Кто будет свидетелем невесты, по-моему, вполне ясно. Особенно учитывая тот факт, что родственников у Аманды здесь нет. И слава богу, кстати.
Отряды Седрика уже двинулись через Кайену… Похоже, герцог решил, что у него вполне хватит сил для победы в этой войне и без тактических приемов типа заманивания противника в бескрайние кайенские степи, где есть достаточно места для развертывания латной конницы. Учитывая, что подкреплений орки не получат, он, пожалуй, прав. Значит, скоро Алия вернется в свой Форш. Нет… мы с ней вернемся. Кажется, теперь в этом мире и у меня есть дом.
Вчера на ночном небосклоне вспыхнула новая звезда. Она мигала несколько часов, и я читал понятные мне одному строки, льющиеся с небес. Точки и тире сыпались градом, и, возможно, кто-то счел это дурным предзнаменованием, а кто-то, наоборот, добрым.
Они приняли мою передачу и теперь уходили. Я знал, что Сергеев не отступится, что он будет искать способы проникнуть сквозь поле, и знал, что найдет. Уж такой он был человек. А пока они уходили, оставляя на орбите следящие спутники, разумеется. А я оставался здесь. И ничуть об этом не жалел.
Где-то там, далеко, у подножия горной гряды, все так же шумел кронами Древний лес и высокие эльфы по-прежнему еле заметными тенями скользили между вековыми деревьями. Мы не пошли туда, нам не о чем было с ними говорить. О нашем успехе они знали и так, а все прочее — лишь ненужные слова. Те, кто превратил людей в живой щит, в послушное и бессловесное стадо, не заслуживали уважения и любви. Признательности — может быть… за знания, за кое-какую заботу. Просто за то, что они, Дивный народ, есть на этом свете. За то, что они
— свидетели далеких, давно минувших эпох.
Я смотрел вдаль и думал о том, что они все же ошиблись. Им не удалось создать целиком послушное их воле, безвольное стадо, которое будет идти туда, куда укажут бесконечно мудрые, вечно юные, бессмертные эльфы. Эта земля все еще рождает героев…
Деревенский мальчишка Жан и герцог Седрик, весельчак Герин и суровый Берн Айдахо, отважный юный Рейн и моя милая Алия, мудрый Байд и те десять, чья кровь разрушила Темный Портал… Они готовы были стать тем живым щитом, что закроет эти земли от всякого врага, который посмеет вступить сюда с мечом. Они стали этим щитом — но сами, а не по указке свыше.
Пока среди людей есть львы, они — не стадо. Стадом ходит лишь глупая, безответная скотина. Они не пойдут покорным гуртом на бойню. Они не будут мирно щипать травку, когда уже разгорается костер, на котором из них сделают шашлык. Они возьмут в свои руки свою собственную судьбу. Пока среди них львы, они — прайд…
Примечания
1 видимо, имеется в виду нефть.
2 Центральная башня средневекового замка. Представляла собой дополнительное укрепление на случай падения замковых стен при осаде и штурме противника. — Примеч. автора.
3 Жеар, не прячься, я знаю, что ты здесь. — Примеч. автора.
4 Здравствуй, Эмиа, я… — Примеч. автора.
5 Откуда ты взял это? — Примеч. автора.
6 Это принадлежит ему по праву. — Примеч. автора.
7 Я, Шарак, хочу говорить с тобой. Он действительно из рода К'храна?
8 Не здесь. Наедине.
9 Он настоящий К'хран! — Примеч. автора.
10Эрс-скафандр — наследие древней цивилизации Элан. Сложный симбиоз человека и полуразумной синтетической энергетической жизненной формы позволял человеку становиться практически неуязвимым для любого агрессивного внешнего воздействия. Человек соединялся с Эрсом навечно — при этом период жизни эрсмена становился в несколько раз более продолжительным, чем у нормального землянина. Пока эрсы “соглашались” сливаться только с людьми или их полными подобиями. Ни одна из негуманоидных рас не смогла “уговорить” эрса на контакт. — Примеч. автора.
11 Science specialist (научный специалист — англ.), в просторечии — сэйнс. Разговорный термин, обозначающий научный персонал Патруля. — Примеч. автора.
12 кольчужная сетка, прикрывающая шею воина. — Примеч. автора.
13 Эспадрон — длинный двуручный меч, элемент вооружения рыцаря. — Примеч. автора.
14 Перевернутый герб — признак незаконнорожденного. Особого презрения не вызывает, поскольку далеко не редкость. — Примеч. автора.
15 Хак — хамелеон-костюм. Бывает двух типов — полевой, в основном, обеспечивающий маскировку, и боевой, усиленный эланиумной кольчугой. IIринимает цвет местности, способен до известных пределов выравнивать температуры поверхности и окружающей среды. Броня — боевой костюм пилотов и морских пехотинцев. Непроницаем для жидкостей, газов. Имеет разъемы для подсоединения гермошлема, кислородных баллонов, реактивного ранца и другого специального оборудования. Области тела, прикрытые кирасой и шлемом, полностью защищены от жесткого излучения. На остальных участках степень защиты от гамма-лучей — 86,3%. — Примеч. автора.
16 Трейдер — жаргонное название транспортных кораблей. — Примеч. автора.
17 Генератор вибрирующего, свернутого в струну поля, использующийся десантниками Патруля как инструмент и оружие. Без сопротивления разрезает любое вещество, кроме эланского абсолютного зеркала. — Примеч. автора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
Отряды Седрика уже двинулись через Кайену… Похоже, герцог решил, что у него вполне хватит сил для победы в этой войне и без тактических приемов типа заманивания противника в бескрайние кайенские степи, где есть достаточно места для развертывания латной конницы. Учитывая, что подкреплений орки не получат, он, пожалуй, прав. Значит, скоро Алия вернется в свой Форш. Нет… мы с ней вернемся. Кажется, теперь в этом мире и у меня есть дом.
Вчера на ночном небосклоне вспыхнула новая звезда. Она мигала несколько часов, и я читал понятные мне одному строки, льющиеся с небес. Точки и тире сыпались градом, и, возможно, кто-то счел это дурным предзнаменованием, а кто-то, наоборот, добрым.
Они приняли мою передачу и теперь уходили. Я знал, что Сергеев не отступится, что он будет искать способы проникнуть сквозь поле, и знал, что найдет. Уж такой он был человек. А пока они уходили, оставляя на орбите следящие спутники, разумеется. А я оставался здесь. И ничуть об этом не жалел.
Где-то там, далеко, у подножия горной гряды, все так же шумел кронами Древний лес и высокие эльфы по-прежнему еле заметными тенями скользили между вековыми деревьями. Мы не пошли туда, нам не о чем было с ними говорить. О нашем успехе они знали и так, а все прочее — лишь ненужные слова. Те, кто превратил людей в живой щит, в послушное и бессловесное стадо, не заслуживали уважения и любви. Признательности — может быть… за знания, за кое-какую заботу. Просто за то, что они, Дивный народ, есть на этом свете. За то, что они
— свидетели далеких, давно минувших эпох.
Я смотрел вдаль и думал о том, что они все же ошиблись. Им не удалось создать целиком послушное их воле, безвольное стадо, которое будет идти туда, куда укажут бесконечно мудрые, вечно юные, бессмертные эльфы. Эта земля все еще рождает героев…
Деревенский мальчишка Жан и герцог Седрик, весельчак Герин и суровый Берн Айдахо, отважный юный Рейн и моя милая Алия, мудрый Байд и те десять, чья кровь разрушила Темный Портал… Они готовы были стать тем живым щитом, что закроет эти земли от всякого врага, который посмеет вступить сюда с мечом. Они стали этим щитом — но сами, а не по указке свыше.
Пока среди людей есть львы, они — не стадо. Стадом ходит лишь глупая, безответная скотина. Они не пойдут покорным гуртом на бойню. Они не будут мирно щипать травку, когда уже разгорается костер, на котором из них сделают шашлык. Они возьмут в свои руки свою собственную судьбу. Пока среди них львы, они — прайд…
Примечания
1 видимо, имеется в виду нефть.
2 Центральная башня средневекового замка. Представляла собой дополнительное укрепление на случай падения замковых стен при осаде и штурме противника. — Примеч. автора.
3 Жеар, не прячься, я знаю, что ты здесь. — Примеч. автора.
4 Здравствуй, Эмиа, я… — Примеч. автора.
5 Откуда ты взял это? — Примеч. автора.
6 Это принадлежит ему по праву. — Примеч. автора.
7 Я, Шарак, хочу говорить с тобой. Он действительно из рода К'храна?
8 Не здесь. Наедине.
9 Он настоящий К'хран! — Примеч. автора.
10Эрс-скафандр — наследие древней цивилизации Элан. Сложный симбиоз человека и полуразумной синтетической энергетической жизненной формы позволял человеку становиться практически неуязвимым для любого агрессивного внешнего воздействия. Человек соединялся с Эрсом навечно — при этом период жизни эрсмена становился в несколько раз более продолжительным, чем у нормального землянина. Пока эрсы “соглашались” сливаться только с людьми или их полными подобиями. Ни одна из негуманоидных рас не смогла “уговорить” эрса на контакт. — Примеч. автора.
11 Science specialist (научный специалист — англ.), в просторечии — сэйнс. Разговорный термин, обозначающий научный персонал Патруля. — Примеч. автора.
12 кольчужная сетка, прикрывающая шею воина. — Примеч. автора.
13 Эспадрон — длинный двуручный меч, элемент вооружения рыцаря. — Примеч. автора.
14 Перевернутый герб — признак незаконнорожденного. Особого презрения не вызывает, поскольку далеко не редкость. — Примеч. автора.
15 Хак — хамелеон-костюм. Бывает двух типов — полевой, в основном, обеспечивающий маскировку, и боевой, усиленный эланиумной кольчугой. IIринимает цвет местности, способен до известных пределов выравнивать температуры поверхности и окружающей среды. Броня — боевой костюм пилотов и морских пехотинцев. Непроницаем для жидкостей, газов. Имеет разъемы для подсоединения гермошлема, кислородных баллонов, реактивного ранца и другого специального оборудования. Области тела, прикрытые кирасой и шлемом, полностью защищены от жесткого излучения. На остальных участках степень защиты от гамма-лучей — 86,3%. — Примеч. автора.
16 Трейдер — жаргонное название транспортных кораблей. — Примеч. автора.
17 Генератор вибрирующего, свернутого в струну поля, использующийся десантниками Патруля как инструмент и оружие. Без сопротивления разрезает любое вещество, кроме эланского абсолютного зеркала. — Примеч. автора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195