Наткнулся на
что-то, чего не можешь объяснить, и выдвигаешь самую правдоподобную с виду
версию, а если кто-нибудь посмеет усомниться в ней, спрашиваешь сердито: а
что же еще это может быть? Такой вопрос, Айра, - это не доказательство.
- Ты прав, Лопоухий, - согласился Уоррен. - Конечно, это не
доказательство. Оттого-то мне и тревожно. Мы не сомневаемся, что там, на
свалке, космический двигатель, а доказательств у нас нет.
- Ну кому придет в голову, - спросил Лопоухий вспыльчиво, - посадить
корабль, выдрать из него двигатель и вышвырнуть прочь? Если бы они учудили
такое, корабль сидел бы здесь по сей день.
- Но если двигатель - не ответ, - ответил Уоррен вопросом на вопрос,
- тогда что же там валяется?
- Понятия не имею. Меня это не беспокоит. Пусть другие ломают голову,
если им это нравится. - Он поднялся и направился к двери. - У меня
по-прежнему есть для тебя бутылочка, Айра...
- Нет, спасибо, - отказался Уоррен.
И остался сидеть, прислушиваясь, как Лопоухий, громко топая,
спускается вниз по трапу.
2
Кеннет Спенсер, специалист по инопланетным психологиям, явился в
каюту, уселся в кресло напротив Уоррена и объявил:
- Мы наконец поставили точку.
- Какая там точка! - откликнулся Уоррен. - По существу, вы даже и не
начали...
- Мы сделали все, что в наших силах. Провели все положенные
исследования, анализов хватит на целую монографию. Подготовили полный
набор фотоснимков плюс диаграммы и словесные описания...
- Тогда скажите, что значит весь этот хлам.
- Это двигатель космического корабля.
- Если это двигатель, - заявил Уоррен, - тогда давайте его запустим.
Разберемся, как он работает. А главное, попробуем понять, что за существа
построили именно такой двигатель, а не какой-то другой.
- Мы пытались, - ответил Спенсер. - Каждый из нас трудился, не жалея
сил. Конечно, у части экипажа нет соответствующей подготовки и знаний, но
от работы никто не отлынивал.
И ведь правда, они не жалели себя, урывая считанные часы на сон,
перекусывая на ходу.
- Мы столкнулись с инопланетным механизмом, - промямлил Спенсер.
- Ну и что? Мы и раньше сталкивались с инопланетными идеями, -
напомнил Уоррен. - С инопланетной экономикой, инопланетными верованиями,
инопланетной психологией...
- И все же то были люди. Большая разница.
- Не такая уж и большая. Взять хотя бы Полларда. В данной ситуации он
ключевая фигура. Разве вы не ждали от Полларда, что он сумеет разгадать
загадку?
- Если ее можно разгадать, тогда, конечно, Полларду карты в руки. У
него хватает и знаний, и опыта, и воображения.
- Вы полагаете, надо улетать? - внезапно спросил Уоррен. - Вы явились
ко мне затем, чтобы сказать это напрямик? Пришли к выводу, что сидеть
здесь больше нет смысла?
- Вроде того, - согласился Спенсер.
- Хорошо, - произнес Уоррен. - Если таково ваше мнение, верю вам на
слово. Взлетаем сразу после ужина. Остается сказать Лопоухому, чтоб
подготовил банкет. Своего рода торжественный вечер в честь наших
выдающихся достижений.
- Не сыпьте соль на раны, - взмолился Спенсер. - Гордиться нам
действительно нечем.
Уоррен с усилием поднялся с кресла.
- Спущусь к Маку и скажу, чтоб подготовил машины к старту. По пути
загляну к Лопоухому предупредить насчет ужина.
Спенсер остановил его:
- Я встревожен, капитан.
- Я тоже. А что именно вас беспокоит?
- Кто были они, эти существа, эти создания с другого корабля? Вы же
понимаете, мы впервые встретили достоверное свидетельство, что какая-то
иная раса, кроме людей, достигла стадии космических полетов. И что с ними
здесь случилось?
- Вы боитесь?
- Да. А вы?
- Еще нет, - ответил Уоррен. - Но, наверное, начну, когда у меня
будет время хорошенько над этим подумать.
И отправился вниз по трапу сообщить Маку о подготовке к взлету.
3
Капитан нашел Мака в его клетушке. Инженер сосал почерневшую трубку и
читал захватанную библию.
- Хорошая новость, - сказал Уоррен с порога. Мак отложил книгу и снял
очки.
- Есть одна-единственная информация, которую вы можете мне сообщить и
которую я восприму как действительно хорошую новость.
- Так слушайте ее: мы скоро стартуем.
- Когда, сэр? Совсем скоро не получится.
- Часа через два примерно. Успеем поесть и разойтись по каютам. Я дам
команду.
Инженер сложил очки и засунул их в карман. Потом выбил трубку в
ладонь, выкинул пепел и опять стиснул погасшую трубку в зубах.
- Мне всегда было не по себе на этой планете, - признался он.
- Вам не по себе на любой планете.
- Мне не нравятся башни.
- Вы сошли с ума. Мак. Тут же нет никаких башен.
- Нет, есть. Я ходил с ребятами по окрестностям, и мы обнаружили
башни.
- Может, скальные образования?
- Нет, башни, - упрямо повторил инженер.
- Но если вы обнаружили их, - возмутился Уоррен, - то почему не
доложили?
- Чтобы ученые устроили вокруг них тарарам и мы застряли здесь еще на
месяц?
- А, все равно, - сказал Уоррен. - Вероятнее всего, это вовсе не
башни. Кто бы стал трудиться, возводя башни на этой занюханной планетке?
Чего ради?
- У них жуткий вид, - сообщил Мак. - Зловещий - самое точное слово.
От них пахнет смертью.
- Ну да - кельтская кровь. В душе вы по-прежнему суеверный кельт:
скачете по мирам сквозь пространство, а втайне до сих пор верите в
призраков и башни. Средневековый ум, просочившийся в век науки.
- От этих башен, - упрямо заявил Мак, - веет жутью.
Капитан и инженер довольно долго стояли друг против друга. Потом
Уоррен, протянув руку, легонько похлопал Мака по плечу.
- Я никому об этом не скажу, - пообещал он. - Давайте, раскручивайте
свои машины.
4
Уоррен молча сидел во главе стола, прислушиваясь к разговорам
команды.
- Они затеяли здесь аварийный ремонт, - заявил физик Клайн. -
Разобрали все, что смогли, а когда собирали заново, то часть снятых
деталей ставить обратно не стали. По каким-то причинам им пришлось
реконструировать двигатель, и они сделали его проще, чем прежний.
Вернулись к основным принципам, отбросив все излишества, всякие
технические безделушки, но при этом новый двигатель у них получился менее
компактным и более громоздким, чем прежний. Потому-то им пришлось оставить
здесь еще и часть припасов.
- Однако, - задал вопрос химик Дайер, - если потребовался такой
сложный ремонт, то где они взяли материалы?
Бриггс, специалист по металлургии, откликнулся:
- Здесь полно рудных месторождений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
что-то, чего не можешь объяснить, и выдвигаешь самую правдоподобную с виду
версию, а если кто-нибудь посмеет усомниться в ней, спрашиваешь сердито: а
что же еще это может быть? Такой вопрос, Айра, - это не доказательство.
- Ты прав, Лопоухий, - согласился Уоррен. - Конечно, это не
доказательство. Оттого-то мне и тревожно. Мы не сомневаемся, что там, на
свалке, космический двигатель, а доказательств у нас нет.
- Ну кому придет в голову, - спросил Лопоухий вспыльчиво, - посадить
корабль, выдрать из него двигатель и вышвырнуть прочь? Если бы они учудили
такое, корабль сидел бы здесь по сей день.
- Но если двигатель - не ответ, - ответил Уоррен вопросом на вопрос,
- тогда что же там валяется?
- Понятия не имею. Меня это не беспокоит. Пусть другие ломают голову,
если им это нравится. - Он поднялся и направился к двери. - У меня
по-прежнему есть для тебя бутылочка, Айра...
- Нет, спасибо, - отказался Уоррен.
И остался сидеть, прислушиваясь, как Лопоухий, громко топая,
спускается вниз по трапу.
2
Кеннет Спенсер, специалист по инопланетным психологиям, явился в
каюту, уселся в кресло напротив Уоррена и объявил:
- Мы наконец поставили точку.
- Какая там точка! - откликнулся Уоррен. - По существу, вы даже и не
начали...
- Мы сделали все, что в наших силах. Провели все положенные
исследования, анализов хватит на целую монографию. Подготовили полный
набор фотоснимков плюс диаграммы и словесные описания...
- Тогда скажите, что значит весь этот хлам.
- Это двигатель космического корабля.
- Если это двигатель, - заявил Уоррен, - тогда давайте его запустим.
Разберемся, как он работает. А главное, попробуем понять, что за существа
построили именно такой двигатель, а не какой-то другой.
- Мы пытались, - ответил Спенсер. - Каждый из нас трудился, не жалея
сил. Конечно, у части экипажа нет соответствующей подготовки и знаний, но
от работы никто не отлынивал.
И ведь правда, они не жалели себя, урывая считанные часы на сон,
перекусывая на ходу.
- Мы столкнулись с инопланетным механизмом, - промямлил Спенсер.
- Ну и что? Мы и раньше сталкивались с инопланетными идеями, -
напомнил Уоррен. - С инопланетной экономикой, инопланетными верованиями,
инопланетной психологией...
- И все же то были люди. Большая разница.
- Не такая уж и большая. Взять хотя бы Полларда. В данной ситуации он
ключевая фигура. Разве вы не ждали от Полларда, что он сумеет разгадать
загадку?
- Если ее можно разгадать, тогда, конечно, Полларду карты в руки. У
него хватает и знаний, и опыта, и воображения.
- Вы полагаете, надо улетать? - внезапно спросил Уоррен. - Вы явились
ко мне затем, чтобы сказать это напрямик? Пришли к выводу, что сидеть
здесь больше нет смысла?
- Вроде того, - согласился Спенсер.
- Хорошо, - произнес Уоррен. - Если таково ваше мнение, верю вам на
слово. Взлетаем сразу после ужина. Остается сказать Лопоухому, чтоб
подготовил банкет. Своего рода торжественный вечер в честь наших
выдающихся достижений.
- Не сыпьте соль на раны, - взмолился Спенсер. - Гордиться нам
действительно нечем.
Уоррен с усилием поднялся с кресла.
- Спущусь к Маку и скажу, чтоб подготовил машины к старту. По пути
загляну к Лопоухому предупредить насчет ужина.
Спенсер остановил его:
- Я встревожен, капитан.
- Я тоже. А что именно вас беспокоит?
- Кто были они, эти существа, эти создания с другого корабля? Вы же
понимаете, мы впервые встретили достоверное свидетельство, что какая-то
иная раса, кроме людей, достигла стадии космических полетов. И что с ними
здесь случилось?
- Вы боитесь?
- Да. А вы?
- Еще нет, - ответил Уоррен. - Но, наверное, начну, когда у меня
будет время хорошенько над этим подумать.
И отправился вниз по трапу сообщить Маку о подготовке к взлету.
3
Капитан нашел Мака в его клетушке. Инженер сосал почерневшую трубку и
читал захватанную библию.
- Хорошая новость, - сказал Уоррен с порога. Мак отложил книгу и снял
очки.
- Есть одна-единственная информация, которую вы можете мне сообщить и
которую я восприму как действительно хорошую новость.
- Так слушайте ее: мы скоро стартуем.
- Когда, сэр? Совсем скоро не получится.
- Часа через два примерно. Успеем поесть и разойтись по каютам. Я дам
команду.
Инженер сложил очки и засунул их в карман. Потом выбил трубку в
ладонь, выкинул пепел и опять стиснул погасшую трубку в зубах.
- Мне всегда было не по себе на этой планете, - признался он.
- Вам не по себе на любой планете.
- Мне не нравятся башни.
- Вы сошли с ума. Мак. Тут же нет никаких башен.
- Нет, есть. Я ходил с ребятами по окрестностям, и мы обнаружили
башни.
- Может, скальные образования?
- Нет, башни, - упрямо повторил инженер.
- Но если вы обнаружили их, - возмутился Уоррен, - то почему не
доложили?
- Чтобы ученые устроили вокруг них тарарам и мы застряли здесь еще на
месяц?
- А, все равно, - сказал Уоррен. - Вероятнее всего, это вовсе не
башни. Кто бы стал трудиться, возводя башни на этой занюханной планетке?
Чего ради?
- У них жуткий вид, - сообщил Мак. - Зловещий - самое точное слово.
От них пахнет смертью.
- Ну да - кельтская кровь. В душе вы по-прежнему суеверный кельт:
скачете по мирам сквозь пространство, а втайне до сих пор верите в
призраков и башни. Средневековый ум, просочившийся в век науки.
- От этих башен, - упрямо заявил Мак, - веет жутью.
Капитан и инженер довольно долго стояли друг против друга. Потом
Уоррен, протянув руку, легонько похлопал Мака по плечу.
- Я никому об этом не скажу, - пообещал он. - Давайте, раскручивайте
свои машины.
4
Уоррен молча сидел во главе стола, прислушиваясь к разговорам
команды.
- Они затеяли здесь аварийный ремонт, - заявил физик Клайн. -
Разобрали все, что смогли, а когда собирали заново, то часть снятых
деталей ставить обратно не стали. По каким-то причинам им пришлось
реконструировать двигатель, и они сделали его проще, чем прежний.
Вернулись к основным принципам, отбросив все излишества, всякие
технические безделушки, но при этом новый двигатель у них получился менее
компактным и более громоздким, чем прежний. Потому-то им пришлось оставить
здесь еще и часть припасов.
- Однако, - задал вопрос химик Дайер, - если потребовался такой
сложный ремонт, то где они взяли материалы?
Бриггс, специалист по металлургии, откликнулся:
- Здесь полно рудных месторождений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12