Атмосферные помехи. Повышенная солнечная активность. Что-то в этом духе. Но чужие разошлись не на шутку. Это внушает все большие опасения.
— Может, что-нибудь новенькое по спутниковой связи? — спросила Билли.
Она готова была вот-вот расплакаться, но голос звучал ровно.
— Из последних сигналов одни только старые новости, и уверяю вас, ни одной хорошей. Все, оставшиеся на Земле, как это ни печально, принадлежат теперь чужим.
Уилкс положил руку на плечо Билли, но она отдернула его.
— Послушай, Лесли, будь другом, перешли нам все новости за последние несколько дней. Можешь ты сделать это?
— Нет проблем.
— Спасибо, — сказала Билли и вышла из комнаты.
— Слышите? Я рада за вас! Дай Бог, чтобы все обошлось. Несмотря на все трудности, я дам вам знать, если произойдет что-нибудь важное. Будьте осторожны, ребята. Хорошо?
— Ты тоже, — ответил Уилкс.
Когда телеком замолчал, Квади обернулся к Уилксу.
— Похоже, нас там не ждут с распростертыми объятиями.
Капрал пожал плечами.
— Да, мы скоро можем оказаться привлекательней мишенью для артиллерии Станции. Еще немного, и они смогут нас достать. Однако у нас на борту Королева. И все же я сомневаюсь, что люди со Станции захотят нам чем-нибудь помочь. В любом случае, они наверняка не станут выбрасывать нас в космос, так как захотят вернуть «Куртц».
Квади неуверенно кивнул. Уилкс отправился поговорить с остальными членами экипажа. В течение ближайших трех часов их вряд ли заметят со Станции. Поэтому в их распоряжении есть немного времени, чтобы обсудить разные варианты.
Уилкс знал себе цену в сложных ситуациях. За свою жизнь он не раз оказывался в них. Но в данном случае...
«Черт побери? Почему Рипли не может довести все до конца? Какая разница, человек она или нет, ей самое место руководить нами».
Уилкс прекрасно осознавал пределы своих возможностей, и они не казались ему слишком высокими.
Ненадолго повисло молчание.
* * *
Билли одиноко сидела в медицинской лаборатории перед маленьким компьютером. Холодная комната сверкала белизной. Ее вид пробуждал в ней странное чувство ностальгии по больницам, в которых она провела большую часть своей жизни. Но сейчас ее переполняли мысли и поважнее. Она набрала код Эйми и ждала. На экране появилось размытое изображение девочки. Несколько секунд она не по-детски серьезно смотрела на Билли.
«Господи, сколько же ей теперь лет? Тринадцать, четырнадцать? Бедный ребенок», — подумала Билли; ее сердце сжалось, но в то же время она почувствовала сильное облегчение, увидев дочь.
— Камера включена? — спросила Эйми глубоким голосом, как будто смахнув с лица слезу.
— Начинай, моя сладкая, — сказал голос за экраном.
— Мы с дедушкой находимся на заброшенной фабрике микрочипов в Северной Каролине и вот-вот собирались уйти отсюда, но дядюшки Поля сейчас с нами нет. Он пошел искать еду две недели назад и не вернулся. Возможно, ему пришлось где-то прятаться, но мы уже так не думаем...
Ее лицо помрачнело, но она не отводила взгляда от камеры.
— Последнее время на Земле становится немного теплее. У нас появился новый друг по имени Мордекай. Он говорит, что это пришельцы разогревают Землю своими гнездами.
Было интересно наблюдать за жестикуляцией и мимикой, характерными для ее возраста.
— Мордекай говорит, что проклятая Новая Церковь еще вреднее, чем твари.
Она робко взглянула в камеру. Ее брови вздрогнули, — очевидно, Эйми перехватила чей-то недовольный взгляд.
— Да, он так считает.
— Продолжай, сладенькая.
За экраном кто-то вздохнул.
— Во всяком случае, мы хотим сказать, что последние дни чужие ведут себя несколько странно. Они собираются группами и подолгу сидят на одном месте. Никто не знает зачем. Ну вот, пожалуй, и все, — сказала Эйми и нахмурилась.
Как обычно, голос старика назвал их координаты и дату трансляции, а потом изображение исчезло.
Билли еще несколько секунд не могла отвести глаз от экрана. Внезапно она отрывисто захохотала. Эйми по-прежнему жива!
Трансляция оказалась месячной давности, но если они сумели избежать смерти тогда, то оставался шанс что они живы до сих пор.
«Во всяком случае, я обязательно почувствую, если с ней что-нибудь случится», — подумала Билли.
Она ощущала, непрерывную связь с этим ребенке!
Только что названные координаты глубоко врезались ее память.
Бомбы-ороны являлись оружием старого образца. Они устанавливались в отдаленных районах США, в основном на северо-западе. Однажды Билли уже побывала на этой базе, когда они с Уилксом бежали с Земли на Пиковый планетоид. Она, Уилкс, Митч...
Конечно, военные могли менять место расположения баз...
Билли продолжала вспоминать все, что она знала об этом.
Только покинув планету Королевы, Билли почувствовала себя окончательно пробудившейся. Казалось, всю свою жизнь она неуклонно приближалась к своей цели. И теперь появился шанс изменить все. Мечты становились реальностью. Наступило время действовать. Она не могла согласиться с полным уничтожением чудовищ, так как среди них находились ее родные, и это составляло теперь главную трудность.
Продолжая сидеть, она предалась мечтам о возможных переменах к лучшему.
«Держись, Эйми! Продержись еще немножко!»
* * *
— Говорит лунная Станция! Представьтесь, пожалуйста!
Уилкс посмотрел на Квади и кивнул.
— Говорит капитан Квади с корабля «Куртц». Я хочу говорить с вашим командиром.
Их лимит времени уже кончился. Уилкс с улыбкой представил себе переполох на Станции.
— Клянусь, мы заставили там кое-кого написать в тапочки! — сказал Квади.
— Сэр, я предлагаю вам поговорить с майором Стоуном, — доложил голос по телекому.
— Ну, давай поговорим, — решил Уилкс.
— Капитан Квади, это майор Стоун, — повелительно сказал тот. — Вы отдаете себе отчет в том, что делаете?
— Да, майор. Мы просто хотели бы поговорить с вами...
— Капитан, мы с удовольствием побеседуем с вами, когда вы будете уже здесь. Вы же знакомы со всей последовательностью действий. Сейчас, если вы пойдете нам навстречу, мы обеспечим вам безопасную посадку. Я уверен, мы справимся.
Майор Стоун говорил медленно и старательна, как будто поучал ребенка или вразумлял душевнобольного.
— Но, майор Стоун, мы не собираемся на Станцию. С нами на борту «Куртца» находится Королева чужих, и мы намерены доставить ее на Землю. Мы абсолютно не нуждаемся в привлечении вооруженных сил Станции. Пожалуй, это все, о чем я хотел сообщить вам.
Уилкс старался говорить сдержанно и убедительно.
Майор не замедлил с ответом:
— Капрал, мы уже послали своих людей за вами. Так что выбирайте сами, либо вы приземлитесь, как цивилизованные люди, либо вас притащат на аркане. В любом случае вы окажетесь на Станции. Вы меня поняли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
— Может, что-нибудь новенькое по спутниковой связи? — спросила Билли.
Она готова была вот-вот расплакаться, но голос звучал ровно.
— Из последних сигналов одни только старые новости, и уверяю вас, ни одной хорошей. Все, оставшиеся на Земле, как это ни печально, принадлежат теперь чужим.
Уилкс положил руку на плечо Билли, но она отдернула его.
— Послушай, Лесли, будь другом, перешли нам все новости за последние несколько дней. Можешь ты сделать это?
— Нет проблем.
— Спасибо, — сказала Билли и вышла из комнаты.
— Слышите? Я рада за вас! Дай Бог, чтобы все обошлось. Несмотря на все трудности, я дам вам знать, если произойдет что-нибудь важное. Будьте осторожны, ребята. Хорошо?
— Ты тоже, — ответил Уилкс.
Когда телеком замолчал, Квади обернулся к Уилксу.
— Похоже, нас там не ждут с распростертыми объятиями.
Капрал пожал плечами.
— Да, мы скоро можем оказаться привлекательней мишенью для артиллерии Станции. Еще немного, и они смогут нас достать. Однако у нас на борту Королева. И все же я сомневаюсь, что люди со Станции захотят нам чем-нибудь помочь. В любом случае, они наверняка не станут выбрасывать нас в космос, так как захотят вернуть «Куртц».
Квади неуверенно кивнул. Уилкс отправился поговорить с остальными членами экипажа. В течение ближайших трех часов их вряд ли заметят со Станции. Поэтому в их распоряжении есть немного времени, чтобы обсудить разные варианты.
Уилкс знал себе цену в сложных ситуациях. За свою жизнь он не раз оказывался в них. Но в данном случае...
«Черт побери? Почему Рипли не может довести все до конца? Какая разница, человек она или нет, ей самое место руководить нами».
Уилкс прекрасно осознавал пределы своих возможностей, и они не казались ему слишком высокими.
Ненадолго повисло молчание.
* * *
Билли одиноко сидела в медицинской лаборатории перед маленьким компьютером. Холодная комната сверкала белизной. Ее вид пробуждал в ней странное чувство ностальгии по больницам, в которых она провела большую часть своей жизни. Но сейчас ее переполняли мысли и поважнее. Она набрала код Эйми и ждала. На экране появилось размытое изображение девочки. Несколько секунд она не по-детски серьезно смотрела на Билли.
«Господи, сколько же ей теперь лет? Тринадцать, четырнадцать? Бедный ребенок», — подумала Билли; ее сердце сжалось, но в то же время она почувствовала сильное облегчение, увидев дочь.
— Камера включена? — спросила Эйми глубоким голосом, как будто смахнув с лица слезу.
— Начинай, моя сладкая, — сказал голос за экраном.
— Мы с дедушкой находимся на заброшенной фабрике микрочипов в Северной Каролине и вот-вот собирались уйти отсюда, но дядюшки Поля сейчас с нами нет. Он пошел искать еду две недели назад и не вернулся. Возможно, ему пришлось где-то прятаться, но мы уже так не думаем...
Ее лицо помрачнело, но она не отводила взгляда от камеры.
— Последнее время на Земле становится немного теплее. У нас появился новый друг по имени Мордекай. Он говорит, что это пришельцы разогревают Землю своими гнездами.
Было интересно наблюдать за жестикуляцией и мимикой, характерными для ее возраста.
— Мордекай говорит, что проклятая Новая Церковь еще вреднее, чем твари.
Она робко взглянула в камеру. Ее брови вздрогнули, — очевидно, Эйми перехватила чей-то недовольный взгляд.
— Да, он так считает.
— Продолжай, сладенькая.
За экраном кто-то вздохнул.
— Во всяком случае, мы хотим сказать, что последние дни чужие ведут себя несколько странно. Они собираются группами и подолгу сидят на одном месте. Никто не знает зачем. Ну вот, пожалуй, и все, — сказала Эйми и нахмурилась.
Как обычно, голос старика назвал их координаты и дату трансляции, а потом изображение исчезло.
Билли еще несколько секунд не могла отвести глаз от экрана. Внезапно она отрывисто захохотала. Эйми по-прежнему жива!
Трансляция оказалась месячной давности, но если они сумели избежать смерти тогда, то оставался шанс что они живы до сих пор.
«Во всяком случае, я обязательно почувствую, если с ней что-нибудь случится», — подумала Билли.
Она ощущала, непрерывную связь с этим ребенке!
Только что названные координаты глубоко врезались ее память.
Бомбы-ороны являлись оружием старого образца. Они устанавливались в отдаленных районах США, в основном на северо-западе. Однажды Билли уже побывала на этой базе, когда они с Уилксом бежали с Земли на Пиковый планетоид. Она, Уилкс, Митч...
Конечно, военные могли менять место расположения баз...
Билли продолжала вспоминать все, что она знала об этом.
Только покинув планету Королевы, Билли почувствовала себя окончательно пробудившейся. Казалось, всю свою жизнь она неуклонно приближалась к своей цели. И теперь появился шанс изменить все. Мечты становились реальностью. Наступило время действовать. Она не могла согласиться с полным уничтожением чудовищ, так как среди них находились ее родные, и это составляло теперь главную трудность.
Продолжая сидеть, она предалась мечтам о возможных переменах к лучшему.
«Держись, Эйми! Продержись еще немножко!»
* * *
— Говорит лунная Станция! Представьтесь, пожалуйста!
Уилкс посмотрел на Квади и кивнул.
— Говорит капитан Квади с корабля «Куртц». Я хочу говорить с вашим командиром.
Их лимит времени уже кончился. Уилкс с улыбкой представил себе переполох на Станции.
— Клянусь, мы заставили там кое-кого написать в тапочки! — сказал Квади.
— Сэр, я предлагаю вам поговорить с майором Стоуном, — доложил голос по телекому.
— Ну, давай поговорим, — решил Уилкс.
— Капитан Квади, это майор Стоун, — повелительно сказал тот. — Вы отдаете себе отчет в том, что делаете?
— Да, майор. Мы просто хотели бы поговорить с вами...
— Капитан, мы с удовольствием побеседуем с вами, когда вы будете уже здесь. Вы же знакомы со всей последовательностью действий. Сейчас, если вы пойдете нам навстречу, мы обеспечим вам безопасную посадку. Я уверен, мы справимся.
Майор Стоун говорил медленно и старательна, как будто поучал ребенка или вразумлял душевнобольного.
— Но, майор Стоун, мы не собираемся на Станцию. С нами на борту «Куртца» находится Королева чужих, и мы намерены доставить ее на Землю. Мы абсолютно не нуждаемся в привлечении вооруженных сил Станции. Пожалуй, это все, о чем я хотел сообщить вам.
Уилкс старался говорить сдержанно и убедительно.
Майор не замедлил с ответом:
— Капрал, мы уже послали своих людей за вами. Так что выбирайте сами, либо вы приземлитесь, как цивилизованные люди, либо вас притащат на аркане. В любом случае вы окажетесь на Станции. Вы меня поняли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51