- Вот потому нам и необходимо оружие. Мы хотим выехать сегодня
вечером.
- Но вы ведь не добыли оружие.
- Вы чертовски хорошо знаете, что это зависит от вас, - сказал
Роджер.
Пирри, наконец, убрал руку с телефона.
- Может, вы будете так любезны и вкратце объясните мне столь срочную
надобность в оружии и выезде из Лондона?
Он выслушал Роджера, не перебивая, и когда тот закончил, мягко
спросил:
- Так вы говорите, ферма? В долине?
- Которая может быть надежно защищена полудюжиной против целой армии,
- добавил Джон.
Пирри опустил револьвер.
- Сегодня в полдень мне звонили из местного полицейского управления,
- сказал он, - и интересовались, не нужен ли мне здесь охранник. Они были
чересчур озабочены моей безопасностью, А единственным объяснением
представили то, что, дескать, по городу ползут слухи, которые могут
довести до беды.
- Он не настаивал на охране? - спросил Роджер.
- Нет. Я полагаю, если полицейские станут бросаться в глаза, будет
еще хуже. - Он вежливо кивнул Роджеру. - Теперь вы понимаете, почему я так
хорошо подготовился.
- А теперь, - спросил Джон. - Вы верите нам?
Пирри вздохнул.
- Я верю, что вы верите в это. Кроме того, я спрашиваю себя, есть ли
другие причины бегства из Лондона. Даже не доверяя полностью вашей
истории, я не хочу, чтобы меня держали здесь принудительно.
- Хорошо, - сказал Роджер. - Какое оружие мы возьмем?
Пирри чуть повернулся и снял телефонную трубку. Роджер автоматически
бросился к нему. Пирри взглянул на свой револьвер и бросил его Роджеру.
- Я звоню жене, - сказал он. - Мы живем в Роще Святого Иоанна.
Полагаю, там, где смогут пройти две машины, пройдет и третья? Лишнее
средство передвижения не помешает.
Он начал набирать номер.
- Будьте осторожны, - предупреждающе сказал Роджер.
- Привет, моя милая, - сказал Пирри в трубку. - Я уже собираюсь
уходить. Послушай, а не заглянуть ли нам вечерком к Розенблюмам? Да, к
Розенблюмам. Собери вещи. Я скоро буду.
Он положил трубку и пояснил:
- Розенблюмы живут в Лидсе. Миллисент все схватывает на лету.
Роджер взглянул на него с уважением.
- Я вижу, вы с женой сможете стать полезными членами нашей
экспедиции. Кстати, мы еще раньше решили, что такое предприятие нуждается
в лидере.
Пирри кивнул:
- Вы?
- Нет. Джон Кастэнс.
Пирри коротко оглядел Джона.
- Очень хорошо. Теперь - оружие. Я буду доставать, а вы начинайте
переносить его в свою машину.
Они выносили последние боеприпасы, когда подошел полицейский
констебль. Он с интересом посмотрел на маленькие ящички.
- Добрый вечер, мистер Пирри. Передаете товар?
- Это для ваших людей, - сказал Пирри. - Они просили. Присмотрите за
магазином, хорошо? Мы вернемся чуть позже, чтобы забрать все остальное.
- Сделаю, что смогу, сэр, - с сомнением произнес полицейский. - Но я
на службе, вы же знаете.
Пирри запер входную дверь на висячий замок.
- Маленькая шутка, - сказал он, - но ваши коллеги меня так
напугали...
- Нам повезло, - сказал Джон, как только они отъехали, - что он не
поинтересовался, кто мы такие.
- Род констеблей, - заметил Пирри, - очень любопытен, если разбудить
их любопытство. В противном случае - беспокоиться не о чем. Теперь на
Хай-стрит, в Рощу Святого Иоанна.
По дороге они обогнали какой-то старенький "форд".
- Миллисент! - громко крикнул Пирри. Машина остановилась, из нее
вышла женщина и подошла к ним. Она была лет на двадцать моложе Пирри и
почти одного с ним роста. В выражении ее смуглого красивого лица сквозила
едва уловимая жестокость.
- Ты собралась? - спросил Пирри. - Назад мы не вернемся.
- Думаю, взяла все необходимое, ответила она с легким акцентом кокни,
довольно небрежно отнесясь к добавлению мужа. - А что это все значит? Я
попросила Хильду присмотреть за кошкой.
- Бедняжка, - сказал Пирри. - Боюсь, нам придется проститься с ней. Я
тебе все объясню по дороге.
Он повернулся к Джону и Роджеру:
- Я думаю, Миллисент присоединится к нам здесь.
Роджер уставился на антикварную рухлядь, стоящую напротив.
- Не хочу показаться грубым, - сказал он, - но не лучше ли вам
перенести свои вещи к нам?
Пирри улыбнулся:
- Знаете развилку сразу за Ротам-парком? - спросил он. - Встретимся
там, идет?
Роджер пожал плечами. Пирри с женой пошли к своей машине.
Роджер включил зажигание и медленно поехал мимо них. Каково же было
удивление Роджера и Джона, когда мгновение спустя "форд" обогнал их с
немыслимой скоростью, чуть притормозил на перекрестке и свернул на главную
дорогу. Роджер поехал было за ним, но вскоре "форд" скрылся из вида,
смешавшись с оживленным потоком машин. Встретились они только у Большой
Северной Дороги, и отсюда "форд" уже скромно следовал сзади.
Выехав из Лондона, они остановились поужинать. Пикник мог привлечь
внимание, и они поставили машины на благоразумных расстояниях друг от
друга.
Роджер предложил Джону свой план, и тот одобрил его. К одиннадцати
часам дорога опустела, предместья Лондона отдыхали. Но до полуночи машины
не трогались с места. Дети спали на задних сидениях.
- Неужели действительно нет другого выхода? - спросила Анна. Она
сидела рядом с Джоном.
- Не думаю, - ответил он, вглядываясь в темную туманную дорогу.
- Но ведь ты не способен на такое, правда? Эта идея абсолютно
хладнокровного убийства скорее нелепа, чем ужасна.
- Анна, - сказал Джон. - Дэви в тридцати милях отсюда. Но с тем же
успехом он мог бы быть и в тридцати миллионах миль, если мы позволим
заманить себя в ловушку. - Он кивнул на заднее сидение, где, свернувшись
калачиком, спала Мэри. - И не только себя.
- Но силы слишком неравные.
Он засмеялся:
- Это как-нибудь влияет на моральную сторону? Фактически, без Пирри
вообще не было бы никаких шансов. Думаю, сейчас без него не обойтись.
Хороший стрелок - как раз то, что нам нужно.
- И ты способен на убийство?
- В целях безопасности... - начал он.
Рядом скрипнули тормоза - подъехал Роджер.
- Порядок? - спросил он, высунувшись из окна. - Мы оставили Оливию и
Стива с Миллисент.
Джон вышел из машины.
- Запомни, - сказал он Анне. - Вы с Миллисент должны подкатить
машины, как только услышите сигнал.
Анна пристально посмотрела на него:
- Желаю удачи!
- Не беспокойся.
Джон сел в машину Роджера, и они медленно тронулись с места. У
последнего перед заграждением изгиба дороги Роджер притормозил. Джон и
Пирри вышли и исчезли в ночи. Минут через пять Роджер с шумом газанул, и
на полной скорости помчался к заграждению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46