– Я просто обязан посмотреть фильм, который произвел на тебя такое впечатление, – сказал Икс-Ней. – Кажется, кино для гринго – все равно что мифы для майя. Но это не Индия, Талли. Это Белиз.
Икс-Ней, как всегда, уловил самую суть. Люди всех цветов, словно сельди в бочке, набились в проходы между длинными рядами ларьков. Они кричали на множестве языков, и их крики смешивались с карибской музыкой, рэпом и религиозными гимнами, которые вживую исполнял хор. Сигналили машины, голосили зазывалы, визжали обезьяны, чирикали птицы. А посреди всего этого танцевали кришнаиты в оранжевых балахонах.
Вдруг раздался крик. Я обернулся. Какая-то женщина потеряла равновесие и врезалась в меня, чуть не столкнув с лестницы. Когда мне наконец удалось повернуть голову, я оказался лицом к лицу с черепом одного из двух длинных, освежеванных, очень мертвых животных, висевших у нее на спине.
– Господи боже мой! – заорал я Икс-Нею, шарахнувшись в сторону. – Ну как это называется?!
– Обед, – спокойно ответил он. Мертвые создания оказались освежеванными игуанами. – На вкус – как цыпленок.
Было ровно девять часов – время нашего рандеву с сержантом Мерсером. Мы повернули назад, и я быстро его засек.
Хотя я и ожидал увидеть нечто подобное, внешность его произвела на меня сильное впечатление. Он по-военному прямо стоял на мосту, возвышаясь над другими примерно на фут, и сверялся с карманными часами на золотой цепочке. Часы держались на брюках с помощью гигантского тигриного когтя. Несмотря на безумную жару, он облачился в куртку «сафари» и безупречно белый тропический шлем. У него были длинные густые бакенбарды и кустистые усы. Судя по топорщащейся на правом бедре куртке, на ремне висел пистолет.
– Он выглядит так по-английски, – заметил Икс-Ней.
– Он выглядит как Дэниэл Дравот.
– Друг Пичи?
– Да.
– А в том фильме был «лендровер»?
– Нет, это происходило до того, как изобрели автомобили.
– А хороших ребят убили?
Я не ответил.
Сержант Мерсер заметил нас и приподнял тропический шлем.
– Люблю людей, которые не опаздывают, – сказал он, захлопнул крышку часов и протянул мне ручищу. – Арчибальд Мерсер, сержант артиллерии Вооруженных Сил Ее Величества в отставке. Можете называть меня просто Арчи. А вы, должно быть, мистер Норман.
– Нет, Норман – это мой босс на базе. Я просто гид. Меня зовут Талли Марс, а это Икс-Ней.
– Лопни мои глаза, он типичный Билли Фиш, – расхохотался сержант, пожимая руку Икс-Нею.
– Кто-кто? – переспросил Икс-Ней.
Арчи не расслышал вопроса.
– Пойдемте, пойдемте. Бьюсь об заклад, вы, ребята, проделали долгий путь и вам не терпится посмотреть «ровер». Он настоящий красавец. Добираться нам около часа, вверх по реке. Вы бывали в Белизе раньше?
– Я первый раз, – сказал я.
– А я много раз, – сказал Икс-Ней. – Я учился у Аттунаки.
– Великого шамана? – спросил Арчи. – Я хорошо его знаю. Классный парень. Так значит, вы тоже гид, Икс-Ней?
– Да, но до этого, когда я был в Белизе, я работал на «Нэшнл Джиогрэфик».
– Неужели?
– Мой кузен – археолог в Мериде. Специализируется на позднем классическом периоде майя с VII по X век. Я работал на него в Альтун-Ха, Тикале и Караколе, – сказал Икс-Ней.
– Удивительная цивилизация. Как человек джунглей, я преклоняюсь перед тем, что сотворили ваши предки из дебрей. – Арчи резко повернулся и зашагал вперед. Мы машинально последовали за ним, как парочка молоденьких новобранцев.
– Лодка внизу, – гаркнул он и повел нас к шлюпочному причалу. Там мы поднялись на борт свежевыкрашенной панги, на которой красовалась надпись «Кафрские Сафари». Старенький навесной мотор прокашлялся, чихнул и, изрыгнув облако дыма, ожил.
– Икс-Ней, не поможете мне с булинем? – попросил Арчи.
Икс-Ней отвязал лодку, и мы отошли от причала.
– Располагайтесь и просто наслаждайтесь плаванием, – сказал Арчи и повел шлюпку сквозь маленькую флотилию парусных лодок, стоявших на якоре посреди реки в ожидании следующего развода моста. – Превосходная конструкция. Чтобы развести этот мост, достаточно четверых. Построен в Ливерпуле в 1923-м… на века!
Когда мы подплывали к мосту, я заметил Гудка. Он стоял в пробке и показал мне знак мира двумя пальцами из окна своего «мерседеса».
– Сотни ураганов, но ни одной революции – в отличие от всех этих чертовски неспокойных стран вокруг, – сказал Арчи. – Некоторые говорят, что жизнь в Белизе замерла, что мы впали в кому, но вы сами все увидите.
Мы заплыли в тень моста, и воздух мгновенно стал прохладнее.
– Портки Господни! – выпалил Арчи, будто дал очередь из миномета. Безмятежность момента была убита наповал. – Черт, чуть не забыл. – Он вытащил из кармана конверт. – Это вам. Принесли к моему порогу на рассвете.
Я оставлял Баки адрес «Кафрских Сафари» на тот случай, если, пока меня не будет, придет весточка от Вилли. На конверте стоял штемпель Гонолулу. Я сразу же развернул письмо…
23. Ну, привет, ковбой
Кому: Талли Марсу
От: Вилли Сингера
Гонолулу, Гавайи
Ну, привет, Ковбой!
Рад был получить от тебя весточку. Жаль, что мы не успели попрощаться лично, но обстоятельства были, мягко говоря, неподходящими. Ты ведь знаешь, я был не в курсе, что Донна Кей летит со мной, пока она не вышла на причал в то утро.
Что касается твоего вопроса о линзе для маяка, скажи своему капитану, что я в деле. Я и сам повернут на маяках. Многие годы я проводил лето на острове Нантакет. Детьми мы вечно ходили к заброшенному маяку у Матамой, раньше он отмечал вход в пролив Нантакет. Что это было за место! Я пролетел над большинством старых маяков на Багамах, но с Кайо-Локо не знаком. Должно быть, он где-то подальше. А еще я один из немногих известных мне людей, которые своими руками зажигали калильную сетку линзы «бычий глаз» на маяке Хоуптаун, так что я знаю, о чем речь. Это и вправду раритет.
Из-за неожиданного поворота событий мы берем новый курс на Восток. Сделаем небольшой крюк. Сначала летим на Самоа, затем на Таити, а потом – в Новую Каледонию. Там стоит самый большой маяк Тихого океана. Называется «Маяк Амеди». Я проверю там все, порасспрошу, узнаю, не завалялся ли у них запасной «бычий глаз». Черкну тебе пару строк, если что-то выплывет. Надеюсь, ты не против, что письмо такое длинное, просто в Нью-Йорке ко мне подошел один издатель и предложил написать книгу о моих путешествиях, а я ни черта не пониманию в писании книг. Мне посоветовали начать с длинных писем и описывать в них путешествия. А поскольку ты единственный человек, который за последний год написал мне письмо, я подумал, что мог бы испробовать свои навыки письма на тебе. Если они будут слишком длинными или ужасными, скажи мне об этом прямо – и я стану посылать открытки. Ну, приступим.
Я слышал по кокосовому телеграфу, что Сэмми Рэй посылает тебе пачку раздутых газетных вырезок о нашем незапланированном отлете из Сан-Франциско.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104