В каком плане? Сопротивляться его обаянию или – нет?
Матье. Как сердце подскажет.
Роксана. А если оно мне подскажет броситься в его объятия?
Матье. Но это же временно…
Роксана. А если я в них сгорю?
Матье. Ну, я-то вытащу тебя из огня. Правда, я больше чем уверен, что этого не случится. Иначе бы я тебя не просил о помощи.
Роксана. Я тебе верю. Ты мне говорил, что хочешь проложить новую тропинку в стране любви. И тебя не устроит, если я умру с горя, когда он меня оставит. Ведь об этом уже сто раз написано.
Матье. Верно, но я не хочу, чтобы ты страдала не только с профессиональной точки зрения!
Роксана. Ты это серьезно? Тогда почему же?
Матье (пожимая плечами). Потому что… потому что… разве я тебя не люблю?
Роксана. На таких условиях ты можешь на меня рассчитывать… если Дэвид вернется.
Матье. Спасибо тебе, моя самая-самая.
Роксана. Смотри, чтобы потом не раскаяться!
Матье. Ну о чем ты? Раз договорились, пойду попробую поработать. (Направляется с бумагами к люку.)
Роксана. Ты к себе?
Матье (открывая крышку). Да, у тебя слишком жарко. (Начинает спускаться.)
Роксана. Да, очень жарко! Невыносимо. Хорошо, что и я сейчас ухожу.
Матье (остановившись, обеспокоенно). Ты уходишь?
Роксана. Нужно отнести книги заказчику.
Матье. Когда?
Роксана. Как только заверну их. А в чем дело?
Матье. Да ни в чем. Может быть, переключить ко мне телефон, если ты ждешь какого-нибудь звонка?
Роксана. Нет, не трудись. Я ничего не жду. Ни звонка… ни гостей.
Матье. Ну, в таком случае… (Спускается на ступеньку.) А если он вернется?
Роксана. Кто?
Матье. Дэвид.
Роксана. Матье, скажи мне, пожалуйста, только честно, ты ему случайно не звонил?
Матье. Я? Могу тебе поклясться, что нет.
Звонок в дверь.
Роксана. Обманщик.
Матье. Нет! Он сам звонил.
Роксана смотрит на Матье с прощающей улыбкой и идет к двери. Матье исчезает. Естественно, входит Дэвид с дорожным чемоданом в руке.
Роксана. А, мистер Грэг! Какое совпадение! Я как раз только что говорила о вас с Матье.
Дэвид. Правда?
Роксана. Конечно, правда.
Дэвид. Он здесь?
Роксана. Нет, он работает у себя, но я могу его позвать, если хотите.
Дэвид. Ни в коем случае. Я пришел лично к вам.
Роксана. Тогда проходите.
Дэвид. Могу я здесь поставить свой чемодан?
Роксана. Разумеется, ставьте.
Дэвид. Я прямо из аэропорта Орли.
Роксана. Так вы уезжали?
Дэвид. Да. В Швейцарию. Кстати, я вам кое-что оттуда привез. (Идет к чемодану.)
Роксана. Шоколад?
Дэвид (роясь в чемодане). Швейцария не только этим славится!
Роксана. Сыр?
Дэвид. Часы.
Роксана. Часы?
Дэвид. Вернее, двое часов.
Роксана. Почему двое?
Дэвид. Синие, с циферблатом из лазурита, и зеленые, с циферблатом из нефрита. Чтобы подходили к вашим глазам в зависимости от вашего настроения, нежного или делового.
Роксана. Вы меня смущаете.
Дэвид. Но это не ваша вина, если ваши глаза меняют цвет, когда у вас меняются чувства.
Роксана. Но зачем… к чему это?
Дэвид (приближаясь к ней). Вы в самом деле хотите знать?
Роксана (отступая). Нет.
Дэвид. Тогда наденьте одни.
Роксана. Зеленые?
Дэвид. Нет, очень жаль, но в эту минуту у вас глаза – голубые.
Роксана. Подумайте! Вот удивительно!
Дэвид. Почему? Разве, когда вы счастливы, они у вас не голубые?
Роксана. Возможно, но я себя особенно счастливой не чувствую.
Дэвид. Значит, скоро почувствуете, часы просто спешат.
Роксана (рассматривая часы). Великолепные!
Дэвид. Вы к ним очень идете!
Роксана. А эти оставьте себе.
Дэвид. Нет, спасибо, у меня есть свои.
Роксана. Не для вас.
Дэвид. Они выйдут из моды, пока я захочу их кому-нибудь подарить.
Роксана (вставая). Пойду положу их.
Дэвид (удерживая ее). Потом. Не уходите. Мне вас так не хватало.
Роксана. Вы были в Швейцарии все три недели?
Дэвид. Нет. Только два последних дня. До этого я был в Париже – надеялся, что вы мне позвоните.
Роксана. Но, боже мой, что же я могла вам сказать?
Дэвид. Все равно что! Что вы получили все свои книги в целости и сохранности, что Николя вернулся на прежнюю работу, что съемки фильма Матье начались в назначенный срок…
Роксана. Все это вы сами знаете.
Дэвид. Все-таки это было бы мило с вашей стороны.
Роксана. За что мне быть с вами милой – вы всего лишь вернули все на свои места. Вопрос исчерпан.
Дэвид. Этот – да, но другой…
Роксана. Какой – другой?
Дэвид. Вы забыли мои последние слова перед уходом?
Роксана. Да, не волнуйтесь, совершенно забыла.
Дэвид. Тогда я их вам напомню: «Мадам Обертэн, я вас люблю».
Роксана. Да, действительно что-то в этом роде!
Дэвид. Было в этом роде и есть в этом роде, с маленьким вариантом: Роксана, я вас люблю.
Роксана. Послушайте, мистер Грэг, в первый раз это ваше заявление было очень смешно, во второй – уже значительно менее.
Дэвид. А в третий раз, надеюсь, вы совсем не будете смеяться: я вас люблю.
Роксана (уже несколько взволнованно). Но, мистер Грэг, это невозможно.
Дэвид. Во-первых, учитывая относительно интимный характер нашего разговора, вы могли бы по крайней мере называть меня Дэвид; во-вторых, если я вас не люблю, интересно, как вы объясните мое присутствие здесь?
Роксана. Откуда мне знать! Вы такой странный человек, может быть, вы придумали новую игру.
Дэвид. Да, вы правы, и очень увлекательную. Она заключается в том, что я думаю только об одной особе, пишу на всех клочках бумаги ее имя, вздрагиваю при каждом звонке телефона, бледнею, когда на улице замечаю похожий силуэт, езжу метро на станцию Пикпюс в надежде, что она приедет туда.
Роксана. Вы были на Пикпюс?
Дэвид. Каждый день, как дурак, в двадцать пять минут шестого.
Роксана. Дэвид!
Дэвид. На этот раз вы мне верите?
Роксана. Тогда почему же вы раньше не пришли?
Дэвид. Я хотел, чтобы вы первая подали знак.
Роксана. К чему мне было это делать?
Дэвид. Естественно, ни к чему, раз вы не поверили в мою любовь!
Роксана. Даже если б я и поверила в вашу любовь, что бы это изменило?
Дэвид. Вы не хотели меня снова видеть?
Роксана. Не особенно.
Дэвид. Но теперь вы, скорее довольны, что я пришел?
Роксана. То есть, это зависит от…
Дэвид. От чего?
Роксана (смотря на люк). От того, что вы собираетесь мне сказать.
Дэвид. Я вам это сказал, и три раза.
Роксана. Ах, так вы об этом…
Дэвид. То есть, это главное, но эту тему я могу развивать до бесконечности.
Роксана. Нет, не стоит, ничего нового я не услышу.
Дэвид. Как – ничего нового? Но моя любовь преобразит всю вашу жизнь!
Роксана. Вашу?
Дэвид. Нашу!
Роксана. Как так – нашу! Я-то вас не люблю.
Дэвид. Вы меня настолько боитесь?
Роксана. Совсем я вас не боюсь!
Дэвид. Нет, боитесь. Вы не можете отделаться от своего первого впечатления. Вы считаете, что я отвратительный неуравновешенный тип, причинивший вам столько тревог своей идиотской игрой… но это не так;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Матье. Как сердце подскажет.
Роксана. А если оно мне подскажет броситься в его объятия?
Матье. Но это же временно…
Роксана. А если я в них сгорю?
Матье. Ну, я-то вытащу тебя из огня. Правда, я больше чем уверен, что этого не случится. Иначе бы я тебя не просил о помощи.
Роксана. Я тебе верю. Ты мне говорил, что хочешь проложить новую тропинку в стране любви. И тебя не устроит, если я умру с горя, когда он меня оставит. Ведь об этом уже сто раз написано.
Матье. Верно, но я не хочу, чтобы ты страдала не только с профессиональной точки зрения!
Роксана. Ты это серьезно? Тогда почему же?
Матье (пожимая плечами). Потому что… потому что… разве я тебя не люблю?
Роксана. На таких условиях ты можешь на меня рассчитывать… если Дэвид вернется.
Матье. Спасибо тебе, моя самая-самая.
Роксана. Смотри, чтобы потом не раскаяться!
Матье. Ну о чем ты? Раз договорились, пойду попробую поработать. (Направляется с бумагами к люку.)
Роксана. Ты к себе?
Матье (открывая крышку). Да, у тебя слишком жарко. (Начинает спускаться.)
Роксана. Да, очень жарко! Невыносимо. Хорошо, что и я сейчас ухожу.
Матье (остановившись, обеспокоенно). Ты уходишь?
Роксана. Нужно отнести книги заказчику.
Матье. Когда?
Роксана. Как только заверну их. А в чем дело?
Матье. Да ни в чем. Может быть, переключить ко мне телефон, если ты ждешь какого-нибудь звонка?
Роксана. Нет, не трудись. Я ничего не жду. Ни звонка… ни гостей.
Матье. Ну, в таком случае… (Спускается на ступеньку.) А если он вернется?
Роксана. Кто?
Матье. Дэвид.
Роксана. Матье, скажи мне, пожалуйста, только честно, ты ему случайно не звонил?
Матье. Я? Могу тебе поклясться, что нет.
Звонок в дверь.
Роксана. Обманщик.
Матье. Нет! Он сам звонил.
Роксана смотрит на Матье с прощающей улыбкой и идет к двери. Матье исчезает. Естественно, входит Дэвид с дорожным чемоданом в руке.
Роксана. А, мистер Грэг! Какое совпадение! Я как раз только что говорила о вас с Матье.
Дэвид. Правда?
Роксана. Конечно, правда.
Дэвид. Он здесь?
Роксана. Нет, он работает у себя, но я могу его позвать, если хотите.
Дэвид. Ни в коем случае. Я пришел лично к вам.
Роксана. Тогда проходите.
Дэвид. Могу я здесь поставить свой чемодан?
Роксана. Разумеется, ставьте.
Дэвид. Я прямо из аэропорта Орли.
Роксана. Так вы уезжали?
Дэвид. Да. В Швейцарию. Кстати, я вам кое-что оттуда привез. (Идет к чемодану.)
Роксана. Шоколад?
Дэвид (роясь в чемодане). Швейцария не только этим славится!
Роксана. Сыр?
Дэвид. Часы.
Роксана. Часы?
Дэвид. Вернее, двое часов.
Роксана. Почему двое?
Дэвид. Синие, с циферблатом из лазурита, и зеленые, с циферблатом из нефрита. Чтобы подходили к вашим глазам в зависимости от вашего настроения, нежного или делового.
Роксана. Вы меня смущаете.
Дэвид. Но это не ваша вина, если ваши глаза меняют цвет, когда у вас меняются чувства.
Роксана. Но зачем… к чему это?
Дэвид (приближаясь к ней). Вы в самом деле хотите знать?
Роксана (отступая). Нет.
Дэвид. Тогда наденьте одни.
Роксана. Зеленые?
Дэвид. Нет, очень жаль, но в эту минуту у вас глаза – голубые.
Роксана. Подумайте! Вот удивительно!
Дэвид. Почему? Разве, когда вы счастливы, они у вас не голубые?
Роксана. Возможно, но я себя особенно счастливой не чувствую.
Дэвид. Значит, скоро почувствуете, часы просто спешат.
Роксана (рассматривая часы). Великолепные!
Дэвид. Вы к ним очень идете!
Роксана. А эти оставьте себе.
Дэвид. Нет, спасибо, у меня есть свои.
Роксана. Не для вас.
Дэвид. Они выйдут из моды, пока я захочу их кому-нибудь подарить.
Роксана (вставая). Пойду положу их.
Дэвид (удерживая ее). Потом. Не уходите. Мне вас так не хватало.
Роксана. Вы были в Швейцарии все три недели?
Дэвид. Нет. Только два последних дня. До этого я был в Париже – надеялся, что вы мне позвоните.
Роксана. Но, боже мой, что же я могла вам сказать?
Дэвид. Все равно что! Что вы получили все свои книги в целости и сохранности, что Николя вернулся на прежнюю работу, что съемки фильма Матье начались в назначенный срок…
Роксана. Все это вы сами знаете.
Дэвид. Все-таки это было бы мило с вашей стороны.
Роксана. За что мне быть с вами милой – вы всего лишь вернули все на свои места. Вопрос исчерпан.
Дэвид. Этот – да, но другой…
Роксана. Какой – другой?
Дэвид. Вы забыли мои последние слова перед уходом?
Роксана. Да, не волнуйтесь, совершенно забыла.
Дэвид. Тогда я их вам напомню: «Мадам Обертэн, я вас люблю».
Роксана. Да, действительно что-то в этом роде!
Дэвид. Было в этом роде и есть в этом роде, с маленьким вариантом: Роксана, я вас люблю.
Роксана. Послушайте, мистер Грэг, в первый раз это ваше заявление было очень смешно, во второй – уже значительно менее.
Дэвид. А в третий раз, надеюсь, вы совсем не будете смеяться: я вас люблю.
Роксана (уже несколько взволнованно). Но, мистер Грэг, это невозможно.
Дэвид. Во-первых, учитывая относительно интимный характер нашего разговора, вы могли бы по крайней мере называть меня Дэвид; во-вторых, если я вас не люблю, интересно, как вы объясните мое присутствие здесь?
Роксана. Откуда мне знать! Вы такой странный человек, может быть, вы придумали новую игру.
Дэвид. Да, вы правы, и очень увлекательную. Она заключается в том, что я думаю только об одной особе, пишу на всех клочках бумаги ее имя, вздрагиваю при каждом звонке телефона, бледнею, когда на улице замечаю похожий силуэт, езжу метро на станцию Пикпюс в надежде, что она приедет туда.
Роксана. Вы были на Пикпюс?
Дэвид. Каждый день, как дурак, в двадцать пять минут шестого.
Роксана. Дэвид!
Дэвид. На этот раз вы мне верите?
Роксана. Тогда почему же вы раньше не пришли?
Дэвид. Я хотел, чтобы вы первая подали знак.
Роксана. К чему мне было это делать?
Дэвид. Естественно, ни к чему, раз вы не поверили в мою любовь!
Роксана. Даже если б я и поверила в вашу любовь, что бы это изменило?
Дэвид. Вы не хотели меня снова видеть?
Роксана. Не особенно.
Дэвид. Но теперь вы, скорее довольны, что я пришел?
Роксана. То есть, это зависит от…
Дэвид. От чего?
Роксана (смотря на люк). От того, что вы собираетесь мне сказать.
Дэвид. Я вам это сказал, и три раза.
Роксана. Ах, так вы об этом…
Дэвид. То есть, это главное, но эту тему я могу развивать до бесконечности.
Роксана. Нет, не стоит, ничего нового я не услышу.
Дэвид. Как – ничего нового? Но моя любовь преобразит всю вашу жизнь!
Роксана. Вашу?
Дэвид. Нашу!
Роксана. Как так – нашу! Я-то вас не люблю.
Дэвид. Вы меня настолько боитесь?
Роксана. Совсем я вас не боюсь!
Дэвид. Нет, боитесь. Вы не можете отделаться от своего первого впечатления. Вы считаете, что я отвратительный неуравновешенный тип, причинивший вам столько тревог своей идиотской игрой… но это не так;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22