Разглядывая носки своих башмаков, она теребила карман туники. Дамрон вздохнул.
– Смотри на меня, Элиза, когда я говорю с тобой. – Ее взгляд переместился к носкам его черных башмаков. – На меня, а не на мои башмаки и колени. – Поскольку ее глаза блуждали по его телу, Дамрон, покачав головой, добавил: – И не на мою грудь.
Мерек заметил, как взгляд Элизы скользнул по пледу Дамрона. Черт побери, все саксонские девственницы так боятся мужского естества? Сначала лэрд опасался, что говорит слишком громко, но поскольку Элиза не заверещала и не упала в обморок, понял, что все в порядке.
– На мое лицо, леди, на лицо. Не понимаю, что с тобой происходит, – развел руками Дамрон. – Ты понимаешь, что вы с подругами обсуждали то, чего вам не следовало знать? Вы говорили о частях мужского тела. Уверен, пока вы не познакомились с Меган, вы о таком и не думали. Я обещал найти тебе подходящего мужа, но как он сможет руководить тобой, если у тебя будет репутация дурно воспитанной девушки?
Элиза снова уставилась на башмаки лэрда. Дамрон ждал ответа. Наконец она осознала, что все молчат, и робким голосом выговорила:
– Как?
– Что значит «как»? Ты меня не слушала?
– Слушала, сэр. Но когда вы упомянули о муже, который будет руководить мной, я застряла на этом. Как этот муж станет мной руководить? Если это означает делать по приказу мужа то, что мне делать не хочется, я найду еще какой-нибудь способ отпугнуть его. – Элиза, переведя дух, умолкла.
Коннор, едва сдерживая смех, громко фыркнул.
– Стручок! Это должно погасить ваш интерес ко мне, сэр Коннор. – Элиза так и впилась в него взглядом. – Не сомневаюсь, что Меган научит меня словам, которые распугают всех шотландцев в округе.
Мерек никогда бы не подумал, что у робкой Элизы достанет храбрости бросить вызов мужчине. Он мысленно одобрил эту ее недавно обретенную черту. Лицо его осталось невозмутимым, но Коннор по-настоящему был огорчен. Дамрон повернул Элизу за плечи к себе.
– Разве ты не поняла, что я сказал? – В его голосе звенел металл. – Ты не будешь учиться мерзким словам у Меган!
– Если они мерзкие, милорд, почему вы сами говорили их, когда мы присутствовали в зале? Мы подслушали, как вы обсуждали с Коннором части мужского тела.
Брови лэрда поползли вверх.
– Каждое слово, описывающее ваши не подобающие благородным мужам действия, было прекрасно слышно, когда вы похвалялись, разговаривая с сэром Эриком. – Элиза нахмурилась, набрала побольше воздуха и почти крикнула: – Отец и сэр Талан никогда не использовали такие слова, когда рядом были мы с мамой! – Откашлявшись, она прошептала: – Мы знали, когда Галан имел… э-э… подругу на вечер. Но он никогда не обсуждал это в нашем присутствии!
– Она не уймется, пока не оскорбит всех, кто, по ее мнению, стремится разделить с ней брачное ложе. – Коннор в раздражении хлопнул себя по колену.
– Да. И начало положено, – усмехнулся Мерек. Неудивительно, что девицы часто шепчутся голова к голове.
– Вы все слышали, как губы Элизы говорили эти слова? – спросил Коннор. – Губы – источник ее плохого поведения и поэтому заслуживают наказания.
Дамрон согласно кивнул. Он догадывался, куда клонит Коннор.
– Вы хотите вымыть мне рот с мылом? – задрала подбородок Элиза. – Что ж, позвольте вас предупредить, могущественные лорды. Мама так не раз делала. Если вы хотите, чтобы я заблевала всю вашу одежду и башмаки, пожалуйста. – Она расправила плечи, подражая Брайанне.
Мерек с трудом сдерживал смех.
– Нет, Элиза. Есть более приятный способ утихомирить твои непослушные губы, когда ты решишь оскорбить мужчину.
Элиза искоса посмотрела на Коннора. Он не взял мыло. И не снял ремень. Она попятилась, но он поймал ее и притянул к себе. Его глаза скользнули по ее лицу к розовому рту.
Обняв Элизу, Коннор припал к ее губам поцелуем. Когда он отстранился, девушка оцепенела от удивления, ее глаза открывались все шире. Коннор, сделав глубокий вдох, повернулся к Дамрону.
– Это за слово «стручок» по отношению ко мне. Но леди огорчила еще Эрика и Маркуса. – Он притворился, что ему не хочется снова исполнять наказание.
– Думаю, Коннор, задачу перевоспитания леди следует поручить тебе. – Мерек посмотрел на Дамрона. Брат одобрительно кивнул, и он продолжил: – Мы не хотим, чтобы она целовалась с каждым мужчиной, которого успела обозвать.
Элиза метнулась к двери, но Коннор схватил обидчицу за юбку.
Крепко держа Элизу за руки, он пристально заглянул в глаза.
Она задыхалась. У него вырвался горловой стон.
Элиза начала сопротивляться всерьез. Кто-то громко заколотил в дверь, когда он снова пленил ее соблазнительные уста. На этот раз язык Коннора властно вторгся в ее сладкий рот и, лаская, прошелся по ее языку. Элиза застонала. Коннор, оторвавшись от припухших губ, поднял голову и судорожно вздохнул.
– Это за «причиндалы» Маркуса и «болвана» Эрика, – прошептал он хриплым, как у старика, голосом.
Слезы ручьем заструились из глаз Элизы. Она с силой отпихивала Коннора, и он наконец отпустил ее.
Дамрон отпер дверь, и в комнату вихрем ворвались Нетта и Меган. Нетта, увидев заплаканную Элизу, бросилась к ней и крепко обняла.
– Что вы сделали с девочкой?! – закричала Меган. – Били по лицу? Да у нее рот как перезрелые сливы! Как не стыдно обижать слабого?! Позор! – Ее возмущенный взгляд метался от одного мужчины к другому.
Тело Коннора явно требовало срочного расслабления. Меган, уставившись на него, явственно прочитала желание в глазах. Прежде чем он разгадал ее намерение, она ударила его в живот, да так сильно, что у него с силой воздух вырвался из легких.
Схватившись за живот, Коннор согнулся пополам.
– Черт бы тебя побрал, Мэг! Я поцеловал ее в наказание, не причинив никакого вреда.
– Откуда ты знаешь? Она деликатного воспитания и не якшалась с мужчинами вроде вас! Да вы ни одной девки отсюда до Эдинбурга не пропустили. Никакого вреда?!
Никто не имеет права принуждать женщину целоваться! До чего же бессовестны бывают мужчины!
Меган презрительно посмотрела на Дамрона и Мерека. Мерек знал, что она горит желанием ударить и их, и предостерег ее взглядом. Она дерзко взглянула на него и помчалась вслед за Неттой и Элизой в свою спальню.
– Что они сделали, милая?
Когда они уселись на кровати, Нетта обняла Элизу и прижала ее голову к своей груди. Элиза, зарыдав, обхватила подругу так, что Нетта едва могла дышать.
– Боже мой, Нетта! Я мечтала, ч-что К-коннор меня когда-нибудь поцелует… но не так, – всхлипывала Элиза. – Он всегда был нежным и веселым, а с-сегодня он обращался со мной прямо-таки безжалостно. – Она судорожно вдохнула.
– Мерек принимал в этом участие? – Мысль, что ее будущий муж был заодно с Коннором вопреки обещанию не дать Элизу в обиду, подействовало на Нетту словно ушат холодной воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
– Смотри на меня, Элиза, когда я говорю с тобой. – Ее взгляд переместился к носкам его черных башмаков. – На меня, а не на мои башмаки и колени. – Поскольку ее глаза блуждали по его телу, Дамрон, покачав головой, добавил: – И не на мою грудь.
Мерек заметил, как взгляд Элизы скользнул по пледу Дамрона. Черт побери, все саксонские девственницы так боятся мужского естества? Сначала лэрд опасался, что говорит слишком громко, но поскольку Элиза не заверещала и не упала в обморок, понял, что все в порядке.
– На мое лицо, леди, на лицо. Не понимаю, что с тобой происходит, – развел руками Дамрон. – Ты понимаешь, что вы с подругами обсуждали то, чего вам не следовало знать? Вы говорили о частях мужского тела. Уверен, пока вы не познакомились с Меган, вы о таком и не думали. Я обещал найти тебе подходящего мужа, но как он сможет руководить тобой, если у тебя будет репутация дурно воспитанной девушки?
Элиза снова уставилась на башмаки лэрда. Дамрон ждал ответа. Наконец она осознала, что все молчат, и робким голосом выговорила:
– Как?
– Что значит «как»? Ты меня не слушала?
– Слушала, сэр. Но когда вы упомянули о муже, который будет руководить мной, я застряла на этом. Как этот муж станет мной руководить? Если это означает делать по приказу мужа то, что мне делать не хочется, я найду еще какой-нибудь способ отпугнуть его. – Элиза, переведя дух, умолкла.
Коннор, едва сдерживая смех, громко фыркнул.
– Стручок! Это должно погасить ваш интерес ко мне, сэр Коннор. – Элиза так и впилась в него взглядом. – Не сомневаюсь, что Меган научит меня словам, которые распугают всех шотландцев в округе.
Мерек никогда бы не подумал, что у робкой Элизы достанет храбрости бросить вызов мужчине. Он мысленно одобрил эту ее недавно обретенную черту. Лицо его осталось невозмутимым, но Коннор по-настоящему был огорчен. Дамрон повернул Элизу за плечи к себе.
– Разве ты не поняла, что я сказал? – В его голосе звенел металл. – Ты не будешь учиться мерзким словам у Меган!
– Если они мерзкие, милорд, почему вы сами говорили их, когда мы присутствовали в зале? Мы подслушали, как вы обсуждали с Коннором части мужского тела.
Брови лэрда поползли вверх.
– Каждое слово, описывающее ваши не подобающие благородным мужам действия, было прекрасно слышно, когда вы похвалялись, разговаривая с сэром Эриком. – Элиза нахмурилась, набрала побольше воздуха и почти крикнула: – Отец и сэр Талан никогда не использовали такие слова, когда рядом были мы с мамой! – Откашлявшись, она прошептала: – Мы знали, когда Галан имел… э-э… подругу на вечер. Но он никогда не обсуждал это в нашем присутствии!
– Она не уймется, пока не оскорбит всех, кто, по ее мнению, стремится разделить с ней брачное ложе. – Коннор в раздражении хлопнул себя по колену.
– Да. И начало положено, – усмехнулся Мерек. Неудивительно, что девицы часто шепчутся голова к голове.
– Вы все слышали, как губы Элизы говорили эти слова? – спросил Коннор. – Губы – источник ее плохого поведения и поэтому заслуживают наказания.
Дамрон согласно кивнул. Он догадывался, куда клонит Коннор.
– Вы хотите вымыть мне рот с мылом? – задрала подбородок Элиза. – Что ж, позвольте вас предупредить, могущественные лорды. Мама так не раз делала. Если вы хотите, чтобы я заблевала всю вашу одежду и башмаки, пожалуйста. – Она расправила плечи, подражая Брайанне.
Мерек с трудом сдерживал смех.
– Нет, Элиза. Есть более приятный способ утихомирить твои непослушные губы, когда ты решишь оскорбить мужчину.
Элиза искоса посмотрела на Коннора. Он не взял мыло. И не снял ремень. Она попятилась, но он поймал ее и притянул к себе. Его глаза скользнули по ее лицу к розовому рту.
Обняв Элизу, Коннор припал к ее губам поцелуем. Когда он отстранился, девушка оцепенела от удивления, ее глаза открывались все шире. Коннор, сделав глубокий вдох, повернулся к Дамрону.
– Это за слово «стручок» по отношению ко мне. Но леди огорчила еще Эрика и Маркуса. – Он притворился, что ему не хочется снова исполнять наказание.
– Думаю, Коннор, задачу перевоспитания леди следует поручить тебе. – Мерек посмотрел на Дамрона. Брат одобрительно кивнул, и он продолжил: – Мы не хотим, чтобы она целовалась с каждым мужчиной, которого успела обозвать.
Элиза метнулась к двери, но Коннор схватил обидчицу за юбку.
Крепко держа Элизу за руки, он пристально заглянул в глаза.
Она задыхалась. У него вырвался горловой стон.
Элиза начала сопротивляться всерьез. Кто-то громко заколотил в дверь, когда он снова пленил ее соблазнительные уста. На этот раз язык Коннора властно вторгся в ее сладкий рот и, лаская, прошелся по ее языку. Элиза застонала. Коннор, оторвавшись от припухших губ, поднял голову и судорожно вздохнул.
– Это за «причиндалы» Маркуса и «болвана» Эрика, – прошептал он хриплым, как у старика, голосом.
Слезы ручьем заструились из глаз Элизы. Она с силой отпихивала Коннора, и он наконец отпустил ее.
Дамрон отпер дверь, и в комнату вихрем ворвались Нетта и Меган. Нетта, увидев заплаканную Элизу, бросилась к ней и крепко обняла.
– Что вы сделали с девочкой?! – закричала Меган. – Били по лицу? Да у нее рот как перезрелые сливы! Как не стыдно обижать слабого?! Позор! – Ее возмущенный взгляд метался от одного мужчины к другому.
Тело Коннора явно требовало срочного расслабления. Меган, уставившись на него, явственно прочитала желание в глазах. Прежде чем он разгадал ее намерение, она ударила его в живот, да так сильно, что у него с силой воздух вырвался из легких.
Схватившись за живот, Коннор согнулся пополам.
– Черт бы тебя побрал, Мэг! Я поцеловал ее в наказание, не причинив никакого вреда.
– Откуда ты знаешь? Она деликатного воспитания и не якшалась с мужчинами вроде вас! Да вы ни одной девки отсюда до Эдинбурга не пропустили. Никакого вреда?!
Никто не имеет права принуждать женщину целоваться! До чего же бессовестны бывают мужчины!
Меган презрительно посмотрела на Дамрона и Мерека. Мерек знал, что она горит желанием ударить и их, и предостерег ее взглядом. Она дерзко взглянула на него и помчалась вслед за Неттой и Элизой в свою спальню.
– Что они сделали, милая?
Когда они уселись на кровати, Нетта обняла Элизу и прижала ее голову к своей груди. Элиза, зарыдав, обхватила подругу так, что Нетта едва могла дышать.
– Боже мой, Нетта! Я мечтала, ч-что К-коннор меня когда-нибудь поцелует… но не так, – всхлипывала Элиза. – Он всегда был нежным и веселым, а с-сегодня он обращался со мной прямо-таки безжалостно. – Она судорожно вдохнула.
– Мерек принимал в этом участие? – Мысль, что ее будущий муж был заодно с Коннором вопреки обещанию не дать Элизу в обиду, подействовало на Нетту словно ушат холодной воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82