Дверь открыл Стандфорт. Увидев детектива, он явно растерялся. Дик мог поклясться, что Стандфорт вздрогнул.
— Где мисс Бедфорд? — в упор спросил Шанон. — Советую вам хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Я только что арестовал Эльтона с женой. Для вас тоже найдется подходящая комната по соседству, черт возьми.
Стандфорт смотрел на Шанона бессмысленными глазами. Казалось, он не находил слов.
— Я не понимаю, что вы хотите узнать насчет мисс Бедфорд. — выдавил он наконец. — Откуда я могу знать? Я весь вечер провел один.
Затем почувствовав, что Шанон сам толком ничего не знает, он осмелел.
— Какое мне дело до Мартина Эльтона? Я поссорился с ним. Мы поругались из-за того, что он потерял кое-что из моих вещей.
— Кто пришел? — крикнул сверху Ласси Маршалл.
— Это Шанон, — проворчал Стандфорт.
Ласси спустился в вестибюль, на ходу застегивая халат.
— Вы ко мне, Шанон? — спросил он.
— Я пришел, чтобы повидать Стандфорта. Ночью исчезла Одри Бедфорд, после того как отобедала у своей сестры на Керзон-стрит. Имеются улики, говорящие, что ее усыпили и куда-то увезли в такси. У меня есть все основания полагать, что Стандфорт в курсе этого дела.
— Я ничего не знаю, — упрямо заявил Стандфорт.
— Пройдемте ко мне, — вмешался Маршалл.
Втроем они поднялись по лестнице и прошли в кабинет-Маршалл включил свет.
— Расскажите мне, как это случилось, — сказал он.
— Вряд ли вы услышите от меня что-нибудь еще, — резко сказал Стандфорт. — Я чист, и этому сыщику не удастся заставить меня признаться в том, к чему я не имею никакого отношения.
— Поскольку речь зашла о возможности привлечь вас, то дело в шляпе, — сказал Дик. — Третьего дня ночью мы нашли кое-что внутри фигуры божка, который находился в доме Мальпаса. Такого количества алмазов я в жизни своей не видел. Прежде, чем нам удалось их забрать, произошло нечто неожиданное. Алмазы исчезли. Через несколько минут свет вспыхнул. По-видимому, кто-то дал маху, и мы вновь овладели алмазами. Они оказались в большом коричневом саквояже.
Говоря это, Дик не спускал глаз с лица Маршалла.
— Алмазы? Внутри фигуры божка?! — воскликнул миллионер и медленно повернулся к Стандфорту. — Что вы можете сказать по этому поводу?
— Ровно ничего, — отрывисто произнес Стандфорт.
— Может быть, в таком случае вы окажетесь разговорчивее по поводу саквояжа, купленного в магазине Уоллера в тот же день? Купленного вами, — сказал Дик, указывая на него пальцем. — Вчера вечером Уоллер узнал в покупателе вас. Он запомнил этот саквояж, так как в нем был изъян и он продал его вам с уступкой.
Стандфорт упорно молчал, глядя в камин.
— Вы слышали, что сказал капитан Шанон? — резко спросил у него Маршалл.
— Слышал, но мне нечего сказать.
— Где Одри Бедфорд?
— Мне нечего сказать, — повторил Стандфорт. — Можете посадить меня, если вам угодно. Что касается саквояжа, то вы бредите. В жизни своей не покупал ни саквояжа, ни чего-либо подобного. Я имею обыкновение красть ручной багаж, в котором нуждаюсь.
— Вы знакомы со Сликом Смитом?
— Видел такого, — уклончиво ответил Стандфорт и вдруг заорал с внезапным бешенством: — Хотите сажать меня — сажайте! Если же вы дурака валяете — так и скажите?
— Пока я вас оставляю на свободе, — невозмутимо ответил Дик. Я хочу изучить историю с саквояжем досконально. Потрудитесь быть готовым явиться по первому требованию. Имейте также в виду, что вы жестоко поплатитесь, если будет установлена ваша причастность к похищению мисс Бедфорд.
Хотя до «Риц-Карлтон» было, что называется, рукой подать, Дик успел задремать по дороге, и шоферу пришлось его будить.
— Вы измучились, — Сказал Торрингтон, взглянув на него, а затем с беспокойством спросил: — Как вы полагаете, они действительно не знают, где Одри? Они не врут?
— Они знают, — ответил Дик.
Торрингтон принялся ходить по комнате.
— Скажите, мог бы я повидать их? Я, конечно, понимаю, что они арестованы…
— Формально — они временно задержаны, — поправил его Дик, — так как я еще не предъявил им обвинения.
Он умышленно не спросил о цели свидания и о намерениях старика, догадываясь, что Торрингтон решил с помощью золота добиться того, чего он не добился угрозами.
— Я понимаю, — сказал старик, — вы не должны соглашаться на мою просьбу, но ведь речь идет о спасении моей дочери.
Шанон колебался недолго.
— Пойдемте, — сказал он.
Когда они вошли в другую комнату, Шанон обратился к сержанту.
— Приведите сюда задержанных мною.
Не дожидаясь появления Эльтона и Доры, Дик отправился домой. Часы пробили шесть.
Вильямс поджидал его.
— Поставьте будильник на девять и ложитесь спать, — сказал Дик.
Он снял воротничок и ботинки, поставил будильник на стул около изголовья, и, упав на постель, мгновенно заснул.
В девять часов его разбудил звонок будильника. Дик заставил себя встать и полусонный отправился под душ. Но даже ледяная вода не оказывала обычного действия, и он продолжал дремать, когда появился Вильямс.
— Сэр, — сказал он, — душ вряд ли поможет вам, если вы не снимите одежду.
Дик пришел в себя и поспешно сбросил вымокшее до нитки платье.
Одевшись, он наспех позавтракал, попутно узнав по телефону, что Торрингтон не возвращался в отель и что агенты около дома Слика Смита не обнаружили никаких признаков американца. Этот факт очень волновал Шанона. Когда он заканчивал завтрак, Вильямс отворил дверь и пропустил Торрингтона.
— Я испробовал все способы, — сказал старик, устало опустившись на стул. — Эльтон готов уступить, но женщина — сущий дьявол.
— Она командует им, не правда ли? Вы убедились, что они знают?
— Определенно. Ненависть этой женщины ужасает меня. Можно подумать, что злобные чувства, которые ее мать питала ко мне, унаследованы теперь ею и сконцентрированы на бедняжке Одри. Я предлагал им деньги, я предлагал им нечто, равносильное безнаказанности, хотя и знал, что вы не похвалите меня за это. Все оказалось тщетным. Эльтон готов был бы сдаться, но Дора продолжает запираться и упрямство ее все возрастает. Между прочим, Стандфорт тоже знает.
— Разве вы его видели?
— Нет, но Эльтон проговорился. Он неосмотрительно упомянул его фамилию.
— Я повидаю его, — сказал Дик. — Мне все равно надо пойти туда сегодня утром. Я намерен отвести Маршалла в дом Мальпаса, чтобы он описал мне на месте сцену их встречи.
— Если хотите, я могу вас сопровождать, — заявил Торрингтон.
— Идите спать, — посоветовал Дик. — В ваши годы нелегко проводить целые сутки на ногах.
— Я не могу уснуть, — ответил миллионер. — Кроме того, старикам сон не так важен, как молодежи. Разрешите мне побыть у вас: мне тяжело возвращаться в отель.
Не успела машина, увозившая Шанона, свернуть за угол, как из подъезда ночной аптеки вышел человек, внимательно наблюдавший за отъездом Дика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
— Где мисс Бедфорд? — в упор спросил Шанон. — Советую вам хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Я только что арестовал Эльтона с женой. Для вас тоже найдется подходящая комната по соседству, черт возьми.
Стандфорт смотрел на Шанона бессмысленными глазами. Казалось, он не находил слов.
— Я не понимаю, что вы хотите узнать насчет мисс Бедфорд. — выдавил он наконец. — Откуда я могу знать? Я весь вечер провел один.
Затем почувствовав, что Шанон сам толком ничего не знает, он осмелел.
— Какое мне дело до Мартина Эльтона? Я поссорился с ним. Мы поругались из-за того, что он потерял кое-что из моих вещей.
— Кто пришел? — крикнул сверху Ласси Маршалл.
— Это Шанон, — проворчал Стандфорт.
Ласси спустился в вестибюль, на ходу застегивая халат.
— Вы ко мне, Шанон? — спросил он.
— Я пришел, чтобы повидать Стандфорта. Ночью исчезла Одри Бедфорд, после того как отобедала у своей сестры на Керзон-стрит. Имеются улики, говорящие, что ее усыпили и куда-то увезли в такси. У меня есть все основания полагать, что Стандфорт в курсе этого дела.
— Я ничего не знаю, — упрямо заявил Стандфорт.
— Пройдемте ко мне, — вмешался Маршалл.
Втроем они поднялись по лестнице и прошли в кабинет-Маршалл включил свет.
— Расскажите мне, как это случилось, — сказал он.
— Вряд ли вы услышите от меня что-нибудь еще, — резко сказал Стандфорт. — Я чист, и этому сыщику не удастся заставить меня признаться в том, к чему я не имею никакого отношения.
— Поскольку речь зашла о возможности привлечь вас, то дело в шляпе, — сказал Дик. — Третьего дня ночью мы нашли кое-что внутри фигуры божка, который находился в доме Мальпаса. Такого количества алмазов я в жизни своей не видел. Прежде, чем нам удалось их забрать, произошло нечто неожиданное. Алмазы исчезли. Через несколько минут свет вспыхнул. По-видимому, кто-то дал маху, и мы вновь овладели алмазами. Они оказались в большом коричневом саквояже.
Говоря это, Дик не спускал глаз с лица Маршалла.
— Алмазы? Внутри фигуры божка?! — воскликнул миллионер и медленно повернулся к Стандфорту. — Что вы можете сказать по этому поводу?
— Ровно ничего, — отрывисто произнес Стандфорт.
— Может быть, в таком случае вы окажетесь разговорчивее по поводу саквояжа, купленного в магазине Уоллера в тот же день? Купленного вами, — сказал Дик, указывая на него пальцем. — Вчера вечером Уоллер узнал в покупателе вас. Он запомнил этот саквояж, так как в нем был изъян и он продал его вам с уступкой.
Стандфорт упорно молчал, глядя в камин.
— Вы слышали, что сказал капитан Шанон? — резко спросил у него Маршалл.
— Слышал, но мне нечего сказать.
— Где Одри Бедфорд?
— Мне нечего сказать, — повторил Стандфорт. — Можете посадить меня, если вам угодно. Что касается саквояжа, то вы бредите. В жизни своей не покупал ни саквояжа, ни чего-либо подобного. Я имею обыкновение красть ручной багаж, в котором нуждаюсь.
— Вы знакомы со Сликом Смитом?
— Видел такого, — уклончиво ответил Стандфорт и вдруг заорал с внезапным бешенством: — Хотите сажать меня — сажайте! Если же вы дурака валяете — так и скажите?
— Пока я вас оставляю на свободе, — невозмутимо ответил Дик. Я хочу изучить историю с саквояжем досконально. Потрудитесь быть готовым явиться по первому требованию. Имейте также в виду, что вы жестоко поплатитесь, если будет установлена ваша причастность к похищению мисс Бедфорд.
Хотя до «Риц-Карлтон» было, что называется, рукой подать, Дик успел задремать по дороге, и шоферу пришлось его будить.
— Вы измучились, — Сказал Торрингтон, взглянув на него, а затем с беспокойством спросил: — Как вы полагаете, они действительно не знают, где Одри? Они не врут?
— Они знают, — ответил Дик.
Торрингтон принялся ходить по комнате.
— Скажите, мог бы я повидать их? Я, конечно, понимаю, что они арестованы…
— Формально — они временно задержаны, — поправил его Дик, — так как я еще не предъявил им обвинения.
Он умышленно не спросил о цели свидания и о намерениях старика, догадываясь, что Торрингтон решил с помощью золота добиться того, чего он не добился угрозами.
— Я понимаю, — сказал старик, — вы не должны соглашаться на мою просьбу, но ведь речь идет о спасении моей дочери.
Шанон колебался недолго.
— Пойдемте, — сказал он.
Когда они вошли в другую комнату, Шанон обратился к сержанту.
— Приведите сюда задержанных мною.
Не дожидаясь появления Эльтона и Доры, Дик отправился домой. Часы пробили шесть.
Вильямс поджидал его.
— Поставьте будильник на девять и ложитесь спать, — сказал Дик.
Он снял воротничок и ботинки, поставил будильник на стул около изголовья, и, упав на постель, мгновенно заснул.
В девять часов его разбудил звонок будильника. Дик заставил себя встать и полусонный отправился под душ. Но даже ледяная вода не оказывала обычного действия, и он продолжал дремать, когда появился Вильямс.
— Сэр, — сказал он, — душ вряд ли поможет вам, если вы не снимите одежду.
Дик пришел в себя и поспешно сбросил вымокшее до нитки платье.
Одевшись, он наспех позавтракал, попутно узнав по телефону, что Торрингтон не возвращался в отель и что агенты около дома Слика Смита не обнаружили никаких признаков американца. Этот факт очень волновал Шанона. Когда он заканчивал завтрак, Вильямс отворил дверь и пропустил Торрингтона.
— Я испробовал все способы, — сказал старик, устало опустившись на стул. — Эльтон готов уступить, но женщина — сущий дьявол.
— Она командует им, не правда ли? Вы убедились, что они знают?
— Определенно. Ненависть этой женщины ужасает меня. Можно подумать, что злобные чувства, которые ее мать питала ко мне, унаследованы теперь ею и сконцентрированы на бедняжке Одри. Я предлагал им деньги, я предлагал им нечто, равносильное безнаказанности, хотя и знал, что вы не похвалите меня за это. Все оказалось тщетным. Эльтон готов был бы сдаться, но Дора продолжает запираться и упрямство ее все возрастает. Между прочим, Стандфорт тоже знает.
— Разве вы его видели?
— Нет, но Эльтон проговорился. Он неосмотрительно упомянул его фамилию.
— Я повидаю его, — сказал Дик. — Мне все равно надо пойти туда сегодня утром. Я намерен отвести Маршалла в дом Мальпаса, чтобы он описал мне на месте сцену их встречи.
— Если хотите, я могу вас сопровождать, — заявил Торрингтон.
— Идите спать, — посоветовал Дик. — В ваши годы нелегко проводить целые сутки на ногах.
— Я не могу уснуть, — ответил миллионер. — Кроме того, старикам сон не так важен, как молодежи. Разрешите мне побыть у вас: мне тяжело возвращаться в отель.
Не успела машина, увозившая Шанона, свернуть за угол, как из подъезда ночной аптеки вышел человек, внимательно наблюдавший за отъездом Дика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51