ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это их страна, Йотунленд, а они грозные враги. Но лорд Бил говорил о своем желании повести против них сотни рыцарей, а для подобного сражения лучше местности не найдешь. Дайте лорду Билу или герцогу Мардеру пятьсот рыцарей и две тысячи лучников – и произойдет битва, о которой люди будут слагать легенды до скончания времен.
Гильф коротко проворчал.
– Отважные рыцари, хорошо вооруженные, с длинными прочными пиками. Лучники с длинными луками и с сотней стрел на каждого. Здесь раздолье для боевых коней и раздолье для лучников. – При одной мысли о подобном сражении мне страшно захотелось принять в нем участие. – Спустя год со дня битвы ангридов останется так же мало, как сейчас осталось огров. А через сто лет половина жителей Форсетти будет считать рассказы о великанах чистой воды вымыслом.
Гильф вернул меня к действительности:
– Вы гонитесь за ними. Вы так сказали.
– Да. Они напали на людей лорда Била, когда нас с Гарваоном не было в лагере и лорда Била с дочерью тоже. Мы убили четверых, но остальные сбежали с ценными подарками, которые мы везли королю Гиллингу.
– Он их получит в любом случае, – заметил Гильф.
– Возможно, по крайней мере, часть. Но если бы лорд Бил преподнес дары от имени короля Арнтора, было бы совсем другое дело. Поэтому мы разыскиваем налетчиков. Я поехал вперед, а остальные следуют за мной по возможности быстро, хотя очень быстро все равно не получается, поскольку многие теперь идут пешком.
– Могу найти налетчиков. Хотите?
– У тебя же лапы стерты.
Гильф лизнул переднюю лапу, словно проверяя.
– Терпимо.
– Я хочу, чтобы ты остался со мной, – решил я. – Ты долго отсутствовал, пока искал Поука, и я соскучился. Кроме того, ты можешь вкусно поесть.
– Конечно! – Гильф завилял хвостом.
– У меня есть вяленое мясо. – Я вытащил мясо из переметной сумы и дал Гильфу кусок. – Оно соленое. Ты сможешь напиться из ямы? Сейчас, после дождя, вода там вполне сносная.
Энергично работая челюстями, Гильф кивнул.
– Наверное, тебе интересно знать, где Мани.
Гильф помотал головой.
– Он с леди Идн.
Гильф прожевал и проглотил.
– Плохой кот! Плохой!
– Да нет. Мы с ним все обсудили. Он не принес бы особой пользы мне, пока я разыскиваю великанов, но, оставшись с отрядом лорда Била, он может смотреть в оба и в случае чего предупреждать об опасности. Возможно, такой необходимости не возникнет, и я очень на это надеюсь. Но всегда лучше подстраховаться.
На солнце набежало облако, и Гильф пробормотал:
– Эльфы.
– Ты имеешь в виду Ури и Баки?
Принявшись за второй кусок вяленого мяса, Гильф снова кивнул.
– Они разыскивают ангридов, ограбивших нас?
– Нет.
– Ты хочешь сказать, что они нашли и освободили тебя. Я велел им сделать это в первую очередь. Теперь они ищут ангридов.
– Чую запах, – пробормотал Гильф.
Позади меня послышалось хихиканье, и я обернулся.
– А вот и мы, – объявила Ури.
– Будь мы ангридами, мы могли бы наступить на вас, – сказала Баки.
– Вы, эльфы, можете незаметно подкрасться к кому угодно.
– Только к вам, тугоухим и подслеповатым, – замотала головой Баки.
– Все остальные всегда знают, что мы рядом, – добавила Ури.
Я спросил, знают ли ангриды.
– Нет, господин.
Солнце, скрывшееся за облаком, на несколько секунд снова показало свой лик, и Баки (как и Ури) стала прозрачной, когда сказала:
– Они тоже тугоухие и подслеповатые.
– В таком случае вы наверняка нашли их.
– Да, господин. Но…
– Что?
– Они двигаются быстро. Они очень быстро ходят, и мулам приходится почти все время бежать рысью.
– Дальше к северу холмы кончаются и за ними начинается Йотунлендская равнина, – сказала Баки.
– Понятно, – кивнул я.
– Там-то и находится замок короля. Очень большой замок, который называется Утгард. Город тоже носит название Утгард.
Я снова кивнул.
– Мы были в нем, – мрачно сказала Ури. – Он громадный, просто громадный. Как по-вашему, Башня Глас большая?
– Да. Огромная.
– Вам следует увидеть замок Гиллинга. Вы взялись за нешуточное дело, господин.
– Это ужасное место, и мы хотим остановить вас.
– Поскольку вы боитесь, что меня убьют?
Обе разом кивнули.
– Что ж, убьют так убьют.
Гильф утробно зарычал.
– Это глупо, господин. Вы…
Я поднял руку и, обнаружив в ней тряпицу, вновь принялся протирать кольчугу.
– Глупо прожить всю жизнь, постоянно страшась смерти.
– Вы просто повторяете слова какого-то рыцаря.
– Ты имеешь в виду сэра Равда. Нет, он не говорил мне такого. Говорил лишь, что рыцарь должен делать то, что велит чувство чести, и вступать в бой, не считая своих противников. Но ты права: это мне действительно сказал один рыцарь. А именно я сам. Люди, которые боятся смерти – лорд Бил боится, мне кажется, – живут не дольше тех, кто не боится, но живут в постоянном страхе. Я предпочитаю оставаться бедным рыцарем, не имеющим никакой собственности, чем жить, как лорд Бил, обладая властью и богатством, которых всегда кажется мало. – Я поднялся на ноги и натянул кольчугу. – Вы боитесь, что ангриды достигнут Утгарда прежде, чем я нагоню их. Вы это хотели сказать мне?
Ури помотала головой:
– Нет, господин. Они недалеко отсюда. Вы сможете нагнать их сегодня же, коли пожелаете.
– Но вы будете один, – добавила Баки, – и вы непременно погибнете. Остальные – этот ваш лорд Бил и прочие древние боги, идущие с ним, – не догонят великанов, как бы ни старались.
– Не догонят, – подтвердила Ури. – Покуда Утгард находится совсем рядом, а не в тысячу раз дальше.
– Значит, нам придется задержать их. – Я скатал одеяло и поднял с земли попону. – Я обещал лорду Билу сделать это, и мне хотелось бы, чтобы это был единственный повод для беспокойства.
– Поук, – пояснил Гильф девушкам.
– Совершенно верно. Нам нужно освободить Поука и Ульфу. Они останутся в рабстве до конца жизни, коли ангриды убьют меня. Ты нашел их, Гильф?
Пес кивнул.
Оседлав жеребца, я надел шлем и пристегнул к поясу Мечедробитель.
– Хорошо, где они?
– В Утгарде.
Глава 63
ЙОТУНЛЕНДСКАЯ РАВНИНА
Уже наступила ночь, когда мы достигли стоянки ангридов; но она располагалась на лесистом берегу ручья, и разведенный великанами костер (сложенный из целых деревьев, порой таких толстых, что обычному мужчине вроде меня пришлось бы орудовать топором больше часа, чтобы повалить одно из них) освещал все вокруг. На вертелах над огнем жарились два мула.
Предварительно сняв шлем и кольчугу, я прокрался довольно близко к костру, чтобы увидеть ангридов своими глазами. Когда я вернулся в лес, где меня ждали Ури, Баки и Гильф, то уже составил план действий.
– Их всего семеро. – Я сел на бревно, которое только что заметил. – Мы спорили насчет количества, но все думали, что оно больше.
– В таком случае вам не понадобится наша помощь, – заявила Ури.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132