ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример:
Меня спросят через 5 минут.
I will be asked in 5 minutes.
Will I be asked in 5 minutes?
I won't be asked in 5 minutes.
1. Меня завтра не накажут.
2. Вас никогда не простят.
3. Вам не посоветуют ничего плохого.
4. Ее примут в институт после экзаменов.
5. Работы будут проверены через несколько минут.
6. Вас завтра покатают на велосипеде.
7. Ее накормят через пару минут.
8. В сентябре ей купят новую флейту.
9. На следующей неделе их сфотографируют.
10. Через несколько лет этот политик будет забыт.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
не иметь никакого отношения к чему-либо — to have nothing to do with
не иметь ничего общего — to have nothing in common
не стесняться — to feel free
ничего не иметь против — to see no objection to
последовать примеру — to follow suit
поступить как подсказывает сердце — to follow one's heart
пример для подражания — an example to follow
провожать кого-нибудь домой — to see somebody home
провожать того, кто уезжает — to see somebody off
чувствовать себя на все сто (великолепно) — to feel like a million dollars
чувствовать себя бодрым — to feel fit
чувствовать себя заново родившимся — to feel like a new person
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Через несколько минут вам выпишут лекарство, если вы ничего не имеете против. Если вы не выпишите мне лекарство, я не почувствую себя бодрым. После того как мне выписали это лекарство, я словно родился заново. Он пообещал, что выпишет мне лекарство, которое, по слухам, излечивает большинство известных болезней. Если вам выпишут то лекарство, которое вам нужно, я последую вашему примеру и тоже пойду к врачу.
2. Завтра все проблемы будут решены, и вы почувствуете себя великолепно. Я надеюсь, что я решу вашу проблему до начала учебного года, хотя она ко мне не имеет никакого отношения. Пожалуйста, поступите так, как подсказывает вам ваше сердце, не стесняйтесь и проводите ее домой, и тогда все ваши проблемы наверняка будут решены. Неужели вы решили все ваши проблемы? Если вы решите все ваши проблемы до отъезда, я приду вас провожать.
3. В данный момент я сравниваю ваши работы. Нас сейчас сравнивают. Он сказал, что нас сейчас сравнивают. Я надеялся, что нас не будут сравнивать. Если нас будут сравнивать, то мы отказываемся сотрудничать. Двух претендентов на работу в нашей фирме долго сравнивали прежде, чем одному из них, в конце концов, была предложена престижная должность. Я не могу вас сравнивать: у вас нет ничего общего. Вчера мне удалось сравнить эти 2 картины.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
болезнь — sickness, illness; a disease
большинство — majority; most (of)
должность — a post, a position, a job
забывать — to forget
известный — known
иметь против — to (have) object(ion; to), to mind
лекарство, которое вам нужно — the medicine that you need
наверняка — for sure, certainly
накормить — to feed
по слухам — from rumors
пойти к врачу — to go to the doctor
политик — a politician
после того как — after
претендент — a pretender (to)
принимать в (институт) — to admit (to), accept (for)
проверять — to examine, to check (up), to control
советовать — to advise
сотрудничать — to cooperate (with)
сравнивать — to compare (with)
стесняться — to feel/be shy/self-conscious/embarrassed
флейта — a flute
УРОК 42 «ЭТО СДЕЛАЮТ К 5 ЧАСАМ»
«ЭТО СДЕЛАЮТ К 5 ЧАСАМ»
«ЭТО СДЕЛАЮТ, ДО ТОГО КАК ПОЙДЕТ ДОЖДЬ»
«ЭТО БУДЕТ СДЕЛАНО К НАЧАЛУ УЧЕБНОГО ГОДА»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Судя по словам-показателям, время — future perfect (повторите урок 26). Судя по форме предложения, залог — пассивный (см. урок 30).
Подставляя формулу залога (BE + V3) в формулу времени (WILL HAVE + V3), получаем:
ФОРМУЛА FUTURE PERFECT PASSIVE VOICE: WILL HAVE BEEN + V3
Меня покажут по телевизору до того, как ты уйдешь.
I will have been shown on TV before you go out.
Моя книга будет опубликована к концу октября.
My book will have been published by the end of October.
Вам объявят отметки до наступления темноты.
The marks will have been announced to you before dark.
Вопросительная форма future perfect passive voice образуется путем постановки will перед подлежащим:
Меня покажут по телевизору до того, как ты уйдешь?
Will I have been shown on TV before I go out?
Моя книга будет опубликована к концу сентября?
Will my book have been published by the end of October?
Вам не объявят отметки до наступления темноты?
Will the marks have been announced to you before dark?
Отрицательная форма future perfect passive voice образуется путем постановки отрицания not после вспомогательного глагола will:
Меня не покажут по телевизору до того, как ты уйдешь.
I won't have been shown on TV before you go out.
Моя книга не будет опубликована к концу сентября.
My book won't have been published by the end of October.
Вам не объявят отметки до наступления темноты.
The marks won't have been announced to you before dark.
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример:
Меня разбудят к началу фильма.
I will have been woken up by the beginning of the film.
Will I have been woken up by the beginning of the film?
I won't have been woken up by the beginning of the film.
1. Меня спросят к концу урока.
2. Тебя выгонят из класса до того, как кончится урок.
3. Ее забудут еще до того, как она выйдет на пенсию.
4. Ему поднимут зарплату к началу учебного года.
5. Машину времени изобретут еще до 2010 года.
6. Вас сведут с ума этими криками еще до начала занятий.
7. Их помирят до приезда родителей.
8. Комнату уберут до прихода гостей.
9. Все исследования будут приостановлены до того, как будут опубликованы выводы правительственной комиссии.
10. Вам сделают выгодное предложение до того, как вы уедете в Москву.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
бить баклуши — to fool about; to mess about; to screw around
выйти из колеи, отстать — to be out of the run
доконать — to screw up
заезжать за кем-либо (захватывать по дороге) — to pick someone up
идти как по маслу — to go with a run
мне охота что-либо сделать — I feel like doing something
намечать в общих чертах — to outline
по рукам, договорились — if it works for you, it works for me
полоса удачи — run of luck
соответствовать ситуации — to fit the situation
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Мне охота чего-нибудь выпить. Из этой чашки никогда не пили. Как только вы выпьете этот бодрящий кофе, у вас все пойдет как по маслу. Пиво обычно пьют, когда бьют баклуши. Если вы заедете за мной, мы успеем выпить грузинского вина. Она пообещала, что мы успеем выпить настоящего грузинского вина, если заедем за ней по дороге в аэропорт. В последнее время он пьет очень мало. Белое вино обычно пьют, когда едят рыбу.
2. Я постараюсь наметить в общих чертах план наших действий при условии, что меня будут внимательно слушать и не будут перебивать, в противном случае я могу озвереть. Когда мы вас слушали, мы поняли, что манера вашего выступления полностью соответствовала ситуации. Нас иногда слушают очень равнодушно, и прошлое наше выступление просто доконало меня.
3. Я очень часто улыбаюсь людям. Когда у человека белая полоса в жизни, он всегда всем улыбается. Я очень расстроен, потому что мой близкий друг выбился из колеи, перестал улыбаться, в общем, потерял вкус к жизни. Когда вы, наконец, мне улыбнетесь, я буду на седьмом небе от счастья.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
белое — white
бодрящий — invigorative
быть на седьмом небе от счастья — to be in the seventh heaven, to be on cloud nine
в противном случае — otherwise
вино — wine
внимательно — carefully
выводы правительственной комиссии — the conclusion of government commission
выгнать — to turn out, to drive out
выгодное предложение — profitable suggestion
выйти на пенсию — to retire on a pension, to be pensioned off
грузинское — Georgian
действие — an action
заехать за кем-нибудь — to pick up
заканчиваться — to end, to be over, to come to the end, to close
крик — a cry
озвереть — to become wild, mad
перебивать — to interrupt, to break
поднимать зарплату — to rise pay, salary
полностью — completely;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53