Сейчас требовалось решать другие проблемы. Братья накинули сухие туники, которые держали чернокожие женщины, с большим интересом оглядевшие молодые крепкие и мускулистые тела белых мужчин.
Теперь они были готовы ответить на вопросы Доры, изучавшей спасенный со дна Озера груз.
Посланник Богини почувствовал исходящие от нее волны радости. Еще бы: Правительница получала новый запас таинственного порошка, пусть немного другого, а не того, к которому она привыкла, но тем не менее, обладавшего похожим действием.
— Спасибо, Посланник Богини, спасибо тебе и твоему брату,— Правительница была щедра на благодарности.— Я надеюсь, то ты еще разок сплаваешь или сходишь на тот берег, спустишься там в туннели и найдешь для нас что-то еще... Траву изучат наши лаборанты, аппаратуру — техники. Почему-то мне кажется, что этот бело-сероватый порошок приготовляется из травы... Или из нее получается что-то еще? Тогда будем искать траву. В нашей местности растет много всяких трав. Засеем ими наши земли... Посоветуемся с маленькими человечками. Ты же, кажется, уже установил с ними контакт?
Вайг, внимательно разглядывавший упаковки травы, которые они с Найлом достали со дна озера, внезапно заметил, что травой, скорее всего, набивают трубки и курят ее, а не втягивают ноздрями или носовыми отверстиями. Это что-то типа табака.
Дора задумалась, затем заявила, что пауки никогда ничего не курили, но она велит попробовать раскурить траву доверенным двуногим, знающим вкус и получаемые от белого порошка ощущения. Затем, в случае, если трава представляет собой нечто подобное, отдаст приказ техникам разработать трубки и для пауков.
В любом случае паучиха была очень рада успеху операции.
Однако Хозяев Озер, терпеливо дожидавшихся окончания разговора Правительницы и Посланника Богини, совершенно не интересовали ни бело-сероватый порошок, ни трава.
—Что произошло с нашим братом? — спросили они Найла, когда Дора временно замолчала.— Каким образом он погиб?
Посланник Богини показал ногой на валявшиеся на набережной куски железа и еще какие-то непонятные ему предметы, поднятые ими с братом со дна Озера, подозвал Варкинса, представил его Хозяевам Озер и попросил подрывника изучить найденные штуковины. Сам Посланник Богини тем временем описал рану Хозяина Первого Озера и высказал свои предположения насчет того, как он мог ее получить.
Варкинс подтвердил догадки Найла.
—Да, это части сработавшего взрывного устройства,— твердо заявил парень.— Только я не могу сказать, каким образом его прикрепили к животу Хозяина Озера...
—А если взрывное устройство просто оставили на дне Озера, в том месте, где больше всего любил сидеть Хозяин? — высказал предположение Найл.— И оно взорвалось, когда он на него лег?
—Могло быть и так,— согласился Варкинс.— И оно также могло быть дистанционно управляемым. Но тогда кто-то должен был постоянно находиться недалеко от Хозяина Озера и следить, когда он приблизится к взрывному устройству.
Найл обратился с вопросом к Хозяевам других Озер: мог ли их погибший брат не почувствовать, что что-то висит на брюхе? Вес взрывного устройства, добавил Варкинс, скорее всего, был небольшим.
Мог не почувствовать, признали Хозяева Озер и пояснили, что у них у всех очень нечувствительная кожа, а пузо огромное и отвисающее. После приема пищи — а водные твари не знают меры и едят, пока есть, что есть — они часто воспринимают свои животы, как нечто тяжелое, висящее впереди, вроде даже инородное...
—Посмотрите сейчас же на свои животы! — крикнул Найл.— А вдруг и вам что-то привесили?
Четыре гигантских чудовища довольно быстро для своих габаритов поднялись из вод Озер и нависли над ними. От людей, стоявших на набережной, послышались возгласы ужаса. Твари производили жуткое впечатление: четыре черных скользких горы, причем способных перемещаться.
Их животы в самом деле представляли немыслимых размеров шары, непропорционально вытянутые вперед. Если бы это были самки, то Найл решил бы, что они беременны. Кстати, а они вообще способны каким-то образом размножаться?
Убедившись в том, что на их телах не висит никаких странных приспособлений, Хозяева Озер опять частично скрылись в воде, а Найл решил задать заинтересовавший его вопрос. Ему ответили, что в древние времена в этих пяти Озерах жили мама и папа нынешних Хозяев Озер, у которых родилось пять сыновей, и папа отдал каждому по Озеру. Родители умерли, а дети остались.
— А кому вы завещаете свои Озера? — спросил Посланник Богини.
Правительницу этот вопрос тоже заинтересовал: раньше ей не приходилось задумываться на данную тему. Но любые изменения могут привести к каким-то изменениям в жизни восьмилапых (взять хотя бы появление в свое время гибрида муравьев и пчел и то, во что это вылилось для пауков), поэтому Правительница мудро решила, что ей следует быть заранее готовой к возможным переменам, и тоже поинтересовалась, не собираются ли Хозяева Озер жениться.
—Мы точно знаем, где сейчас на Земле живет одна потенциальная невеста,— заявил Хозяин Второго Озера с явной грустью в голосе.— Но нам до нее не добраться... Есть и другие, но мы не знаем, где именно, и не представляем, как нам к ним попасть...
Внезапно Хозяин самого дальнего Озера перебил брата и обратился прямо к Посланнику Богини, спросив, не согласится ли тот отправиться в путешествие за невестой хотя бы для одного Хозяина Озера.
—У него еще и здесь много дел,— тут же вставила Дора.— А потом ему надо возвращаться в свой город.
—Уважаемая Правительница,— обратился к Доре Хозяин самого дальнего Озера,— я думаю, ты тоже будешь заинтересована в организации путешествия уважаемого Посланника Богини.
— Я не собираюсь ничего организовывать! — закричала Дора.
Но Хозяин самого дальнего Озера знал, что говорил. Найл, внимательно слушавший перепалку, пришел к выводу, что Хозяин самого дальнего Озера — это старший брат и самый мудрый из оставшихся в живых четверых братьев. Более того, истеричных ноток в его голосе, в отличие от остальных братьев, практически не было.
А Хозяин самого дальнего Озера поведал, что в древние времена, как и в новые, развитие обитателей Земли шло неравномерно: где-то что-то изобретали раньше, где-то позже. Он не стал углубляться в самую древнюю историю: сам, по его собственному признанию, был свидетелем только новейшей древней истории и знает, что континент, на котором они все сейчас живут, заселился позднее, чем другой, расположенный через Большую Воду.
—Ты имеешь в виду океан? — уточнил Найл, представлявший, как выглядит планета Земля: Стииг в Белой Башне показывал ему карты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Теперь они были готовы ответить на вопросы Доры, изучавшей спасенный со дна Озера груз.
Посланник Богини почувствовал исходящие от нее волны радости. Еще бы: Правительница получала новый запас таинственного порошка, пусть немного другого, а не того, к которому она привыкла, но тем не менее, обладавшего похожим действием.
— Спасибо, Посланник Богини, спасибо тебе и твоему брату,— Правительница была щедра на благодарности.— Я надеюсь, то ты еще разок сплаваешь или сходишь на тот берег, спустишься там в туннели и найдешь для нас что-то еще... Траву изучат наши лаборанты, аппаратуру — техники. Почему-то мне кажется, что этот бело-сероватый порошок приготовляется из травы... Или из нее получается что-то еще? Тогда будем искать траву. В нашей местности растет много всяких трав. Засеем ими наши земли... Посоветуемся с маленькими человечками. Ты же, кажется, уже установил с ними контакт?
Вайг, внимательно разглядывавший упаковки травы, которые они с Найлом достали со дна озера, внезапно заметил, что травой, скорее всего, набивают трубки и курят ее, а не втягивают ноздрями или носовыми отверстиями. Это что-то типа табака.
Дора задумалась, затем заявила, что пауки никогда ничего не курили, но она велит попробовать раскурить траву доверенным двуногим, знающим вкус и получаемые от белого порошка ощущения. Затем, в случае, если трава представляет собой нечто подобное, отдаст приказ техникам разработать трубки и для пауков.
В любом случае паучиха была очень рада успеху операции.
Однако Хозяев Озер, терпеливо дожидавшихся окончания разговора Правительницы и Посланника Богини, совершенно не интересовали ни бело-сероватый порошок, ни трава.
—Что произошло с нашим братом? — спросили они Найла, когда Дора временно замолчала.— Каким образом он погиб?
Посланник Богини показал ногой на валявшиеся на набережной куски железа и еще какие-то непонятные ему предметы, поднятые ими с братом со дна Озера, подозвал Варкинса, представил его Хозяевам Озер и попросил подрывника изучить найденные штуковины. Сам Посланник Богини тем временем описал рану Хозяина Первого Озера и высказал свои предположения насчет того, как он мог ее получить.
Варкинс подтвердил догадки Найла.
—Да, это части сработавшего взрывного устройства,— твердо заявил парень.— Только я не могу сказать, каким образом его прикрепили к животу Хозяина Озера...
—А если взрывное устройство просто оставили на дне Озера, в том месте, где больше всего любил сидеть Хозяин? — высказал предположение Найл.— И оно взорвалось, когда он на него лег?
—Могло быть и так,— согласился Варкинс.— И оно также могло быть дистанционно управляемым. Но тогда кто-то должен был постоянно находиться недалеко от Хозяина Озера и следить, когда он приблизится к взрывному устройству.
Найл обратился с вопросом к Хозяевам других Озер: мог ли их погибший брат не почувствовать, что что-то висит на брюхе? Вес взрывного устройства, добавил Варкинс, скорее всего, был небольшим.
Мог не почувствовать, признали Хозяева Озер и пояснили, что у них у всех очень нечувствительная кожа, а пузо огромное и отвисающее. После приема пищи — а водные твари не знают меры и едят, пока есть, что есть — они часто воспринимают свои животы, как нечто тяжелое, висящее впереди, вроде даже инородное...
—Посмотрите сейчас же на свои животы! — крикнул Найл.— А вдруг и вам что-то привесили?
Четыре гигантских чудовища довольно быстро для своих габаритов поднялись из вод Озер и нависли над ними. От людей, стоявших на набережной, послышались возгласы ужаса. Твари производили жуткое впечатление: четыре черных скользких горы, причем способных перемещаться.
Их животы в самом деле представляли немыслимых размеров шары, непропорционально вытянутые вперед. Если бы это были самки, то Найл решил бы, что они беременны. Кстати, а они вообще способны каким-то образом размножаться?
Убедившись в том, что на их телах не висит никаких странных приспособлений, Хозяева Озер опять частично скрылись в воде, а Найл решил задать заинтересовавший его вопрос. Ему ответили, что в древние времена в этих пяти Озерах жили мама и папа нынешних Хозяев Озер, у которых родилось пять сыновей, и папа отдал каждому по Озеру. Родители умерли, а дети остались.
— А кому вы завещаете свои Озера? — спросил Посланник Богини.
Правительницу этот вопрос тоже заинтересовал: раньше ей не приходилось задумываться на данную тему. Но любые изменения могут привести к каким-то изменениям в жизни восьмилапых (взять хотя бы появление в свое время гибрида муравьев и пчел и то, во что это вылилось для пауков), поэтому Правительница мудро решила, что ей следует быть заранее готовой к возможным переменам, и тоже поинтересовалась, не собираются ли Хозяева Озер жениться.
—Мы точно знаем, где сейчас на Земле живет одна потенциальная невеста,— заявил Хозяин Второго Озера с явной грустью в голосе.— Но нам до нее не добраться... Есть и другие, но мы не знаем, где именно, и не представляем, как нам к ним попасть...
Внезапно Хозяин самого дальнего Озера перебил брата и обратился прямо к Посланнику Богини, спросив, не согласится ли тот отправиться в путешествие за невестой хотя бы для одного Хозяина Озера.
—У него еще и здесь много дел,— тут же вставила Дора.— А потом ему надо возвращаться в свой город.
—Уважаемая Правительница,— обратился к Доре Хозяин самого дальнего Озера,— я думаю, ты тоже будешь заинтересована в организации путешествия уважаемого Посланника Богини.
— Я не собираюсь ничего организовывать! — закричала Дора.
Но Хозяин самого дальнего Озера знал, что говорил. Найл, внимательно слушавший перепалку, пришел к выводу, что Хозяин самого дальнего Озера — это старший брат и самый мудрый из оставшихся в живых четверых братьев. Более того, истеричных ноток в его голосе, в отличие от остальных братьев, практически не было.
А Хозяин самого дальнего Озера поведал, что в древние времена, как и в новые, развитие обитателей Земли шло неравномерно: где-то что-то изобретали раньше, где-то позже. Он не стал углубляться в самую древнюю историю: сам, по его собственному признанию, был свидетелем только новейшей древней истории и знает, что континент, на котором они все сейчас живут, заселился позднее, чем другой, расположенный через Большую Воду.
—Ты имеешь в виду океан? — уточнил Найл, представлявший, как выглядит планета Земля: Стииг в Белой Башне показывал ему карты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73