ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уэс бросил взгляд через плечо на закрытую дверь. Потом он подался вперед и заговорил вполголоса:
– Ты думаешь, как и я думаю… черт, как федералы думают, что этот Тирни – тот самый человек, верно? Он похитил пять женщин, и один бог знает, что он с ними сделал. А что это за дерьмо с синей лентой? Полный шиз!
Датч ответил лишь ничего не значащим кивком, не желая ни в чем соглашаться, пока не станет ясно, куда клонит Уэс.
– А твоя жена – замнем для ясности, что бывшая, это несущественно, – женщина, которую ты любишь, оказалась в снежной ловушке там, на горе, один на один с этим парнем. Я восхищаюсь твоей выдержкой, приятель. Честное слово, кроме шуток. На твоем месте я убил бы всякого, кто стал бы на моем пути к этой вершине.
– Я чуть было не убил.
– Хокинс не считается.
Датч выпил еще виски. Каждый следующий глоток давался легче и казался слаще.
– К чему ты ведешь, Уэс? Пойдем достанем Тирни. Ты и я.
– У Бегли будет вертолет…
– Забудь об этом, – нетерпеливо перебил его Уэс. – Они возьмут его раньше нас, мы его больше не увидим. Его тут же увезут в Шарлотт и посадят под замок. Даже если ему предъявят обвинение, его адвокат пустит в ход разные уловки и проволочки, и – вот попомни мои слова! – мы и через пять лет будем тыкаться, как слепые щенята, стараясь призвать этого психа к суду, чтобы наши несчастные женщины и их семьи получили хоть какое-то право на справедливость. Это не закон гор. Не в такой закон верили наши отцы и деды.
Уэс говорил правду. Еще по своей работе в полиции Атланты Датч знал, как медленно проворачиваются колеса судебной процедуры, как редко торжествует правосудие.
– Я вообще не понимаю, как это дело попало к федералам, – добавил Уэс.
– Похищение людей является федеральным преступлением.
– Да-да, но это же формальность.
– Довольно-таки существенная.
Уэс придвинулся ближе. Положив локти на стол, он наклонился к Датчу.
– Но это же твоя юрисдикция, Датч. Это твой город, твои люди, и победа должна по праву принадлежать тебе, а не Бегли и его очкастому подпевале. Протащи Тирни по Главной улице, проведи его перед Ганнами и родственниками других жертв, предай его суду в этом округе, и ты будешь местным героем. Ты будешь крутым копом, никому не позволяющим бесчинствовать в твоем городе, ты раскроешь самое страшное преступление в истории города. – Уэс откинулся на спинку кресла, чрезвычайно довольный собой. – А я буду тем умником, который нанял тебя на эту работу.
Пропагандистская речь возымела действие. Уэс нарисовал волнующую картину и в центре этой картины поместил Датча. Больше всего на свете Датчу хотелось, чтобы эта картина воплотилась в жизнь. Но его мечты так часто разбивались в прах, что он не посмел довериться захватившему его приливу энтузиазма. На этот раз ему страшно было даже надеяться. Неужели ему повезет именно сейчас, ставки так высоки?
– Только безумец может арестовать человека без доказательств, – напомнил он. – У меня нет никаких улик против Тирни. Все основано на слухах и домыслах.
– Федералы…
– Не желают делиться игрушками. Бегли пригрозил запереть меня в моей собственной тюрьме, если я попытаюсь проникнуть в коттедж Тирни на турбазе старого Гаса Элмера.
– Он не может тебя арестовать.
– Да какая разница, может он или не может! Я не знаю, что у них есть на Тирни. Как же я могу его арестовать? На каком основании?
– Думаешь, Бегли охранял бы его комнаты, как цепной пес, если бы там не было чего-то уличающего Тирни? Ты, главное, арестуй его и брось за решетку, а уж потом будешь беспокоиться о доказательствах.
– У нас есть конституционные права, которые нельзя нарушать, Уэс.
– Знаю, но разве нельзя задержать кого-то… Как это называется? Ну, как бы предварительно?
– По обоснованному подозрению.
– Точно! – воскликнул Уэс. – Допустим, в банке прозвонил сигнал тревоги, и ты видишь парня в маске, выбегающего из здания. Мешка с деньгами ты не видишь, но все равно начинаешь его преследовать. Ты же не будешь ждать, пока соберут все доказательства.
Датч вскочил и прошелся вокруг стола. Виски помог притупить пульсирующую боль в лице, но он решил – еще одна порция таблеток ибупрофена не помешает.
– Я с тобой согласен, Уэс, ты все говоришь правильно, но всё равно это невозможно. Бегли заказал вертолет на завтрашнее утро. Если тучи разойдутся, если ветер утихнет, пилот доберется до Клири, у Бегли есть хорошие шансы добраться до вершины. А вот нам надо собирать людей, снаряжение, да еще неизвестно, сколько дней нам потребуется, чтобы расчистить завал на дороге.
– Завал на главной дороге. – Уэс сиял, словно только что извлек из рукава козырный туз. – А как насчет другой?
Датч не сразу понял, о чем говорит Уэс, а когда до него наконец дошло, он расхохотался.
– Дорога на западном склоне? Да это козья тропа, а не дорога.
– Козья тропа, покрытая слоем снега в полтора фута толщиной, который ее выравнивает и облегчает движение.
– Если ты пингвин.
– Или снегоход.
Это заставило Датча замолчать. Он задумался.
– Разве снегоход может подняться по такому крутому склону?
– Стоит попробовать. Да и не такие там крутые склоны. Дорога все время петляет.
Это было правдой. Датч живо вспомнил, как однажды, еще в выпускном классе школы, повез девушку на свидание по западной дороге к панорамной парковке на вершине. К тому времени, как они добрались до точки обзора, девчонку страшно укачало на бесчисленных поворотах, и ему ничего не обломилось: все свидание полетело псу под хвост.
– Ну, допустим, а где мы возьмем снегоходы?
– У Кэла Хокинса.
Датч так расхохотался, что его лицо разболелось еще сильнее.
– Да, это замечательно! Это просто превосходно! Как раз мое анафемское везение. Уж кто-кто, а Кэл Хокинс ни за что не даст мне воспользоваться его снегоходом.
– А это не ему решать. Его отец приобрел четыре снегохода несколько лет назад: думал сдавать напрокат туристам в зимний сезон. Банк их секвестировал, когда Хокинс выставил их как обеспечение по займу, а деньги не вернул.
– И опять-таки замечательно.
Но торжествующая улыбка не сходила с лица Уэса.
– Погоди, я еще не дошел до самого главного. Банк держит их на хранении. Угадай где? В гараже, вместе со школьными автобусами.
Перед Датчем наконец забрезжил свет.
– От которого у тебя есть ключ.
– Вер-р-р-р-но! – прогремел Уэс. Он чокнулся с Датчем бутылкой виски и отхлебнул из нее. – А еще у меня есть ключи от кабинета, в котором хранятся ключи от всех средств передвижения, приписанных к школьному округу Клири.
– А почему ты вспомнил о них только сейчас? – с подозрением спросил Датч.
– Слушай, не наседай, а? – Уэс громко рыгнул. Голос у него был обиженный. – Слишком много всего сразу случилось.
– А почему сам Кэл не посоветовал нам взять снегоходы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109