А потом вывозил ящики за город и отделывался от них.
— Господи Боже мой! — Патриция прижала ладонь ко рту и широко раскрыла глаза. — И что вы сделали, когда обнаружили убийцу со своей жертвой, миссис Вайн?
Миссис Вайн покачала головой:
— Я не могла закрыть на это глаза, хоть он и был таким хорошим жильцом… Я спустилась по лестнице и позвала охрану. Никогда не забуду последние слова, которые сказал мне мистер Леверседж…
— И что это были за слова?
— Он сказал: «Не беспокойтесь о пятнах крови в зале, миссис Вайн. Я их все вытру». Очень чистоплотным был джентльменом…
На следующее утро Маттиас стоял вместе с Имоджин в центре зала, в котором размещался Замарский музей, и разглядывал пыльные экспонаты. Имоджин улыбалась, и в ее улыбке чувствовалось не только удовлетворение, но и нечто близкое к триумфу. Маттиас знал об этом, потому что за завтраком жена выиграла небольшую баталию.
Он возражал против того, чтобы тратить утренние часы на музей, но не сумел найти подходящих аргументов. От Феликса не было никаких новых вестей. А главное, было очевидно, что у Имоджин больше не было сил ходить по магазинам в компании Патриции и Хьюго. И Маттиас в конце концов сдался. А затем подумал: сможет ли он вообще в чем-либо отказать Имоджин?
— Мы начнем с дальней части комнаты, Маттиас. — Она завязала вокруг талии тесемки белого фартука. — Записывать будешь ты или я?
— Я стану записывать, пока ты будешь осматривать экспонаты, — предложил Маттиас, снимая пальто. — Конечно, ты здорово испачкаешь руки… Убежден, что среди этой кучи камней нет ничего, что представляло бы большой интерес.
— Маттиас, преждевременно так заявлять, пока не составлен каталог. — Она прошла мимо поврежденных статуй и каменных гробниц к деревянным ящикам, сложенным штабелями у стен. — Кто знает? А вдруг мы найдем Великую печать королевы в одном из этих ящиков!
— Чертовски маловероятно, — тихо сказал Маттиас, вешая пальто на крюк. Что-то при этом стукнуло в кармане, ударившись о стену.
— Что это? — спросила Имоджин.
— Я сунул пистолет в карман пальто, — объяснил Маттиас, закатывая рукава белой рубахи.
Имоджин посерьезнела:
— Ты тоже стал носить пистолет?
— Вполне разумная предосторожность при нынешних обстоятельствах.
— Маттиас, неужели ты в самом деле веришь, что Аластер вернется в Лондон? Наверняка он и Селена постараются держаться отсюда подальше. Бьюсь об заклад, что они сбежали на континент.
— Я не знаю, что они собираются делать, как не знаешь этого и ты. — Маттиас посмотрел ей в глаза. — Похоже, они совершили уже три убийства. И нет никакой гарантии, что не попытаются совершить еще одно.
— Но какой в этом смысл — убивать нас?
— Если нас не будет, никто не свяжет их имена с убийством лорда и леди Ваннек, не говоря уж о сыщике. Они смогут снова вернуться в Лондон… Я ведь тебе уже говорил, что и Дрейк, и его сестра — это продукт светского общества. Они добровольно не откажутся от того образа жизни, к которому привыкли.
— Но они вряд ли смогут занять прежнее место в обществе после всего случившегося. Может, доказать их вину и нет возможности, но слухов и сплетен будет больше чем достаточно.
— Слухи и сплетни они переживут, — еле заметно улыбнулся Маттиас, садясь на край саркофага. — Я ведь пережил.
— У тебя была цель. — Имоджин сдернула холст со штабеля глиняных табличек, отбросила его в сторону и взяла верхнюю табличку в руки. — Я все-таки должна сказать тебе, что долго терпеть подобные ограничения не смогу. Может, Патриция против этого и не возражает, но меня такая жизнь способна довести до Бедлама.
Маттиас искренне удивился:
— А ты не задумывалась, что те ограничения, которые я наложил на тебя и Патрицию всего лишь неделю назад, ничем не отличаются от обычных условностей, которые свято соблюдают все светские дамы?
— А я не намерена слишком долго с ними мириться. — Имоджин нагнулась, чтобы рассмотреть табличку на полу. — Маттиас, я хочу тебя спросить об одной вещи.
— Спрашивайте, мадам. Я сегодня к вашим услугам, — ответил Маттиас, не спуская глаз с аппетитно обозначившихся округлых ягодиц. Поза была весьма провоцирующая, и у Маттиаса появилось желание задрать юбки и заголить обольстительный зад. А затем можно будет объяснить, что это еще один замарский способ любовной игры.
— Тебе известно, что произошло с Ратледжем на самом деле?
Вопрос, по-видимому, застал Маттиаса врасплох. Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Он сделал глубокий вдох:
— Да.
— Я так и думала. — Имоджин выпрямилась и стала аккуратно складывать таблички. — Так что же, милорд? Вы намерены мне рассказать?
Маттиас задумчиво смотрел на блокнот, который захватил.
— Ратледж пытался убить меня. И во время этой попытки погиб.
— О Боже! — Имоджин так резко повернулась, что зацепила локтем сложенные таблички. Она тут же бросилась поправлять их, не сводя взгляда с его лица. — Ты не шутишь?
— Нисколько… Мы исследовали один из коридоров лабиринта. Я шел впереди. Ратледж всегда говорил, что я лучше ориентируюсь.
…Маттиас вступил на каменную лестницу без предупреждения. Он только что был в узком, тесном коридоре — и вдруг сразу оказался на верхней площадке бесконечной лестницы, берущей начало у сплошной стены.
— Что это? — спросил за его спиной Ратледж. Голос его был хриплым, казалось, он задыхался.
— Еще одна лестница. — Маттиас поднял фонарь повыше, но его света было недостаточно, чтобы осветить всю лестницу. Создавалось впечатление, что лестница ведет в черную преисподнюю. — Чтобы спуститься, нам нужны канаты.
— Пошли вперед! — распорядился Ратледж. — Обойдемся без канатов.
— Это рискованно. Здесь даже дна не видно. Маттиас услышал позади себя настороживший его
Шум. Он резко повернулся и увидел, что Ратледж догоняет его, подняв занесенную для удара лопатку.
— Ратледж, нет!
— Я сказал, что не нужны никакие канаты! — Лицо Ратледжа было искажено яростью. Он с силой опустил лопатку.
Маттиас сделал попытку уклониться от удара, но в узком коридоре было слишком мало места для маневра. Удар пришелся ему в плечо, а не в голову. Оглушенный, он выронил фонарь, но затем бросился на человека, который до этого был его самым близким другом.
— Будь ты проклят, умри! — взвизгнул Ратледж. — Ты сделал свое дело и больше мне не нужен!
Он снова поднял лопатку. Маттиасу удалось схватиться за рукоятку и вырвать ее из рук Ратледжа.
Ослепленный яростью, Ратледж ринулся на Маттиаса.
— Ты должен умереть!
Маттиас прижался к каменной стене. Ратледж промахнулся и вылетел на верхнюю площадку лестницы.
Несколько секунд он возился там, ища в темноте упор. Маттиас сделал шаг к нему, чтобы оттащить его назад в коридор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
— Господи Боже мой! — Патриция прижала ладонь ко рту и широко раскрыла глаза. — И что вы сделали, когда обнаружили убийцу со своей жертвой, миссис Вайн?
Миссис Вайн покачала головой:
— Я не могла закрыть на это глаза, хоть он и был таким хорошим жильцом… Я спустилась по лестнице и позвала охрану. Никогда не забуду последние слова, которые сказал мне мистер Леверседж…
— И что это были за слова?
— Он сказал: «Не беспокойтесь о пятнах крови в зале, миссис Вайн. Я их все вытру». Очень чистоплотным был джентльменом…
На следующее утро Маттиас стоял вместе с Имоджин в центре зала, в котором размещался Замарский музей, и разглядывал пыльные экспонаты. Имоджин улыбалась, и в ее улыбке чувствовалось не только удовлетворение, но и нечто близкое к триумфу. Маттиас знал об этом, потому что за завтраком жена выиграла небольшую баталию.
Он возражал против того, чтобы тратить утренние часы на музей, но не сумел найти подходящих аргументов. От Феликса не было никаких новых вестей. А главное, было очевидно, что у Имоджин больше не было сил ходить по магазинам в компании Патриции и Хьюго. И Маттиас в конце концов сдался. А затем подумал: сможет ли он вообще в чем-либо отказать Имоджин?
— Мы начнем с дальней части комнаты, Маттиас. — Она завязала вокруг талии тесемки белого фартука. — Записывать будешь ты или я?
— Я стану записывать, пока ты будешь осматривать экспонаты, — предложил Маттиас, снимая пальто. — Конечно, ты здорово испачкаешь руки… Убежден, что среди этой кучи камней нет ничего, что представляло бы большой интерес.
— Маттиас, преждевременно так заявлять, пока не составлен каталог. — Она прошла мимо поврежденных статуй и каменных гробниц к деревянным ящикам, сложенным штабелями у стен. — Кто знает? А вдруг мы найдем Великую печать королевы в одном из этих ящиков!
— Чертовски маловероятно, — тихо сказал Маттиас, вешая пальто на крюк. Что-то при этом стукнуло в кармане, ударившись о стену.
— Что это? — спросила Имоджин.
— Я сунул пистолет в карман пальто, — объяснил Маттиас, закатывая рукава белой рубахи.
Имоджин посерьезнела:
— Ты тоже стал носить пистолет?
— Вполне разумная предосторожность при нынешних обстоятельствах.
— Маттиас, неужели ты в самом деле веришь, что Аластер вернется в Лондон? Наверняка он и Селена постараются держаться отсюда подальше. Бьюсь об заклад, что они сбежали на континент.
— Я не знаю, что они собираются делать, как не знаешь этого и ты. — Маттиас посмотрел ей в глаза. — Похоже, они совершили уже три убийства. И нет никакой гарантии, что не попытаются совершить еще одно.
— Но какой в этом смысл — убивать нас?
— Если нас не будет, никто не свяжет их имена с убийством лорда и леди Ваннек, не говоря уж о сыщике. Они смогут снова вернуться в Лондон… Я ведь тебе уже говорил, что и Дрейк, и его сестра — это продукт светского общества. Они добровольно не откажутся от того образа жизни, к которому привыкли.
— Но они вряд ли смогут занять прежнее место в обществе после всего случившегося. Может, доказать их вину и нет возможности, но слухов и сплетен будет больше чем достаточно.
— Слухи и сплетни они переживут, — еле заметно улыбнулся Маттиас, садясь на край саркофага. — Я ведь пережил.
— У тебя была цель. — Имоджин сдернула холст со штабеля глиняных табличек, отбросила его в сторону и взяла верхнюю табличку в руки. — Я все-таки должна сказать тебе, что долго терпеть подобные ограничения не смогу. Может, Патриция против этого и не возражает, но меня такая жизнь способна довести до Бедлама.
Маттиас искренне удивился:
— А ты не задумывалась, что те ограничения, которые я наложил на тебя и Патрицию всего лишь неделю назад, ничем не отличаются от обычных условностей, которые свято соблюдают все светские дамы?
— А я не намерена слишком долго с ними мириться. — Имоджин нагнулась, чтобы рассмотреть табличку на полу. — Маттиас, я хочу тебя спросить об одной вещи.
— Спрашивайте, мадам. Я сегодня к вашим услугам, — ответил Маттиас, не спуская глаз с аппетитно обозначившихся округлых ягодиц. Поза была весьма провоцирующая, и у Маттиаса появилось желание задрать юбки и заголить обольстительный зад. А затем можно будет объяснить, что это еще один замарский способ любовной игры.
— Тебе известно, что произошло с Ратледжем на самом деле?
Вопрос, по-видимому, застал Маттиаса врасплох. Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Он сделал глубокий вдох:
— Да.
— Я так и думала. — Имоджин выпрямилась и стала аккуратно складывать таблички. — Так что же, милорд? Вы намерены мне рассказать?
Маттиас задумчиво смотрел на блокнот, который захватил.
— Ратледж пытался убить меня. И во время этой попытки погиб.
— О Боже! — Имоджин так резко повернулась, что зацепила локтем сложенные таблички. Она тут же бросилась поправлять их, не сводя взгляда с его лица. — Ты не шутишь?
— Нисколько… Мы исследовали один из коридоров лабиринта. Я шел впереди. Ратледж всегда говорил, что я лучше ориентируюсь.
…Маттиас вступил на каменную лестницу без предупреждения. Он только что был в узком, тесном коридоре — и вдруг сразу оказался на верхней площадке бесконечной лестницы, берущей начало у сплошной стены.
— Что это? — спросил за его спиной Ратледж. Голос его был хриплым, казалось, он задыхался.
— Еще одна лестница. — Маттиас поднял фонарь повыше, но его света было недостаточно, чтобы осветить всю лестницу. Создавалось впечатление, что лестница ведет в черную преисподнюю. — Чтобы спуститься, нам нужны канаты.
— Пошли вперед! — распорядился Ратледж. — Обойдемся без канатов.
— Это рискованно. Здесь даже дна не видно. Маттиас услышал позади себя настороживший его
Шум. Он резко повернулся и увидел, что Ратледж догоняет его, подняв занесенную для удара лопатку.
— Ратледж, нет!
— Я сказал, что не нужны никакие канаты! — Лицо Ратледжа было искажено яростью. Он с силой опустил лопатку.
Маттиас сделал попытку уклониться от удара, но в узком коридоре было слишком мало места для маневра. Удар пришелся ему в плечо, а не в голову. Оглушенный, он выронил фонарь, но затем бросился на человека, который до этого был его самым близким другом.
— Будь ты проклят, умри! — взвизгнул Ратледж. — Ты сделал свое дело и больше мне не нужен!
Он снова поднял лопатку. Маттиасу удалось схватиться за рукоятку и вырвать ее из рук Ратледжа.
Ослепленный яростью, Ратледж ринулся на Маттиаса.
— Ты должен умереть!
Маттиас прижался к каменной стене. Ратледж промахнулся и вылетел на верхнюю площадку лестницы.
Несколько секунд он возился там, ища в темноте упор. Маттиас сделал шаг к нему, чтобы оттащить его назад в коридор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85