– который услышал какой-то глухой звук, когда она ударилась об пол. Ее привели в чувство, а потом ее осмотрел врач, который и отпустил домой.
– Да, – ответила Лорен. – Впервые за столько лет я чувствую себя свободной.
– От моего подавляющего отца.
– Да.
– Слава Богу! Я думала, этого никогда не произойдет.
Лорен закрыла глаза.
– Все время по дороге домой из больницы он со мной не разговаривал. Я извинилась. Я просила его простить меня. И все же он молчал.
– Никто никогда не смел ослушаться его, Лорен. Никто не смел.
– Он разведется со мной.
– Отец так сказал?
– Нет. Я сказала, а он молчал.
– Может, он справится с этим.
– Нет, если об этом узнают его приятели. Нет, если они узнают об этом в клубе.
– Мужчины. Они гораздо упрямее женщин.
– Гораздо. – Лорен не сказала Дори о своем подозрении, что полиции все рассказала Дана. Это больше не имело никакого значения. Лорен больше не было смысла прикидываться, что жить с Бобом Халлидеем – это прекрасно. Если в этом виновата Дана, то ее надо благодарить, а не проклинать. – Я думаю о том, чтобы поехать в Нантакет. Уехать из Нью-Фоллса на какое-то время.
Ребенок издал булькающий звук. Дори улыбнулась и коснулась его милого личика. Ей хотя бы нравилось быть матерью, если уж не женой.
– Ты пропустишь священный больничный праздник.
Лорен отвернулась.
– Не думаю, что по мне там будут скучать.
– Тогда я убегу с тобой, – выпалила Дори. – Мы с ребенком убежим с тобой.
– Ты не можешь! А как же Джеффри?
– Джеффри и мой отец – пусть убираются к черту, – ответила Дори. – А мы с тобой поедем в Нантакет.
– В таком случае, – произнес не кто иной, как Джеффри, появившись неожиданно на пороге, – вам может понадобится вот это, чтобы защититься от акул. – Между его большим и указательным пальцами висел огромный пистолет.
– Джеффри! – пронзительно закричала Дори.
– Уйди! Уйди! – воскликнула Лорен, хватая с дивана все подушки и закрываясь ими, словно пуховый наполнитель мог спасти от разрывных пуль, выпущенных из тридцать восьмого калибра.
– Боже мой! – сказал Джеффри, опуская пистолет. – Да успокойтесь вы.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Дори, еще визгливо. – Зачем тебе этот пистолет? Если ты забыл – здесь ребенок, между прочим.
Словно по сигналу, Лайам начал плакать.
– Я не забыл. Я почти не вижусь с ним, Дори. Господи! Неужели я не могу хотя бы видеться с ним? – Джеффри попытался пройти в комнату, но Дори подняла руку, как дежурный полицейский, который переводит школьников через дорогу.
– Не смей, – приказала она.
Он остановился.
– Зачем ты едешь в Нантакет?
– Зачем ты носишь пистолет?
Лорен прижалась спиной к окну, наблюдая за шахматным поединком, который разворачивался перед ней: ферзь, ладья, маленький Лайам, пешка.
– Я нашел его в пруду у Кэролайн Мичем.
Лорен отпустила подушки.
– Что?
– Садовники постоянно что-нибудь находят. Мячи для гольфа, перчатки, иногда даже змей. Не думал, что мне попадется оружие. Он валялся на кувшинке, как будто его кто-то бросил туда.
– Боже мой! – ужаснулась Лорен. – Ты показывал его Кэролайн?
– Никого не было дома, кроме служанки. По-моему, ей я не должен ничего говорить.
– А полиция? – спросила Лорен. – Ты должен отнести его к ним.
– Ну, я планировал туда пойти, после того как закончу с твоим газоном. – Он занимался их газоном и еще газоном Мичемов. Несмотря на то что он был частью «семьи», Джеффри знал, что Джек и Кэролайн – на первом месте.
– Отнеси его сейчас же, Джеффри, – потребовала Лорен. – Это может быть орудием убийства.
Он выпрямился в струну и посмотрел на пистолет под новым ракурсом.
– Ты думаешь, мистера Делано убили из него?
Для выпускника колледжа, пусть даже по ландшафтному дизайну, Джеффри иногда казался недалеким.
– Возможно, – сказала Лорен.
Они трое смотрели на пистолет, словно бы тот знал ответ.
– Ты считаешь, – спросила Дори, тут же забыв, что не разговаривает с мужем, – что кто-то бросил его в пруд Кэролайн по дороге на раут?
– Кто-то, – согласилась Лорен. – Или она сама.
Кэролайн пересекла просторный холл, как делала бесчисленное количество раз до этого, зная, что Элиз не нужен швейцар – «цепной пес», как она его называла, – который сообщает обо всех посетителях и делает тайные заметки о личной жизни каждого, кто здесь живет.
Однако швейцар мог бы знать, желателен ли приход Кэролайн или же у Элиз сейчас находится другой любовник.
При этой мысли она пошла медленнее.
Все-таки именно Кэролайн закончила все – ей пришлось закончить, спасибо этому слизняку Полу Тобину и двумстам тысячам долларов, которые она заплатила ему, видимо, для Винсента. («Ему будет интересно узнать, что вы лесбиянка, – сказал ей Тобин. – Деньги помогут ему хранить молчание и не трепаться на всех углах». Лишние двести тысяч для Тобина должны были «убедить ее», что он не проболтается Винсенту, что Элиз – ее любовница.
Поэтому она порвала с Элиз, чтобы защитить ее – от скандала, от Тобина, от Винсента и от того, чтобы девушка узнала, каким стал Винсент.
Кэролайн вошла в лифт, нажала кнопку со стрелкой «вверх» и приказала себе не думать об этом, потому что Винсент мертв и больше не может причинить им вреда.
Миссис Мичем поднялась быстро и спокойно, подошла к двери с буквой «В» на двери и нервозно нажала на звонок.
Она ждала.
Никто не открыл.
Она постучала.
Элиз обычно была дома в это время, она работала с утра три-четыре часа, а потом возвращалась вздремнуть, чтобы приготовиться к ночной съемке или к ночной жизни, к веселью в секс-клубах, если она этого хотела.
Кэролайн стояла там, обдумывая слова «Элиз» и «желание» в одном предложении, как вдруг дверь неожиданно распахнулась.
Минуту они стояли, глядя друг на друга, нос к носу.
– Кэролайн.
– Элиз.
– Что ты здесь делаешь?
– Я пришла проведать тебя.
– Проведать.
– Наверное, надо было позвонить.
– Наверное, надо было позвонить.
Кэролайн ощутила, как у нее увлажнился лоб, подмышки и промежность.
– У меня дела в городе. Я решила заглянуть. – Значит, так и есть. У Элиз другой любовник, помоложе, без сомнения, некто куда более пылкий. Наверное, кто-то, с кем она познакомилась в этих своих клубах.
– Но у нас с тобой больше нет никаких общих дел, – сказала Элиз. – И это ты так захотела.
– Я передумала.
– Поздно. Поезд ушел. Так всегда бывает, когда все дело только в похоти.
Кэролайн начала протестовать, но внезапно из глубины квартиры донесся женский голос:
– Элиз? У тебя гости?
Голос казался знакомым. Боже, это Иоланда!
– Миссис Мичем? – спросила та, появившись из-за угла и остановившись как вкопанная – лучше и не скажешь.
– Я была здесь поблизости, – ответила Кэролайн, ее мозг закипел, слова зазвучали в ритме стаккато.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
– Да, – ответила Лорен. – Впервые за столько лет я чувствую себя свободной.
– От моего подавляющего отца.
– Да.
– Слава Богу! Я думала, этого никогда не произойдет.
Лорен закрыла глаза.
– Все время по дороге домой из больницы он со мной не разговаривал. Я извинилась. Я просила его простить меня. И все же он молчал.
– Никто никогда не смел ослушаться его, Лорен. Никто не смел.
– Он разведется со мной.
– Отец так сказал?
– Нет. Я сказала, а он молчал.
– Может, он справится с этим.
– Нет, если об этом узнают его приятели. Нет, если они узнают об этом в клубе.
– Мужчины. Они гораздо упрямее женщин.
– Гораздо. – Лорен не сказала Дори о своем подозрении, что полиции все рассказала Дана. Это больше не имело никакого значения. Лорен больше не было смысла прикидываться, что жить с Бобом Халлидеем – это прекрасно. Если в этом виновата Дана, то ее надо благодарить, а не проклинать. – Я думаю о том, чтобы поехать в Нантакет. Уехать из Нью-Фоллса на какое-то время.
Ребенок издал булькающий звук. Дори улыбнулась и коснулась его милого личика. Ей хотя бы нравилось быть матерью, если уж не женой.
– Ты пропустишь священный больничный праздник.
Лорен отвернулась.
– Не думаю, что по мне там будут скучать.
– Тогда я убегу с тобой, – выпалила Дори. – Мы с ребенком убежим с тобой.
– Ты не можешь! А как же Джеффри?
– Джеффри и мой отец – пусть убираются к черту, – ответила Дори. – А мы с тобой поедем в Нантакет.
– В таком случае, – произнес не кто иной, как Джеффри, появившись неожиданно на пороге, – вам может понадобится вот это, чтобы защититься от акул. – Между его большим и указательным пальцами висел огромный пистолет.
– Джеффри! – пронзительно закричала Дори.
– Уйди! Уйди! – воскликнула Лорен, хватая с дивана все подушки и закрываясь ими, словно пуховый наполнитель мог спасти от разрывных пуль, выпущенных из тридцать восьмого калибра.
– Боже мой! – сказал Джеффри, опуская пистолет. – Да успокойтесь вы.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Дори, еще визгливо. – Зачем тебе этот пистолет? Если ты забыл – здесь ребенок, между прочим.
Словно по сигналу, Лайам начал плакать.
– Я не забыл. Я почти не вижусь с ним, Дори. Господи! Неужели я не могу хотя бы видеться с ним? – Джеффри попытался пройти в комнату, но Дори подняла руку, как дежурный полицейский, который переводит школьников через дорогу.
– Не смей, – приказала она.
Он остановился.
– Зачем ты едешь в Нантакет?
– Зачем ты носишь пистолет?
Лорен прижалась спиной к окну, наблюдая за шахматным поединком, который разворачивался перед ней: ферзь, ладья, маленький Лайам, пешка.
– Я нашел его в пруду у Кэролайн Мичем.
Лорен отпустила подушки.
– Что?
– Садовники постоянно что-нибудь находят. Мячи для гольфа, перчатки, иногда даже змей. Не думал, что мне попадется оружие. Он валялся на кувшинке, как будто его кто-то бросил туда.
– Боже мой! – ужаснулась Лорен. – Ты показывал его Кэролайн?
– Никого не было дома, кроме служанки. По-моему, ей я не должен ничего говорить.
– А полиция? – спросила Лорен. – Ты должен отнести его к ним.
– Ну, я планировал туда пойти, после того как закончу с твоим газоном. – Он занимался их газоном и еще газоном Мичемов. Несмотря на то что он был частью «семьи», Джеффри знал, что Джек и Кэролайн – на первом месте.
– Отнеси его сейчас же, Джеффри, – потребовала Лорен. – Это может быть орудием убийства.
Он выпрямился в струну и посмотрел на пистолет под новым ракурсом.
– Ты думаешь, мистера Делано убили из него?
Для выпускника колледжа, пусть даже по ландшафтному дизайну, Джеффри иногда казался недалеким.
– Возможно, – сказала Лорен.
Они трое смотрели на пистолет, словно бы тот знал ответ.
– Ты считаешь, – спросила Дори, тут же забыв, что не разговаривает с мужем, – что кто-то бросил его в пруд Кэролайн по дороге на раут?
– Кто-то, – согласилась Лорен. – Или она сама.
Кэролайн пересекла просторный холл, как делала бесчисленное количество раз до этого, зная, что Элиз не нужен швейцар – «цепной пес», как она его называла, – который сообщает обо всех посетителях и делает тайные заметки о личной жизни каждого, кто здесь живет.
Однако швейцар мог бы знать, желателен ли приход Кэролайн или же у Элиз сейчас находится другой любовник.
При этой мысли она пошла медленнее.
Все-таки именно Кэролайн закончила все – ей пришлось закончить, спасибо этому слизняку Полу Тобину и двумстам тысячам долларов, которые она заплатила ему, видимо, для Винсента. («Ему будет интересно узнать, что вы лесбиянка, – сказал ей Тобин. – Деньги помогут ему хранить молчание и не трепаться на всех углах». Лишние двести тысяч для Тобина должны были «убедить ее», что он не проболтается Винсенту, что Элиз – ее любовница.
Поэтому она порвала с Элиз, чтобы защитить ее – от скандала, от Тобина, от Винсента и от того, чтобы девушка узнала, каким стал Винсент.
Кэролайн вошла в лифт, нажала кнопку со стрелкой «вверх» и приказала себе не думать об этом, потому что Винсент мертв и больше не может причинить им вреда.
Миссис Мичем поднялась быстро и спокойно, подошла к двери с буквой «В» на двери и нервозно нажала на звонок.
Она ждала.
Никто не открыл.
Она постучала.
Элиз обычно была дома в это время, она работала с утра три-четыре часа, а потом возвращалась вздремнуть, чтобы приготовиться к ночной съемке или к ночной жизни, к веселью в секс-клубах, если она этого хотела.
Кэролайн стояла там, обдумывая слова «Элиз» и «желание» в одном предложении, как вдруг дверь неожиданно распахнулась.
Минуту они стояли, глядя друг на друга, нос к носу.
– Кэролайн.
– Элиз.
– Что ты здесь делаешь?
– Я пришла проведать тебя.
– Проведать.
– Наверное, надо было позвонить.
– Наверное, надо было позвонить.
Кэролайн ощутила, как у нее увлажнился лоб, подмышки и промежность.
– У меня дела в городе. Я решила заглянуть. – Значит, так и есть. У Элиз другой любовник, помоложе, без сомнения, некто куда более пылкий. Наверное, кто-то, с кем она познакомилась в этих своих клубах.
– Но у нас с тобой больше нет никаких общих дел, – сказала Элиз. – И это ты так захотела.
– Я передумала.
– Поздно. Поезд ушел. Так всегда бывает, когда все дело только в похоти.
Кэролайн начала протестовать, но внезапно из глубины квартиры донесся женский голос:
– Элиз? У тебя гости?
Голос казался знакомым. Боже, это Иоланда!
– Миссис Мичем? – спросила та, появившись из-за угла и остановившись как вкопанная – лучше и не скажешь.
– Я была здесь поблизости, – ответила Кэролайн, ее мозг закипел, слова зазвучали в ритме стаккато.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56