ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не хотел делить ложе с незнакомыми женщинами. Друзья – лучшие любовники, друзья лучше всего. Говоря это, он смотрел на Гефестиона, а Гефестион смеялся и отмахивался, но это была правда. Она знала это так же хорошо, как и они.
Горло у Мериамон перехватило, но она все же пыталась говорить.
Пармений заговорил снова, прежде чем она успела начать.
– Ты должна выйти замуж. Каждая женщина должна. Почему бы тебе не выйти замуж за царя? Ты не сможешь быть царицей в Македонии, но если тебя назовут царицей Египта, кто станет противоречить? Разве не к этому ты стремилась, идя с нами с самой долины Иссы?
– Нет, – хотела сказать она. И сказала, но никто этого не слышал. Кто-то был у дверей: высокий резкий голос, негромкие ответы стражников, внезапное замешательство.
Дверь распахнулась – на пороге стоял Александр, возбужденный, но улыбающийся.
– Пармений! Вот ты где! И Мариамне. Я помешал? Мне уйти?
Мериамон как-то отстраненно подумала, что бы он стал делать, если бы она поймала его на слове. Однако промолчала, и Пармений, казалось, лишился голоса.
Она стала подниматься. Александр взмахом руки заставил ее сесть, огляделся, придвинул себе другой табурет. Его глаза блестели, когда он смотрел на них обоих. С горечью.
– Я догадываюсь. Вы снова говорите о том, чтобы женить меня.
– Откуда ты знаешь? – спросила Мериамон. Ей действительно хотелось знать это.
– Пармений, – отвечал Александр. – Ты.– В той же комнате. И вид у вас обоих такой… Вы уже заключили договор?
– Мы не можем сделать этого втайне от тебя и без твоего согласия, – ответил Пармений.
– Конечно, нет, – сказал царь, – но, наверное, вы уже успели сторговаться, прежде чем обратиться ко мне. Полагаю, это вполне логично. Ведь ты все стремишься заставить меня исполнить мой долг. А теперь мы уже здесь, где много жрецов и вельмож и достаточно персов, чтобы как следует напугать их тем, что новый фараон женится на дочери прежнего фараона. Была бы очень экономная свадьба.
– Так ты согласишься? – спросил Пармений. Голос его звучал ровно, как всегда, в нем не было нетерпения, но явное облегчение все же слышалось. Он взвешивал все: и нрав своего царя, и его неожиданную уступчивость, и выжидательное спокойствие.
Александр задумчиво помолчал.
– Однажды я уже шутил с этим, а может быть, бросал вызов. Это меня задело. Мне не нужно, чтобы кто-то дал мне Египет. Это уже сделано, и неплохо. Но закрепить здесь свою власть, связав себя с женщиной из этой страны, заманчиво.
– Эта женщина подойдет тебе, – сказал Пармений. – Лучше ничего не найти, она справится. Ее родственники… у тебя есть родственники, госпожа?
– В живых никого, – ответил за нее Александр и добавил, когда Пармений удивленно поднял бровь: – Я узнавал. Может быть, есть какие-то дальние, в Эфиопии. Только храм Амона и жрецы, а с ними трудностей не будет.
– Хорошо, – сказал Пармений, все еще осторожно, но разыгрывая свою игру, если это была игра. Он заманивал добычу в свои сети. – Чем скорее она станет твоей и забеременеет, тем счастливее мы будем.
Мериамон очень медленно встала. Казалось, ее никто не видел. Видел один Нико. От этого по коже пробегали мурашки. О чем он сейчас думал, она даже не решалась себе представить.
Она заговорила, и голос был ее собственный: никакой бог не повелевал ею. И все же эти слова, казалось, были не ее.
– Мы? – сказала она. – Мы, Пармений?
Тогда он взглянул на нее.
– Конечно, мы. Царь возьмет тебя. Едва ли ты можешь ему отказать.
– Нет, – отвечала она, – могу.
Казалось, Пармений не понял. Даже Александр смотрел растерянно.
Мериамон повернулась к царю. Заговорила так мягко, как только могла:
– Ты мой царь, – сказала она. – Я готова следовать за тобой хоть на край света, но я не хочу выходить за тебя замуж.
В его широко раскрытых светлых глазах отразилось настоящее потрясение. Гнев. А за всем этим, возможно, облегчение.
– Я не хочу выходить за тебя замуж, – повторила Мериамон. – И ты не хочешь жениться на мне. Мы не подходим друг другу.
– Ерунда! – воскликнул Пармений. Мериамон не обратила на него внимания.
– Александр, посмотри на меня. Разве я похожа на ту, которую ты хотел бы назвать своей женой?
Царь наклонил голову. Он был рассержен, опасно рассержен.
– Разве я похож на того, кого ты хотела бы назвать своим мужем?
– Нет, – отвечала Мериамон, – но царем и фараоном. И другом, если это еще важно для тебя.
– До сих пор никто еще никогда не отказывал мне, – сказал Александр. Он говорил об этом почти спокойно.
– Страдания учат нас.
Старый афоризм заставил Александра засмеяться, но смех его был недобрым.
– Но почему?
Отвечать было трудно, но уже не так, как было всего минуту назад. Хуже всего было то, что Нико был здесь, все слышал и молчал.
– Дело не в том, что ты мне противен, или я боюсь тебя, или связана обетом безбрачия. Если бы я согласилась, было бы не так плохо. Бывали пары и похуже, но и они жили достаточно благополучно. Но, – продолжала она, – того, чего ты хотел бы от нашего союза, чего так добиваются твои советники – этого не будет.
– Чего? – спросил Александр. – Египта? Он уже мой; я не боюсь его потерять. Это случится только тогда, когда я потеряю все.
– Нет, – ответила Мериамон, стараясь не кричать, стараясь говорить спокойно. – Египет тут ни при чем. Тебе нужны – твои советники хотят – наследников. Я не могу дать их тебе.
Молчание было внезапным, а для Мериамон ужасным.
Его грубо нарушил Пармений:
– Конечно, ты можешь их дать. Ты маленькая, но достаточно здоровая и молодая, чтобы родить целую армию сыновей.
– Нет, – снова сказала Мериамон. – У меня не будет сыновей. И дочерей. И вообще не будет детей. Говорить с богами, как я, может только тот, кто не может иметь детей. Такова цена моей магической силы, поэтому меня выбрали боги.
– И это навсегда? – спросил Александр. Голос его прозвучал мягко, почти нежно. – Навсегда?
– Навсегда, – ответила Мериамон. – Глаза ее жгли непролитые слезы. – Это было неважно. Мне нужно было так многому научиться, так много сделать. Затем было большое потрясение, когда я покинула Египет, и едва ли не большее – когда вернулась. Казалось, что это не такая уж большая цена за Египет. Другие заплатили дороже. Они умерли.
– Я так дорого стою? – спросил Александр. Все еще мягко, но без жалости.
Если бы она не любила его раньше, она полюбила бы его теперь и признала бы в нем своего царя.
Она не сразу сумела ответить.
– Я так думала. Ведь я лишена только мечты – надежды иметь детей, которые вообще могли бы не родиться. А взамен этих возможных детей Египет обрел своего царя. А теперь – чем я лучше жрецов Тира, отдающих новорожденных первенцев в жертву богам?
– Они отдают живых детей, – сказал Александр, – а твоих детей вообще не было в природе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99