ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Скорее, они попытаются взять нас на абордаж, — сказал Диллон. — Придется отогнать их прочь. — Его пальцы ласково погладили рукоятку меча.
— Почему бы им просто не забросать нас пушечными ядрами и не пустить ко дну? — спросил Дайд.
— Они могли сделать это и раньше, — пожал плечами. Диллон. — Все эти залпы были направлены на то, чтобы напугать нас, а не утопить. Я бы сказал, что нас хотят взять живьем.
— Но зачем? — спросила Финн. Диллон снова пожал плечами.
— Для устрашения. Если народ Брайда увидит, как мы горим, это будет куда более поучительно, чем просто сказать, что нас поймали и утопили. Нет, Филде хочет, чтобы мы умерли медленной и мучительной смертью у всех на глазах. Тогда никому не захочется думать о восстании против ее правления.
В этом был ужасающий смысл. Финн сглотнула, чувствуя противную тошноту, и увидела, как Дайд с Джеем побледнели под своим загаром. Все уставились на галеон, приближающийся к ним с правого борта. Внезапно огромные корабельные пушки выстрелили. Снова ядра просвистели через паруса и такелаж, обрушив бизань-мачту. Команда «Вероники» побежала очищать палубу от обломков, а рулевой вывернул огромный штурвал так, что каравелла отклонилась от курса влево. Она подошла совсем близко к галеону, и его высокий ют закрыл им солнце. Потом капитан отдал лаконичный приказ, и пушки «Вероники» впервые выстрелили.
Шум был оглушающим, а в воздухе повисло густое облако удушливого черного дыма. Снова и снова стреляли пушки «Вероники», поражая вражеский корабль чуть выше ватерлинии. Галеон не мог ответить тем же, поскольку его орудия били на более далекое расстояние и были установлены выше палубы «Вероники». Но его матросы могли прыгать на снасти каравеллы, разряжая в противника свои тяжелые пистолеты и соскакивая вниз, чтобы сойтись с ним в рукопашной. Некоторое время на палубе «Вероники» царило смятение, все окутывал черный дым, и поэтому сражаться приходилось вслепую. Но пушки каравеллы продолжали палить, и галеон начал погружаться в воду, заставив «Веронику» накрениться. Диллон с полным безумной радости воплем обнажил свой меч, и когда дым рассеялся, Финн увидела, что он сражается с четырьмя тирсолерскими моряками сразу, оскалив блестящие зубы в жуткой ухмылке. Джед боролся бок о бок с ним, бросаясь на нападавших и смыкая на их руках мощные челюсти или сбивая с ног тех, кто пытался напасть на Диллона сзади.
Диллон сражался так свирепо, что на миг Финн застыла в благоговейном страхе. Он без колебаний пускал в ход не только меч, но и кулаки, и ноги, и Финн узнала некоторые приемы Изолт в том, как он высоко кувыркался в воздухе, чтобы приземлиться за спиной у нападавших или ткнуть одного из них локтем в горло, ударив одновременно другого ногой в живот. Изолт была опытной Шрамолицей Воительницей, привыкшей к рукопашному бою, и, судя по всему, передала многие свои секреты молодому оруженосцу. Меч Диллона не останавливался ни на миг, и он часто перебрасывал его из руки в руку, захватывая противников врасплох. Все его движения были столь стремительными и грациозными, как будто он исполнял какой-то танец, а не вел смертельный бой, и он смеялся, не прекращая сражаться.
Финн некогда было долго смотреть на него, поскольку новые враги полетели по веревкам, приземлившись на полубаке, где она сидела у ног Энит. Финн одного за другим уложила двоих, однако они прибывали быстрее, чем она успевала перезарядить арбалет. Но Дайд сражался с ней бок о бок, с молниеносной и смертельной меткостью бросая свои серебряные кинжалы.
— Сменить курс! — гаркнул капитан. «Вероника» быстро повернула и отплыла от галеона, заставив множество врагов, цепляющихся за ее снасти, с воплями упасть в воду или рухнуть на палубу.
С помощью Диллона, который сражался как одержимый, команда «Вероники» постепенно сломила сопротивление тех из нападавших, кто до сих пор находился на ее борту. Мертвых и раненых тирсолерцев, не разбирая, выкинули за борт, и попытались оставить как можно большее расстояние между каравеллой и подбитым галеоном.
— Глядите, он идет ко дну! — закричал Тэм, ткнув пальцем за левый борт. — Мы попали ему в самое уязвимое место!
Финн обернулась и застыла, изумленная тем, как быстро галеон опускался под тяжестью своих парусов и огромного резного юта и полубака, тянувшего его ко дну. Внезапно пушки на его борту ударили снова.
Они пробили корпус «Вероники», заставив маленькое суденышко накрениться и задрожать, и Финн завизжала. Ее сбило с ног и придавило к палубе упавшим ей на спину клубком снастей. Она попыталась выбраться, с беспокойством слушая крики раненых. В конце концов, ей все-таки удалось выползти из-под обломков и оглядеться. Крен «Вероники» опасно увеличивался, и палуба сильно наклонилась вбок. Повсюду пытались встать на ноги матросы, потирая головы и плечи. Многие лежали без движения.
Финн заползла на полубак и почувствовала, как в черепе у нее болезненно запульсировала кровь при виде опрокинутого кресла Энит. Старая циркачка без сознания лежала на палубе, полуприкрытая его резными обломками.
Финн подняла ее голову и увидела, что из раны на ее виске течет кровь.
— Всем покинуть корабль! — раздался зычный голос капитана. — Мы идем ко дну!
Команда поспешила отвязывать лодки. На трапе показался Эшлин, шатаясь под тяжестью безвольного тела Бранг, которую он аккуратно уложил в небольшой ялик под присмотр Дональда. Энит положили в баркас, и Нелльвин занялась ее окровавленной головой, потом из-под палубы прибежал Джей со своей драгоценной виолой, которую он осторожно уложил рядом с бесчувственным телом Энит. Дональд сбивался с ног, передавая мешки с зерном и овощами, которые поспешно складывали в лодки, потом взобрался на палубу с полными руками баранины. Его морщинистое лицо было непривычно угрюмым.
— Ты умеешь плавать, дочка? — спросил он у Финн, и она покачала головой.
— Ох, вот и я тоже не умею, — ответил он. — Пожалуй, тогда лучше всего уцепиться за какой-нибудь обломок дерева. Сними башмаки и брось свой лук и стрелы. Они только потянут тебя ко дну.
— Кидай их сюда, в лодку, — посоветовала Нелльвин. — Судя по виду тех скал, башмаки тебе понадобятся.
Финн кивнула и последовала ее совету, потом поймала Гоблин и отправила ее вслед за башмаками.
— Она не любит воду, — умоляюще сказала она Нелльвин. — Она же совсем малышка и не займет много места.
Нелльвин кивнула и погладила маленькую кошку, которая тут же зашипела и ударила ее когтями. Нелльвин отдернула руку и бросила на Финн сердитый и смущенный взгляд.
Финн сказала:
— Прости. Все-таки она эльфийская кошка. Их нельзя приручить.
— Пожалуй, стоит напомнить об этом твоей матери, — ласково сказал Дональд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94