, если с ним что-нибудь случится.
– Я могу взглянуть на это письмо? – стараясь унять дрожь в пальцах, Джордан протянул руку, но при виде смятения, мгновенно отразившегося на лице девушки, им внезапно овладело дурное предчувствие. – Оно ведь у тебя с собой, наверное?
– К сожалению, нет, – проронила Дэнси. Нервно сплетая и расплетая пальцы, она рассказала, как на нее напали, как ограбили, как забрали все, что при ней было: письма, деньги, вещи – все.
– Но это не важно, – тоном, не допускающим возражений, закончила она.
Глаза ее горели решимостью:
– Эта земля все равно моя. Дядя Дули хотел, чтобы она принадлежала мне. Других наследников у него нет. Суд должен присудить ее мне.
Джордан был склонен с ней согласиться, но решил промолчать о том, что предпринял Клинт. Пусть это будет местью этому предателю, его сводному брату! Пусть гнев Дэнси О'Нил обрушится на него, когда ей станет известно, что кто-то другой наложил лапу на то, что она считала своей собственностью.
– Пожалуй, ты права, – сказал он, стараясь подавить злорадство. – Но все равно, может, ты все-таки примешь мое приглашение и отдохнешь у нас пару деньков?
– Нет-нет. Я хочу отправиться туда сейчас же, – упрямо повторила она. – Я столько проехала, такой долгий путь позади… И я не смогу по-настоящему отдохнуть, пока окончательно не почувствую себя дома, на своей земле.
Джордан кивнул, будто бы соглашаясь и сочувствуя, в то время как услужливое воображение рисовало ему заманчивые картины. Как было бы славно, если бы Дэнси поселилась у них! Просто чудесно, тем более что он уже решил – да-да, решил, – что женится на ней.
– Отлично, – мягко сказал он, уступая. – Чем я могу помочь?
– Расскажи мне, как туда проехать.
– С удовольствием. – Он открыл ящик стола, достал лист бумаги, потянулся за ручкой и быстро начертил примерную схему. – Это не больше получаса отсюда. Позволь хотя бы отвезти тебя туда в моей коляске. Я могу послать за кучером, он сию минуту будет здесь. Я бы отвез тебя сам, но, – добавил он с горьким жестом в сторону инвалидного кресла, – сражение за то, во что я верил, к сожалению, оставило на мне свою отметину.
Дэнси снова охватило чувство жалости, но она понимала: нельзя, чтобы Джордан это заметил, – ему будет больно. Поэтому, оставив его реплику без ответа, она просто поблагодарила и отказалась.
– Понимаешь, я приехала сюда верхом, лошадь привязана на улице, – объяснила она, – и я бы хотела отправиться сейчас же, не мешкая, потому что, похоже, дождь может хлынуть в любую минуту.
– Смотри, будь осторожна, – предостерег он. – В заброшенных хижинах часто селятся всякие бродяги и браконьеры. Мне, право, не по себе, оттого что ты едешь одна. Времена сейчас здесь неспокойные.
– Не волнуйся, все будет хорошо.
Дэнси сложила нарисованную им карту и сунула в кошелек.
– У меня еще осталось немного денег, так что я, пожалуй, загляну в магазин и прихвачу что-нибудь из продуктов. Кто его знает, что я там найду: может, и самого дома уже нет, – добавила она с невеселой улыбкой.
– О, он на месте, – заверил Джордан, не без злорадства представив, что еще она там обнаружит.
Прошло уже больше недели после стычки между Эдди и Клинтом. В городе его с тех пор никто не видел, но Джордан знал от верных людей, что Клинт по-прежнему там. Лайла приходит и уходит, когда захочет, иногда остается на ночь, так что мать, возможно, и права, думая, что у них все всерьез, хотя все знают, что Лайла – проститутка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79