Так было и так будет. Это они в состоянии понять. Им трудно объяснить, почему дом Штайнеров, ради которого они проливали свою кровь, так обошелся с ними. Если вы примете мое предложение, им ничего и объяснять не надо. Штайнеры предали их — вы в трудную минуту помогли. Вот так, сэр.
Гарет по-прежнему не сводил глаз с Грейсона. Тот внутренне даже поежился: "Ну и человечище! Уперся взглядом и сверлит, сверлит… Нет, уже не сверлит — взгляд его расфокусировался, погрузился в какую-то туманную даль. Ага, соображает. Неужели соображает?.. Неужели клюнул? " В этот момент Грейсон обозлился на себя — что значит «клюнул»? Разве он сказал неправду? Разве Гарет не понимает, что проблема очерчена четко и грубо. Другое дело, что раньше он, по-видимому, не задумывался над этим, но теперь… Вряд ли кому понравится иметь в тылу озлобленных до предела, умеющих воевать мятежников.
— Вы очень красноречивы, полковник. Все-таки меня смущает ваша долгая служба на Штайнеров…
— Моя или Легиона?
— Я имею в виду личный состав. О вас мы поговорим попозже.
— Я же объяснил, какая психологическая обстановка сложилась на Гленгарри. Не скрою, значительная часть населения уверена, что дело не дойдет до высылки Легиона. Что, мол, Карлайлов наказали, теперь все обойдется. Как вы считаете, фельдмаршал, обойдется?
— Нет, — честно признался Гарет.
— Вот и ответ на ваш вопрос. Народ не очень-то жалует тех, кто предает его.
— М-м-м… убедительно. Ладно, полковник, теперь поговорим о вас.
— В каком смысле?
— Ну, в каком краю лежит ваше сердце, если можно так выразиться?
Вот когда Карлайл сорвался. Он выругался так виртуозно, что «черт бы их побрал, всех этих Штайнеров» являлось самым скромным выражением. Неожиданно он замер, скорее спохватился, и ответил:
— Только не при дворе этих ублюдков! В общем, я сам не знаю, куда пойти, чем заняться. Я бы хотел, конечно, остаться в Легионе, пусть даже командиром баталъона, но мне запрещено. Еще рука. — Он показал Гарету левую кисть. — Одним словом, у меня практически нет шансов получить стоящую работу.
—Почему бы вам не поработать на меня? Глаза у Грейсона расширились.
— Вы имеете в виду… без Легиона?..
— Сдается мне, полковник, что мы могли бы хорошо сработаться. Сказать по правде, я в самом деле в деталях не изучал положение дел на Гленгарри, но ваше предостережение, безусловно, разумно. Меня куда больше устроило бы, если бы Легион остался на месте прежней дислокации, но перешел в мое подчинение, порвав при этом всякую связь с домом Штайнеров. А вам я могу сказать, что вы зря с таким пессимизмом смотрите в будущее. У вас есть авторитет ведущего военного специалиста, особенно в тактических вопросах. В стратегическом планировании вы тоже сильны.
— Вы слишком добры, сэр.
— Ошибаетесь, я не очень добр, — отмахнулся Гарет. — Скорее наоборот.
И здесь не богадельня. Здесь надо отрабатывать свой хлеб. Надеюсь, вам понятно, что если мы договоримся, то я буду вынужден принять некоторые меры предосторожности.
Грейсон кивнул:
— Конечно, сэр. Ничего другого я и не ожидал. Гарет засмеялся:
— Вы, Карлайл, не похожи на человека, который держит камень за пазухой. К тому же слишком практичны, чтобы держаться за мысль об отмщении. Это не в вашем характере — жалить из-за угла. Значит, либо вы ведете большую игру, либо искренне пришли ко мне. Я склоняюсь ко второму варианту. Кроме вас, никто не мог так глубоко проникнуть в ситуацию, вы ухитрились даже мне подсказать некоторые существенные решения. Да-да, я тоже человек не мелочный. Ну, а если вы действуете по первому варианту, то в любом случае у меня есть возможность использовать ваши мозги.
Убеждать вас я ни в чем не собираюсь. Со временем вы сами поймете, в какой стороне лежат ваши интересы. Теперь по существу. Как вы сами понимаете, состоявшийся разговор может стать серьезным обвинением против нас по делу об измене дому Штайнеров. Вы тоже вступили на опасную дорожку. Даже если Катрин, чтобы выведать мои планы, дала вам карт-бланш на любые заявления в ее адрес, хочу напомнить, что она — женщина и подвержена страстям. Как вы, может, знаете, я уже имел с ней разговор и теперь, узнав ваши настоящие мысли, вполне могу арестовать вас по обвинению в измене царствующему дому.
Грейсон не изменился в лице, однако сердце дрогнуло. Это был опасный противник. Более чем опасный — умный…
— Вы желаете получить гарантии, что я, во-первых, не подослан Катрин Штайнер и не выдам всех здесь присутствующих, а во-вторых, что мое решение искренне и продиктовано всего лишь здравым смыслом и судьбой Легиона? Отлично. Что вы думаете о моей семье? Лори назначили командиром Легиона, чтобы именно она распустила полк. Ее, по существу, сделали заложником, поэтому я уверен, что смогу убедить ее, в какой стороне искать выход. Сын… — Лицо у него стало мрачным.
— Александр Карлайл вышел из состава Легиона и остался на Таркаде, сэр, — вступил в разговор Дилон. — Он принят в Первый Гвардейский Королевский полк.
— Неужели? — Гарет с нескрываемым интересом глянул на Карлайла. — Занятно. Это вас так потрясло, полковник?
— Понимаете, сэр, заглядывая вперед, я не исключаю, что мне придется сражаться против собственного сына. — Грейсон пожал плечами. — Он решил оставить Легион, потому что не видит для себя перспектив в подвергнутом наказанию соединении. Может, он прав. Скорее всего, прав. Обстоятельства следует принимать такими, как они есть. Первый Королевский в основном дислоцируется на Таркаде. Вряд ли его первым бросят в бой или выведут на границу. Все-таки там поспокойнее…
— Я слышал, что их будут держать в резерве на Таркаде. Говорят, что кланы готовят новое наступление…
— Все может быть. В любом случае я не хотел бы, чтобы мы встретились на поле боя.
— Разумно, — кивнул Гарет. — Я не имел в виду взять его в заложники.
Я же не варвар какой-нибудь.
— Конечно нет, сэр. Вы человек практичный.
— Благодарю. Нет, я задумал нечто более… увесистое. — Гарет потянулся и нажал клавишу внутренней связи: — Лорен, пришлите его, пожалуйста.
Спустя несколько минут дверь отъехала в сторону, и в кабинет вошел майор в форме ВСЛС. Грейсон сразу узнал его.
— Дюпре! — воскликнул он.
— Доброе утро, полковник, — откликнулся тот. — Рад, что сразу узнали меня.
Дюпре был высок и даже несколько изящен. Симпатичное лицо его заметно посвежело после боев на Каледонии.
— Узнал? Полагаете, что я смог бы когда-нибудь забыть вас?
Надо же, ведь именно он, Грейсон Карлайл, продвигал его по службе.
Что стоило после этого его знаменитое чутье на людей!
Уолтер Дюпре являлся пилотом боевого робота. Пришел в Легион с последним набором, сразу обратил на себя внимание полковника и после неудачной попытки покушения, предпринятой в учебном центре, завоевал его доверие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Гарет по-прежнему не сводил глаз с Грейсона. Тот внутренне даже поежился: "Ну и человечище! Уперся взглядом и сверлит, сверлит… Нет, уже не сверлит — взгляд его расфокусировался, погрузился в какую-то туманную даль. Ага, соображает. Неужели соображает?.. Неужели клюнул? " В этот момент Грейсон обозлился на себя — что значит «клюнул»? Разве он сказал неправду? Разве Гарет не понимает, что проблема очерчена четко и грубо. Другое дело, что раньше он, по-видимому, не задумывался над этим, но теперь… Вряд ли кому понравится иметь в тылу озлобленных до предела, умеющих воевать мятежников.
— Вы очень красноречивы, полковник. Все-таки меня смущает ваша долгая служба на Штайнеров…
— Моя или Легиона?
— Я имею в виду личный состав. О вас мы поговорим попозже.
— Я же объяснил, какая психологическая обстановка сложилась на Гленгарри. Не скрою, значительная часть населения уверена, что дело не дойдет до высылки Легиона. Что, мол, Карлайлов наказали, теперь все обойдется. Как вы считаете, фельдмаршал, обойдется?
— Нет, — честно признался Гарет.
— Вот и ответ на ваш вопрос. Народ не очень-то жалует тех, кто предает его.
— М-м-м… убедительно. Ладно, полковник, теперь поговорим о вас.
— В каком смысле?
— Ну, в каком краю лежит ваше сердце, если можно так выразиться?
Вот когда Карлайл сорвался. Он выругался так виртуозно, что «черт бы их побрал, всех этих Штайнеров» являлось самым скромным выражением. Неожиданно он замер, скорее спохватился, и ответил:
— Только не при дворе этих ублюдков! В общем, я сам не знаю, куда пойти, чем заняться. Я бы хотел, конечно, остаться в Легионе, пусть даже командиром баталъона, но мне запрещено. Еще рука. — Он показал Гарету левую кисть. — Одним словом, у меня практически нет шансов получить стоящую работу.
—Почему бы вам не поработать на меня? Глаза у Грейсона расширились.
— Вы имеете в виду… без Легиона?..
— Сдается мне, полковник, что мы могли бы хорошо сработаться. Сказать по правде, я в самом деле в деталях не изучал положение дел на Гленгарри, но ваше предостережение, безусловно, разумно. Меня куда больше устроило бы, если бы Легион остался на месте прежней дислокации, но перешел в мое подчинение, порвав при этом всякую связь с домом Штайнеров. А вам я могу сказать, что вы зря с таким пессимизмом смотрите в будущее. У вас есть авторитет ведущего военного специалиста, особенно в тактических вопросах. В стратегическом планировании вы тоже сильны.
— Вы слишком добры, сэр.
— Ошибаетесь, я не очень добр, — отмахнулся Гарет. — Скорее наоборот.
И здесь не богадельня. Здесь надо отрабатывать свой хлеб. Надеюсь, вам понятно, что если мы договоримся, то я буду вынужден принять некоторые меры предосторожности.
Грейсон кивнул:
— Конечно, сэр. Ничего другого я и не ожидал. Гарет засмеялся:
— Вы, Карлайл, не похожи на человека, который держит камень за пазухой. К тому же слишком практичны, чтобы держаться за мысль об отмщении. Это не в вашем характере — жалить из-за угла. Значит, либо вы ведете большую игру, либо искренне пришли ко мне. Я склоняюсь ко второму варианту. Кроме вас, никто не мог так глубоко проникнуть в ситуацию, вы ухитрились даже мне подсказать некоторые существенные решения. Да-да, я тоже человек не мелочный. Ну, а если вы действуете по первому варианту, то в любом случае у меня есть возможность использовать ваши мозги.
Убеждать вас я ни в чем не собираюсь. Со временем вы сами поймете, в какой стороне лежат ваши интересы. Теперь по существу. Как вы сами понимаете, состоявшийся разговор может стать серьезным обвинением против нас по делу об измене дому Штайнеров. Вы тоже вступили на опасную дорожку. Даже если Катрин, чтобы выведать мои планы, дала вам карт-бланш на любые заявления в ее адрес, хочу напомнить, что она — женщина и подвержена страстям. Как вы, может, знаете, я уже имел с ней разговор и теперь, узнав ваши настоящие мысли, вполне могу арестовать вас по обвинению в измене царствующему дому.
Грейсон не изменился в лице, однако сердце дрогнуло. Это был опасный противник. Более чем опасный — умный…
— Вы желаете получить гарантии, что я, во-первых, не подослан Катрин Штайнер и не выдам всех здесь присутствующих, а во-вторых, что мое решение искренне и продиктовано всего лишь здравым смыслом и судьбой Легиона? Отлично. Что вы думаете о моей семье? Лори назначили командиром Легиона, чтобы именно она распустила полк. Ее, по существу, сделали заложником, поэтому я уверен, что смогу убедить ее, в какой стороне искать выход. Сын… — Лицо у него стало мрачным.
— Александр Карлайл вышел из состава Легиона и остался на Таркаде, сэр, — вступил в разговор Дилон. — Он принят в Первый Гвардейский Королевский полк.
— Неужели? — Гарет с нескрываемым интересом глянул на Карлайла. — Занятно. Это вас так потрясло, полковник?
— Понимаете, сэр, заглядывая вперед, я не исключаю, что мне придется сражаться против собственного сына. — Грейсон пожал плечами. — Он решил оставить Легион, потому что не видит для себя перспектив в подвергнутом наказанию соединении. Может, он прав. Скорее всего, прав. Обстоятельства следует принимать такими, как они есть. Первый Королевский в основном дислоцируется на Таркаде. Вряд ли его первым бросят в бой или выведут на границу. Все-таки там поспокойнее…
— Я слышал, что их будут держать в резерве на Таркаде. Говорят, что кланы готовят новое наступление…
— Все может быть. В любом случае я не хотел бы, чтобы мы встретились на поле боя.
— Разумно, — кивнул Гарет. — Я не имел в виду взять его в заложники.
Я же не варвар какой-нибудь.
— Конечно нет, сэр. Вы человек практичный.
— Благодарю. Нет, я задумал нечто более… увесистое. — Гарет потянулся и нажал клавишу внутренней связи: — Лорен, пришлите его, пожалуйста.
Спустя несколько минут дверь отъехала в сторону, и в кабинет вошел майор в форме ВСЛС. Грейсон сразу узнал его.
— Дюпре! — воскликнул он.
— Доброе утро, полковник, — откликнулся тот. — Рад, что сразу узнали меня.
Дюпре был высок и даже несколько изящен. Симпатичное лицо его заметно посвежело после боев на Каледонии.
— Узнал? Полагаете, что я смог бы когда-нибудь забыть вас?
Надо же, ведь именно он, Грейсон Карлайл, продвигал его по службе.
Что стоило после этого его знаменитое чутье на людей!
Уолтер Дюпре являлся пилотом боевого робота. Пришел в Легион с последним набором, сразу обратил на себя внимание полковника и после неудачной попытки покушения, предпринятой в учебном центре, завоевал его доверие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126