- Что ж, - весело возгласил Мессия, - как вы сказали, это действительно удачное время для знакомства. Если честно, я полагаю, сэр, что вы знаете меня лучше, чем кто бы то ни было другой. Многие люди пробовали и Кровь, и причастие, но вы, наверное, первый, кто разработал методы защиты от того и другого! Даже, - он хитро подмигнул Ривасу, - в других местах никто не смог заглянуть в мою природу, что удалось вам.
Ривас хмуро улыбнулся, поскольку только сейчас понял главную причину, по которой он принял приглашение: показать этому скользкому межзвездному угрю, что он и правда знает его тайну. Если бы он просто оставил приглашение без внимание и вернулся в Эллей, это не только обрекло бы Ури, но и позволило бы Севативидаму считать, что Ривас недостаточно умен, чтобы понять, от кого оно пришло.
- Видите вон тех людей с винтовками на плотах по периметру бассейна? - продолжал Сойер. - Подобно тому сойеру, с которым вы познакомились на стадионе Серритос, они глухи. По другой причине, но глухи - на случай, если сегодня здесь откроются самые сокровенные тайны. Это потребует смерти всех, кто их услышит, кроме меня и, не исключено, вас, - а мне не хотелось бы оставаться без присмотра. - Он перехватил обращенный на сестру Сью взгляд Риваса. - Да, мой мальчик, - вздохнул Сойер, - даже нашей дорогой сестре Сью придется умереть, если некоторые вещи будут произнесены вслух.
Улыбка сестры Сью не померкла ни на мгновение.
Ривас обнаружил, что не испытывает никакого соблазна крикнуть, скажем: «Это психический вампир из далекого космоса!..» - и ему показалось, он заметил в ее взгляде некоторое подобие удивления.
- И, - продолжал Сойер, - поскольку вы узнали обо мне так беспрецедентно много, я сделаю вам беспрецедентное предложение. - Он улыбался - все за этим столом улыбались, - и Ривас не мог прочитать на его лице, действительно ли тот хочет предложить ему что-то, или просто забавляется. Блин, ну и толст же этот чувак! - Я хочу, чтобы вы присоединились ко мне, - сказал Сойер.
- Слился с Господом? - сухо спросил Ривас.
- Нет, не слились - связались. Не сомневаюсь, вам не раз приходилось видеть людей с присоединенными к их телам недоразвитыми близнецами. Я предлагаю вам возможность сделаться таким отростком - в психическом, конечно, смысле, а не в физическом. - Он хихикнул. - Вот и еще пятеро-шестеро наших гостей, считай, мертвы.
Кое-кто из сидевших на соседних плотах кликнул официанта и потребовал выпить, и Ривас тоже поднял руку.
- Но почему бы нам просто не отпустить остальных? - спросил он, жалея, что не додумался до этого раньше.
- Может, кто-то из вас хотел бы уйти? - поинтересовался Сойер. Никто не подал голос, ни одной руки не поднялось. Он выждал, пока Ривасу принесут новую порцию текилы. - Ну, как вам мое предложение? - спросил он наконец.
Ривас сделал большой, задумчивый глоток.
- Дайте подумать, - сказал он. - На слух оно неискренне, невероятно и уж решительно, абсолютно непривлекательно.
На соседних плотах заахали, и даже сестра Сью выглядела несколько потрясенной.
Впрочем, сам Сойер только добродушно рассмеялся в ответ, и его сочное «хо-хо-хо» отдалось эхом в каменных сводах зала и в самых отдаленных его закоулках, откуда на них смотрели остальные, находившиеся в менее рискованном положении гости.
- Ах, - вздохнул Сойер. - Хорошо, позвольте объяснить вам это подробнее - кстати, это поможет нам увеличить число жертв среди наших гостей, - за ужином, а?
Должно быть, это послужило условным знаком, поскольку к плоту тут же подплыл на гондоле официант и ловко положил перед сестрой Сью, Ривасом, Сойером и двумя незанятыми отверстиями ламинированные прозрачным пластиком меню. Ривас покосился на Сойера и вопросительно приподнял бровь.
- Ах, друг мой, - улыбнулся Сойер. - Вы с сестрой Сью так хорошо знакомы, что я начинаю ощущать себя третьим лишним! Что ж, раз так, я тоже не откажусь от женского общества - и поскольку меня так много, хе-хе, я приглашу сразу двоих.
Мгновенно вспыхнувшее у Риваса подозрение подтвердилось, стоило ему бросить взгляд за ухмылявшегося Мессию. К обеденному плоту Сойера скользила гондола побольше, и в ней сидели две пассажирки: сестра Уиндчайм и - хотя для полной уверенности ему пришлось сощуриться и подождать, пока они подплывут поближе, - Урания Бёрроуз. Ури явно только что плакала; сестра Уиндчайм казалась бледнее и изможденнее, чем запомнилась Ривасу по тем дням, когда они вдвоем возвращались в Шатер Переформирования, но рот ее оставался сжат в жесткую, решительную линию.
- Ага, я вижу, с этими юными леди вы тоже знакомы! Право же, сэр, я завидую кругу ваших знакомств! - Сойер зашелся хохотом, от которого его жирное тело затряслось, как огромная порция желе.
- Зачем они здесь? - спросил Ривас по возможности ровным голосом.
- Исключительно для оживления нашей беседы, - с видом оскорбленной невинности развел руками Сойер. - А также в качестве иллюстрации к одной-двум историям, что я могу рассказать.
Гондола застыла рядом с плотом. Гондольер шепнул что-то сидевшим в ней женщинам, сестра Уиндчайм забралась на плот и опустилась в одно из двух свободных отверстий, но Ури мотнула головой, и по щекам ее снова покатились слезы.
- Пожалуйста, - всхлипнула она. - Разрешите мне просто вернуться в...
Гондольер коснулся ее шеи, она охнула, как от боли, послушно полезла на плот и со всплеском, забрызгавшим четверых ее соседей, заняла свое место.
Левая рука Риваса скользнула было к правому рукаву, и только тут он вспомнил, что переложил нож в воротник; тем временем лодочник уже оттолкнул гондолу от плота, и Ривасу ничего не оставалось, как крепко-накрепко стиснуть зубы.
- Что ж, вот мы все и собрались, - весело объявил Сойер. Он схватил свое меню и, приподняв брови, оглянулся на остальных, так что они, даже Ури, последовали его примеру.
Ривас как-то не очень удивился, заглянув в меню, тому, что Дворец Извращений специализировался на самых экстравагантных разновидностях венецианской кухни.
- Полагаю, - повернулся Сойер к официанту, ожидавшему наготове за его спиной в маленькой гондоле, - я закажу печень окуня-мутанта в соусе из контрастного фиксажа. Впрочем, - добавил он, назидательно подняв палец, - вам, остальным, я не советовал бы этого на горячее. - Он повернулся к сестре Сью.
- Unplato de kegumbres, - сказала она, возвращая меню официанту.
Сестра Уиндчайм изучала меню, и до Риваса дошло, что она умеет читать: как и езда верхом, это было редкостью, да и не только среди женщин.
- Ypara mi lagallena en mole, роr favor, - сказала она. Ури с несчастным видом озиралась по сторонам. Она совершенно очевидно не узнавала Риваса.
- Ну, не знаю, - пискнула она. - Может, пару tacos? С мягкой корочкой, и сыру побольше, но без сальсы. - Ривас сообразил, что так и не знает, умеет Ури читать или нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73