ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она взглянула на него с чувством признательности, и Нэппи с нежным выражением лица начал шептать ей теплые, идущие от сердца слова, которые не имели особого смысла и тем не менее должны были ее слегка ободрить.
С потолка свисала горевшая лампа, и Чина, пробудившись от тяжелого сна, лежала без движения, наблюдая за медного цвета отблесками на стенах. Поскрипывание корабельных балок и тихий шум ветра и воды за окном были привычными звуками, и она прислушивалась к ним с благодарностью, словно с ней разговаривали старые проверенные друзья. Конечно, самое простое – это закрыть глаза и просто слушать. И представлять себе, что все осталось по-прежнему, а обо всем, что случилось, можно как бы забыть.
Дверь каюты тихо скрипнула. Чина повернула голову и увидела улыбающееся лицо Джулии Клэйтон.
– О, Чина, не могу тебе передать, насколько я счастлива, что ты уже проснулась! – воскликнула Джулия, перейдя на «ты», словно Чина была ее близкой подругой. – Я так беспокоилась, что Тилер дал тебе слишком много настойки опия. Ты спала со вчерашнего утра, а сейчас между тем уже вечер! Как твоя голова? Болит все еще?
– Не очень.
– Ты, наверное, сильно ударилась. – Подойдя к столу, Джулия поставила на него поднос и начала поправлять лампу над головой. Проследив за ней глазами, Чина заметила, что ее обычно бледное и бескровное лицо выглядело теперь на удивление оживленным и разрумянившимся.
– Ты упомянула Тилера, – произнесла Чина. – По-видимому, ты имела в виду капитана Крю?
Джулия, вспыхнув, принялась усиленно возиться с полотенцами, которые принесла с собой.
– Видишь ли, я думаю, что он скоро сделает мне предложение, – проговорила она наконец с очаровательной и робкой улыбкой невинной школьницы.
– И ты его примешь? – спросила Чина, ничуть не удивившись.
Джулия, поколебавшись немного, кивнула.
– Я понимаю, что это выглядит странно. Тилер совершенно не тот мужчина, которого я себе представляла в качестве своего мужа. Но нам показалось... что каждый из нас восполняет в другом нечто, что отсутствует в нем самом. Внезапно мне стало ясно, что я не смогу быть без него счастлива. Наверное, это глупо?
– Нет, – ответила Чина. Джулия с облегчением вздохнула.
– Не могу тебе передать, как я рада, что ты меня понимаешь, Чина. Наверное, тебе сейчас очень трудно, когда ты при столь трагичных обстоятельствах потеряла своего жениха...
– Моего жениха?
– Ну да! Горацио Крил рассказал нам, что вы с Дарвином собирались пожениться. А от Томаса Файна мы узнали, что его убили во время нападения китайцев на тилеровский корабль. Я так сочувствую тебе, Чина, поверь мне!
Хотя Джулия, само собой, ждала от нее какого-то ответа, Чина молча отвернулась к стене и начала смотреть на медленно покачивавшиеся пятна света.
– Знаешь, выпей чаю, – сказала Джулия немного погодя. – Ты ужасно бледна и, наверное, не один уже день ничего не ела.
– Спасибо, но мне не хочется есть.
Чина откинула с лица волосы. Вид у нее был измученный' и болезненный. В комнате вновь воцарилось неловкое молчание. Подождав немного, Джулия поднялась, нарушив тишину шелестом юбок.
– Я скоро вернусь к тебе, дорогая, – произнесла она с наигранной веселостью. – А ты постарайся пока отдохнуть.
Чина снова ничего не ответила, и дверь каюты с мягким скрипом закрылась за спиной Джулии.
– Ну, так как там эта уорриковская девица? – спросил Тилер Крю, когда Джулия спустилась к нему на палубу. Он стоял возле корабельного компаса и курил сигару, сосредоточенно глядя на паруса. Ветер, поднявшийся еще в предвечернюю пору, теперь значительно усилился, и «Орион» шел с хорошей скоростью, хлопая время от времени главным парусом и поскрипывая снастями. За ним тянулась вспененная дорожка, а с левого борта вырисовывался силуэт послушно шедшей рядом «Звезды Коулуна».
Джулия, покачав головой, плотнее завернулась в теплую шаль.
– Хорошо, что ты предложил мне отправиться с тобой, Тилер. По-моему, в подобной ситуации ей нужна женская компания. Я никогда раньше не видела ее столь усталой и подавленной. Это на нее совершенно не похоже.
– Девушка должна горевать, потеряв своего парня, – заметил Тилер. – Но Чина – сложная натура. Нельзя ее надолго оставлять в таком состоянии... Впрочем, она вызывает во мне восхищение. Юный Брэндон рассказал мне кое-что о том, через что им пришлось пройти. И Бладуил уверял меня, что она отважный человек. Надо полагать, что он прав. – Капитан вздохнул и выбросил окурок сигары в море.
Некоторое время они стояли молча.
– Не могу поверить, что его уже нет в живых, – проговорила наконец Джулия.
– Точно так же и я, – произнес тут же Тилер, думая о том, что она выразила его собственные мысли. – Он всегда слишком дорого ценил свою проклятую шкуру, чтобы рисковать ею, разыгрывая из себя героя.
– Мне кажется, что Чина знает, почему он поступил таким образом, – сказала Джулия медленно. – Но у меня такое чувство, что она об этом ни за что не расскажет.
– Думаю, самое лучшее, что мы можем теперь для нее сделать, это отправить ее домой, к маме, – промолвил Тилер. – Ты согласна со мной, дорогая?
– Вроде бы да, – ответила Джулия задумчиво. – Только сомневаюсь, хочет ли она того же самого?
Чину в данный момент совершенно не волновало, куда направляется «Орион» – на Бадаян или нет. Она продолжала лежать в кровати в той же позе, в которой ее оставила Джулия, глаза ее были устремлены в потолок, и она ни о чем не думала. Когда же повернула голову, то увидела на столе нетронутый поднос с обедом.
Несмотря на то что Чина не ела уже более двадцати четырех часов, аппетита у нее не было, и она с отвращением отвернулась от еды. И хотя девушка есть не собиралась, она чувствовала все же, что не может больше лежать вот так и рассматривать тени от раскачивающейся лампы: она уже начинает сходить от этого с ума.
Придя к такому заключению, Чина встала и, прошествовав через каюту, заглянула, как в зеркало, в оконное стекло. На виске у нее красовался ужасный синяк, однако его вид оставил девушку совершенно равнодушной.
И вообще ее, казалось, теперь уже ничто не волновало. Она взирала на все взглядом стороннего наблюдателя, не имевшего с ней самой ничего общего и смотревшего безучастно откуда-то сверху на некое курьезное существо по имени Чина Уоррик.
– Чина, можно мне войти?
Она медленно повернулась, и впервые за последнее время, пусть и на короткий миг, на ее лице появились признаки румянца.
– Конечно, Брэндон!
Мальчик проскользнул внутрь и обнял сестру. Чина ощутила невыносимую душевную муку, однако постаралась всячески скрыть ее, чтобы никто, даже Брэндон, не смог догадаться о терзавших ее мыслях и чувствах.
Чина прижала брата к себе, и он с благодарностью зарылся лицом в ее руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133