Может, если повезет и все пройдет благополучно, ее уловка сработает. А если нет... Она неопределенно пожала плечами. Тогда у Вивианны будет что вспомнить, так что нет особых причин переживать по поводу того, что произошло. Сначала она подумает, что Оливер разбил ей сердце, но Афродита знала, что сердца никогда не разбиваются и не склеиваются заново.
Афродита отметила про себя, что у Вивианны сильный характер. Такая переживет все жизненные невзгоды, так же как когда-то пережила их она.
Такова жизнь...
«Оливер, я решил, что в том ограниченном финансовом состоянии, в котором Вы на данный момент изволите находиться, Вы примете мое пожертвование на благо Кендлвуда. Меня беспокоит, что славное имя Монтгомери может пострадать из-за приюта для бедных сирот. И, будучи старым и добрым другом Вашего покойного брата, я хочу предложить свою помощь. Не могли бы мы встретиться для более подробного обсуждения некоторых деталей?
Искренне Ваш, Лоусон».
«Лоусон, я благодарен за Ваше предложение, но меня вполне устраивает текущее состояние моих дел. Вам нет нужды беспокоиться об этом в дальнейшем.
Оливер Монтгомери».
На следующий день Вивианна отправилась в Кендлвуд. Сестры Битти устроили ей настоящий допрос в отношении дальнейшей судьбы приюта, и у нее разрывалось от горя сердце, когда ей пришлось сообщить им, что, к несчастью, они, похоже, проиграли сражение.
– Лорд Монтгомери непреклонен в своем намерении снести Кендлвуд. Мне так хотелось бы дать вам хоть какую-то надежду, но думаю, что... – Она едва заставила себя посмотреть им в глаза. – Думаю, вам лучше принять предложение лорда Монтгомери и удовольствоваться другим помещением.
– О нет, только не это! – воскликнула мисс Сьюзен.
– Придется поначалу согласиться на дом в Бетнал-Грин, по крайней мере до тех пор, пока мы не найдем ничего лучшего, – практично возразила мисс Грета, – признаться, я уже ездила туда и все осмотрела.
– Грета!
Грета виновато потупилась:
– Знаю, что не должна была ездить одна, без вас, но я подумала, что если все обернется не самым лучшим образом, то мы хотя бы будем знать, на что нам рассчитывать.
Вивианна согласно кивнула:
– Вы абсолютно правы. Ну и как там?
– Вынуждена признаться, что по нашим меркам это не самое лучшее место для размещения детей. Помещение сырое, в некоторых местах прогнили полы. Еще кое-где протекает крыша.
– Бедняжки... – По щеке мисс Сьюзен скатилась слеза.
Вивианна едва не заплакала сама. Она посмотрела в окно и заметила одного маленького «бедняжку», целящегося из рогатки в сидящую на дереве птицу. Это был Эдди. Он отпустил рогатку, и птица, недовольная тем, что ее потревожили, перелетела на соседнее дерево.
Вивианна улыбнулась сквозь слезы. Эти дети были жизнеспособными, сильными созданиями, за свою короткую жизнь они успели повидать многое. Дом в Бетнал-Грин был, конечно, далеко не идеален, но на некоторое время придется на него согласиться, до тех пор, пока они не найдут более подходящее место, чтобы обеспечить ребятишкам достойную жизнь.
Едва Вивианна ступила из экипажа на тротуар Куинс-сквер, как тот, кто последнее время занимал все ее мысли, вырос прямо напротив нее собственной персоной, преграждая ей путь к крыльцу.
Вивианна от неожиданности замерла.
– Что вы здесь делаете? – только и смогла произнести она, даже не пытаясь изобразить безразличие. Впрочем, нет, ей было не все равно – она готова была выйти из себя от злости.
– Мне надо поговорить с вами, Вивианна. Я оставил свою визитную карточку, но вас не оказалось дома.
– Поговорить со мной? – Она метнула в него недовольный взгляд. – Я была в Кендлвуде. Вы что, все это время подстерегали меня здесь?
– Подстерегал? – Оливер нервно рассмеялся.
– Что же такое важное вы хотели мне сообщить, что не могло подождать до завтра?
В нем было что-то явно странное. Оливер выглядел как-то встревожено и озабоченно.
– Я должен кое-что сообщить вам о Лоусоне, – резко сказал он.
– О лорде Лоусоне? – Вивианна удивленно вскинула брови. Она о нем уже почти совсем забыла.
Оливер пристально посмотрел на нее.
– Он написал мне письмо, в котором сообщает о своем желании выкупить у меня Кендлвуд для приюта. Я отказался. Скажите, это вы все подстроили?
От удивления Вивианна едва не лишилась дара речи.
– Нет, конечно же! Я здесь ни при чем. Мне и в голову не могло прийти, что он... Но должна признаться, это очень милосердный и щедрый жест с его стороны. Почему вы отказались? Какая вам разница, от кого эти деньги? По-моему, вам абсолютно все равно, кто платит, если вы можете с легкой руки потратить их на... позвольте, как это вы тогда выразились? «Продажных женщин, выпивку и карты». Разве не так вы сказали мне в первый раз, когда мы только познакомились?
Оливер недовольно скривился, явно не желая, чтобы ему об этом напоминали.
– Я солгал, – просто сказал он. – Мне не нужны деньги Лоусона.
– Жаль. Лорд Лоусон может оказать нам помощь, и я намереваюсь в дальнейшем просить его поддержки. Мне действительно очень жаль вашего брата. Вы напрасно вините себя. Но даже если именно по этой причине вы вознамерились уничтожить Кендлвуд, все-таки я сомневаюсь, что это истинная причина, Оливер. Но это не главное. Я не могу позволить вам сломать жизни несчастных сирот из-за...
– Черт побери, Вивианна! Вы можете хотя бы минуту помолчать и выслушать меня? Я пришел сюда, чтобы предупредить вас, что Лоусону нельзя доверять. Думаете, он искренне хочет помочь вам? Он не хочет помочь вам – он хочет навредить мне. Он использует вас, потому что думает, что вам удастся повлиять на меня, склонить на свою сторону.
Вивианна непонимающе уставилась на него. Происходящее казалось ей каким-то безумным недоразумением, но не похоже, чтобы Оливер ей лгал – у него такой искренний вид. Хотя, с другой стороны, у Оливера хорошо получается выглядеть так, как это ему необходимо в данный момент.
– Вы эгоист, – наконец заявила она. – Поймите, мир вовсе не вращается вокруг вас одного, Оливер...
Она осеклась, когда он вплотную подошел к ней. Теперь он почти касался ее. Тепло его тела в непосредственной близости от нее, легкий запах сандала, исходивший от его одежды, сводили ее с ума. Она уже готова была обвить руками его шею и поцеловать его в губы. Сейчас ей было все равно, что он сделал или чего он не собирался делать. Для нее уже было не важно, что он неисправимый эгоистичный прожигатель жизни.
Именно поэтому он был так опасен для нее.
– Вы носите дамские панталоны? – ошарашил ее вопросом Оливер.
– Как вы смеете?! – Вивианна заморгала, думая, не ослышалась ли она.
Он встряхнул головой и потер глаза, как будто сам не понимал, что говорит.
– Извините...
Вивианна почувствовала усталость и поняла, что должна побыть одна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Афродита отметила про себя, что у Вивианны сильный характер. Такая переживет все жизненные невзгоды, так же как когда-то пережила их она.
Такова жизнь...
«Оливер, я решил, что в том ограниченном финансовом состоянии, в котором Вы на данный момент изволите находиться, Вы примете мое пожертвование на благо Кендлвуда. Меня беспокоит, что славное имя Монтгомери может пострадать из-за приюта для бедных сирот. И, будучи старым и добрым другом Вашего покойного брата, я хочу предложить свою помощь. Не могли бы мы встретиться для более подробного обсуждения некоторых деталей?
Искренне Ваш, Лоусон».
«Лоусон, я благодарен за Ваше предложение, но меня вполне устраивает текущее состояние моих дел. Вам нет нужды беспокоиться об этом в дальнейшем.
Оливер Монтгомери».
На следующий день Вивианна отправилась в Кендлвуд. Сестры Битти устроили ей настоящий допрос в отношении дальнейшей судьбы приюта, и у нее разрывалось от горя сердце, когда ей пришлось сообщить им, что, к несчастью, они, похоже, проиграли сражение.
– Лорд Монтгомери непреклонен в своем намерении снести Кендлвуд. Мне так хотелось бы дать вам хоть какую-то надежду, но думаю, что... – Она едва заставила себя посмотреть им в глаза. – Думаю, вам лучше принять предложение лорда Монтгомери и удовольствоваться другим помещением.
– О нет, только не это! – воскликнула мисс Сьюзен.
– Придется поначалу согласиться на дом в Бетнал-Грин, по крайней мере до тех пор, пока мы не найдем ничего лучшего, – практично возразила мисс Грета, – признаться, я уже ездила туда и все осмотрела.
– Грета!
Грета виновато потупилась:
– Знаю, что не должна была ездить одна, без вас, но я подумала, что если все обернется не самым лучшим образом, то мы хотя бы будем знать, на что нам рассчитывать.
Вивианна согласно кивнула:
– Вы абсолютно правы. Ну и как там?
– Вынуждена признаться, что по нашим меркам это не самое лучшее место для размещения детей. Помещение сырое, в некоторых местах прогнили полы. Еще кое-где протекает крыша.
– Бедняжки... – По щеке мисс Сьюзен скатилась слеза.
Вивианна едва не заплакала сама. Она посмотрела в окно и заметила одного маленького «бедняжку», целящегося из рогатки в сидящую на дереве птицу. Это был Эдди. Он отпустил рогатку, и птица, недовольная тем, что ее потревожили, перелетела на соседнее дерево.
Вивианна улыбнулась сквозь слезы. Эти дети были жизнеспособными, сильными созданиями, за свою короткую жизнь они успели повидать многое. Дом в Бетнал-Грин был, конечно, далеко не идеален, но на некоторое время придется на него согласиться, до тех пор, пока они не найдут более подходящее место, чтобы обеспечить ребятишкам достойную жизнь.
Едва Вивианна ступила из экипажа на тротуар Куинс-сквер, как тот, кто последнее время занимал все ее мысли, вырос прямо напротив нее собственной персоной, преграждая ей путь к крыльцу.
Вивианна от неожиданности замерла.
– Что вы здесь делаете? – только и смогла произнести она, даже не пытаясь изобразить безразличие. Впрочем, нет, ей было не все равно – она готова была выйти из себя от злости.
– Мне надо поговорить с вами, Вивианна. Я оставил свою визитную карточку, но вас не оказалось дома.
– Поговорить со мной? – Она метнула в него недовольный взгляд. – Я была в Кендлвуде. Вы что, все это время подстерегали меня здесь?
– Подстерегал? – Оливер нервно рассмеялся.
– Что же такое важное вы хотели мне сообщить, что не могло подождать до завтра?
В нем было что-то явно странное. Оливер выглядел как-то встревожено и озабоченно.
– Я должен кое-что сообщить вам о Лоусоне, – резко сказал он.
– О лорде Лоусоне? – Вивианна удивленно вскинула брови. Она о нем уже почти совсем забыла.
Оливер пристально посмотрел на нее.
– Он написал мне письмо, в котором сообщает о своем желании выкупить у меня Кендлвуд для приюта. Я отказался. Скажите, это вы все подстроили?
От удивления Вивианна едва не лишилась дара речи.
– Нет, конечно же! Я здесь ни при чем. Мне и в голову не могло прийти, что он... Но должна признаться, это очень милосердный и щедрый жест с его стороны. Почему вы отказались? Какая вам разница, от кого эти деньги? По-моему, вам абсолютно все равно, кто платит, если вы можете с легкой руки потратить их на... позвольте, как это вы тогда выразились? «Продажных женщин, выпивку и карты». Разве не так вы сказали мне в первый раз, когда мы только познакомились?
Оливер недовольно скривился, явно не желая, чтобы ему об этом напоминали.
– Я солгал, – просто сказал он. – Мне не нужны деньги Лоусона.
– Жаль. Лорд Лоусон может оказать нам помощь, и я намереваюсь в дальнейшем просить его поддержки. Мне действительно очень жаль вашего брата. Вы напрасно вините себя. Но даже если именно по этой причине вы вознамерились уничтожить Кендлвуд, все-таки я сомневаюсь, что это истинная причина, Оливер. Но это не главное. Я не могу позволить вам сломать жизни несчастных сирот из-за...
– Черт побери, Вивианна! Вы можете хотя бы минуту помолчать и выслушать меня? Я пришел сюда, чтобы предупредить вас, что Лоусону нельзя доверять. Думаете, он искренне хочет помочь вам? Он не хочет помочь вам – он хочет навредить мне. Он использует вас, потому что думает, что вам удастся повлиять на меня, склонить на свою сторону.
Вивианна непонимающе уставилась на него. Происходящее казалось ей каким-то безумным недоразумением, но не похоже, чтобы Оливер ей лгал – у него такой искренний вид. Хотя, с другой стороны, у Оливера хорошо получается выглядеть так, как это ему необходимо в данный момент.
– Вы эгоист, – наконец заявила она. – Поймите, мир вовсе не вращается вокруг вас одного, Оливер...
Она осеклась, когда он вплотную подошел к ней. Теперь он почти касался ее. Тепло его тела в непосредственной близости от нее, легкий запах сандала, исходивший от его одежды, сводили ее с ума. Она уже готова была обвить руками его шею и поцеловать его в губы. Сейчас ей было все равно, что он сделал или чего он не собирался делать. Для нее уже было не важно, что он неисправимый эгоистичный прожигатель жизни.
Именно поэтому он был так опасен для нее.
– Вы носите дамские панталоны? – ошарашил ее вопросом Оливер.
– Как вы смеете?! – Вивианна заморгала, думая, не ослышалась ли она.
Он встряхнул головой и потер глаза, как будто сам не понимал, что говорит.
– Извините...
Вивианна почувствовала усталость и поняла, что должна побыть одна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84