ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Нет, я понял это из разговора с ним.
– Тогда остается пожелать, чтобы он не обманулся.
Я пошел в свою комнату. Мне показалось, что какое-то не учтенное нами обстоятельство встревожило коменданта и вызвало у него подозрение. Все может быть. Нужно быть готовыми ко всему. Но прежде чем сообщить обо всем моим спутникам, я восстановил в памяти события минувшего дня и не нашел ничего такого, что могло бы нарушить наш план. Не успел я сам до конца во всем разобраться, как пришел Селим-ага.
– Эфенди, я принес послание от мутеселлима. Он просил передать, что еще раз ждет нас в тюрьме.
– Он уже там?
– Да.
– Подожди меня внизу, я сейчас спущусь.
С какой целью комендант послал за нами? Из дружеских чувств или замышляет что-то нехорошее? Я решил подготовиться к любому экстраординарному случаю: сунул заряженный револьвер за пояс, взял еще несколько пистолетов и пошел к Халефу. Он сидел один в своей комнате.
– Где болюк-эмини?
– Его забрал баш-чауш.
Хоть здесь не было ничего необычного, я все же обратил на это внимание, потому что во мне зародилось подозрение.
– Давно это было?
– Сразу, как только ты пошел покупать лошадь.
– Пойдем-ка вместе к хаддедину.
Хаддедин лежал на полу и курил.
– Эмир, Аллах не одарил меня терпением так долго ждать того, к чему я так стремлюсь. – Это были его первые слова ко мне. – Что нам осталось еще сделать в этом городе?
– Наверно, мы скоро уедем отсюда. Но возникло подозрение, что кто-то нас предал.
Хаддедин был явно ошарашен, но тем не менее он, как всегда, чувствовал себя достаточно сильным, чтобы скрыть свою растерянность и быть готовым бороться с неприятностями.
– Почему ты так подумал, эфенди?
– Пока мне только кажется. Комендант послал за мною и попросил явиться в тюрьму, где он ожидает. Я пойду, но буду осторожен. Если я не вернусь в течение часа, значит, со мной что-то случилось.
– Тогда я буду тебя искать! – закричал Халеф.
– Ты не сможешь ко мне прийти, я, может статься, буду находиться в тюрьме как заключенный. Тогда перед вами будет выбор: либо спасаться бегством, либо попытаться освободить меня.
– Мы тебя не оставим! – заявил хаддедин ровным голосом.
Сейчас он стоял, гордо выпрямившись, с длинной седой бородой до пояса. По виду он походил на отважного, но осмотрительного человека.
– Спасибо тебе! Если они и попытаются взять меня в плен, то просто так я им не дамся, они получат хорошую взбучку. Я не позволю им себя связать. А тогда, вероятно, найду возможным как-нибудь дать вам знать, где я буду находиться.
– Как ты это сделаешь, эфенди? – спросил Халеф.
– Я попробую залезть на стену и сделать знак платком. Возможно, вам удастся передать мне послание через Селима-агу или его Мерсину. Во всяком случае, я не буду сидеть там долго. Вы тоже подумайте, что можно будет сделать при таких обстоятельствах. У меня мало времени: ждет мутеселлим, к тому же я должен еще заглянуть к англичанину.
Линдсей сидел на ковре и тоже курил.
– Красиво, что вы приходить! Хотеть прочь!
– Почему?
– Здесь что-то не так!
– Поотчетливей выразите свою мысль.
Мистер Линдсей подошел к окну и указал на крышу противоположного дома:
– Смотрите туда!
Пристально вглядевшись, я увидел на крыше лежавшего арнаута, наблюдающего за нашей квартирой.
– Влезть на нашу крышу, – спокойно сказал Линдсей, – и всадить тому пулю.
– Сейчас я иду в тюрьму, там меня ждет мутеселлим. Не возвращусь через час – знайте: со мной что-то произошло. Место, где я сижу, вы узнаете по одежде, которую я постараюсь высунуть из окна. Этот пароль вы сможете увидеть из задних окон или с крыши.
– Очень хорошо! Будет большое развлечение; должны запомнить мистера Линдсея.
– Договоритесь с Халефом, он понимает по-английски.
– Будем играть пантомиму. Yes!
Я отправился в тюрьму. Меня подстраховывали три человека, на которых я мог положиться. Впрочем, на улицах Амадии уже не было ни души. В городе свирепствовала лихорадка, и половина гарнизона страдала этой болезнью, потому я надеялся, что с мутеселлимом удастся совладать.
Селим-ага уже стоял в дверях. Переговоры заняли у него много времени, и он спешил наверстать упущенное.
Как и раньше, комендант должен был ждать нас сейчас у распахнутой двери тюрьмы. Еще выйдя из дома, я сразу стал осторожно осматриваться и искать «сопровождающих», но, к счастью, ни одного не обнаружил. Оба переулка, которыми мы шли, были пусты. Около тюрьмы я также никого не встретил. Комендант ждал нас у распахнутой тюремной двери, как и утром. Он вежливо поприветствовал меня. Но я заметил, что за его вниманием скрывается коварство.
– Эфенди, – начал он, как только за нами закрылась дверь, – мы не нашли тело беглеца.
– Ты посылал людей искать его в пропасти?
– Да. Они спустились на веревках, но сбежавшего там не оказалось.
– Но там же была разбросана его одежда!
– Может, он ее просто снял!
– Тогда у него должна была быть другая одежда!
– Вероятно, она была в запасе. Кстати, нам стало известно, что вчера в нашем городе купили полный комплект одежды.
Говоря эти слова, он при этом испытующе смотрел на меня, думая, что я как-то отреагирую и выдам себя; получилось же все наоборот. Этим замечанием он раскрыл все свои карты, и теперь я был спокоен, зная наперед, что меня ожидает.
– Для него? – спросил я с недоверчивой улыбкой.
– Думаю, да. К тому же сегодня купили еще и лошадь.
– Тоже для него?
– Наверняка. И все это еще находится в городе.
– Значит, он хочет поехать верхом к воротам! О, мутеселлим, я вижу, что ты еще болен. Я пришлю тебе лекарство!
– Я больше не прикоснусь к этому лекарству! – смущенно отвечал он. – Я убежден, что хоть он и убежал из тюрьмы, но все же находится где-нибудь в городе.
– И ты знаешь, как ему удалось убежать?
– Нет, но я не верю, что Селим-ага и стражи виновны.
– А где он может, по-твоему, прятаться?
– Я это узнаю уже сегодня, но для этого и при этом мне потребуется твоя помощь, эфенди.
– Моя? Сделаю все, что смогу.
Я вошел в здание и бросил быстрый взгляд наверх, где толпились арнауты, – их было несравненно больше, чем до сих пор. Что это значит? Может быть, они меня хотят задержать?
Это я понял и по неосторожным высказываниям последних. По выражению лица Селима-аги я догадался, что его не посвятили в планы мутеселлима. Из всего этого я сделал вывод, что и он находится под подозрением. Выходило, они думали, что мы оба укрываем беглеца.
– Мне сказали, – сказал комендант, – что ты искусно владеешь способностью различать следы.
– Кто тебе это сказал?
– Твой башибузук, которому об этом рассказал твой Халеф.
Значит, он допрашивал башибузука. Вот почему того позвали от баш-чауша! Комендант продолжал:
– И поэтому я тебя прошу осмотреть нашу тюрьму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102