— Я всегда веду себя предельно осторожно, памятуя о том, что есть опасность недооценить и вас, мадам. Имоджин наморщила нос:
— Ну, хорошо, коли так. Поскольку вы утверждаете, что никакой опасности в визите нет, то не вижу и причины для отказа сопровождать вас.
Маттиас помедлил с ответом, запечатывая письмо.
— Впредь мне следует более тщательно обдумывать свои аргументы.
— Не корите себя, сэр. — Она бросила выразительный взгляд на диван. — В конце концов, мы совсем недавно поднялись с супружеского ложа. Вероятно, вы еще не оправились от усталости, которая поражает мужчин после завершения любовных объятий.
Маттиас усмехнулся:
— Похоже, вы разрушающе действуете на мою чувствительную натуру… Хорошо, вы можете сопровождать меня к Селене, но позвольте мне самому вести с ней разговор. С этим, надеюсь, вы согласитесь?
Имоджин одарила его благожелательной улыбкой:
— Ну конечно же, милорд. Я никогда не подумала бы брать бразды правления там, где вы явно владеете ситуацией.
Маттиас бросил на жену скептический взгляд;
— В самом деле…
Через полчаса экономка открыла дверь городского дома Селены и не скрывая раздражения спросила:
— Чем могу служить?
— Сообщите, пожалуйста, леди Линдхерст, что графиня и граф Колчестеры хотели бы поговорить с ней по весьма срочному делу.
— Леди Линдхерст нет дома, — ворчливо сказала экономка. — Я не знаю, когда она вернется.
Имоджин взглянула на часы: около пяти.
— Возможно, она отправилась на прогулку в парк? — спросила она.
Экономка хрипло засмеялась:
— Стоило для этого паковать чемоданы!
— Вы хотите сказать, что леди Линдхерст упаковала вещи и уехала из города? — спросил Маттиас.
— Да, как раз про это я и толкую.
— Но мы были здесь всего несколько часов назад! — недоверчиво сказала Имоджин. — У нее утром был Замарский салон.
— Она вытолкала всех молодых леди, как только вы вдвоем укатили, — объяснила экономка. — И приказала слугам быстро складывать вещи… Прямо загнала всех!
— Леди Линдхерст сообщила, куда она направляется? — спросил Маттиас.
— Мне она ничего не сказала. — Экономка пожала широкими плечатми.
— Проклятие! — пробормотал Маттиас.
В тоне экономки было нечто такое, что привлекло внимание Имоджин. Ей вспомнились рассказы миссис Вайн о ее бывших жильцах и тайнах их личной жизни.
— А леди Линдхерст заплатила жалованье слугам перед отъездом? — спросила Имоджин.
— В том-то и дело, что нет. — В глазах экономки сверкнуло негодование. — Три года служили ей верой и правдой — и что же? Даже не подумала никому заплатить.
Имоджин взглянула искоса на Маттиаса:
— Мой муж готов заплатить вам и остальной прислуге, если вы подскажете, куда могла отправиться леди Линдхерст.
— Имоджин, какого черта? — взорвался Маттиас. — Я не говорил ничего подобного.
— Тише, милорд. — Имоджин снова обратилась к экономке:
— Так что? Согласны?
Луч надежды блеснул в глазах акономки.
— Может, ее брат знает, куда она уехала…
— Ее брат? — удивилась Имоджин. — :Я не подозревала, что у леди Линдхерст есть брат.
— Потому что они оба держали это в секрете, — хитро проговорила экономка. — Я узнала об этом случайно, вскоре после того, как пришла работать к леди Линдхерст… На слуг никто не обращает внимания, словно они не существуют. Но у нас есть глаза, и уши, и головы. Я один раз подслушала их разговор.
— А как зовут брата леди Линдхерст? — негромко спросил Маттиас.
Экономка перевела лукавый взгляд на него:
— Я бы сказала вам, сэр, если бы я и другие слуги получили жалованье.
— Этого не требуется, — ответил Маттиас. — Я могу высказать догадку относительно имени брата леди Линдхерст. На этот пост есть только один кандидат.
Внезапно Имоджин осенило;
— Аластер Дрейк?
Лицо экономки помрачнело.
— Тратят целые состояния на наряды и выезды и удавятся за копейку, когда доходит до выплаты жалованья прислуге.
— Выплатите ей квартальное жалованье, милорд, — распорядилась Имоджин.
— С какой стати? — рассердился Маттиас.
— Колчестер, сейчас не время проявлять упрямство. Заплатите ей деньги.
Маттиас вздохнул.
— Хорошо. — Повернувшись к экономке, сказал:
— А теперь, когда я согласился заплатить за то, что и так знаю, вы по крайней мере подтвердите все?
На лице женщины засветилась радость.
— Это верно, что мистер Аластер Дрейк — брат леди Линдхерст. Правда, не имею понятия, почему они делают из этого тайну. Какая от этого им выгода?
— Весьма интересный вопрос, — пробормотала Имоджин.
— Если так пойдет дальше, то, похоже, у нас количество вопросов без ответов будет все возрастать, — проговорила Имоджин, когда Маттиас помогал ей сесть в фаэтон. — Стало быть, мистер Дрейк и Селена — брат и сестра. Не эту ли тайну раскрыла Люси?
— Она могла узнать об их родстве, — заметил Маттиас, беря в руки вожжи. — Но вряд ли этим можно шантажировать, а тем более идти из-за этого на убийство.
— Если мистер Дрейк и Селена не скрывают за этой тайной другую, более страшную. — Имоджин придержала рукой широкополую шляпу, чтобы та не слетела, когда тронулись лошади.
— Интересно, а мистер Дрейк тоже покинул сегодня Лондон?
— Это будет нетрудно выяснить. Мы можем проехать мимо его дома. Кажется, он живет на Холлоу-стрит.
— Откуда тебе это известно, Маттиас?
— Мне по своим делам пришлось наводить справки о Дрейке после нашего приезда в Лондон, — сухо ответил Маттиас.
Это внезапно заинтриговало Имоджин.
— Какого дьявола ты наводил о нем справки?
— Как бы это сказать… Зрелище, которое я застал, придя к тебе с визитом (если помнишь — ты в его объятиях), и рассказ твоей тети — все это породило у меня немало вопросов…
— Только не говори, что ты ревнуешь меня к Аластеру Дрейку, — недоверчиво уставилась на мужа Имоджин.
— Конечно же, я не ревную, — сказал Маттиас, не спуская глаз с ушей лошади. — Ревность — это смехотворная, неполноценная страсть, свойственная начинающим поэтам и очень молодым людям.
— Верно, милорд. — Он определенно ревнует, отметила про себя Имоджин и вежливо улыбнулась. — Что ты намерен делать, если мистер Дрейк исчез?
— Принять меры предосторожности. — Маттиас прищурился. — Мне не нравится то, что происходит, Имоджин… Здесь что-то не так.
— Согласна с тобой.
Через несколько минут Маттиас остановил фаэтон у дома 12 на Холлоу-стрит. На его стук в дверь ответа не последовало.
Бросив взгляд в незашторенное окно, Маттиас увидел разбросанные по комнате вещи. Очевидно, Аластер Дрейк паковал свои пожитки в страшной спешке…
— Оба сбежали… Невероятно! — проговорила Имоджин, когда они через несколько минут вошли в библиотеку Маттиаса. — Но почему? Что их напугало до такой степени?
— Тот факт, что дневник Люси у нас и что мы не намерены отдавать его Селене, — отозвался Маттиас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85