ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь эта женщина знает, наверняка знает, что он потерял голову от любви к ней!
Брэд замер, уставившись во мрак ночи. За несколько последних минут он дважды признался самому себе, что любит Марти. Прежде он никогда не заходил так далеко, чтобы назвать свое чувство к ней любовью. Но была ли любовь? Может, лучше было бы говорить о страстной влюбленности?
Да, его неотвратимо тянуло к Марти, ему хотелось опекать ее, заботиться о ней. Ее смех восхищал его, ее тело – волновало и возбуждало. И все-таки это вряд ли была истинная любовь.
Любовью можно было, пожалуй, назвать ту горячку, которую он пережил, когда ему было восемнадцать и он впервые познал женщину. Потом появилась Карен, с которой он делился абсолютно всеми своими сомнениями и помыслами и которая имела над ним огромную власть.
В первые годы их совместной жизни он не забывал о своей жене ни на одну минуту, она была рядом с ним даже тогда, когда они находились в разных городах. Он мысленно разговаривал с ней, советовался, жаловался на нахальных конкурентов и на плохой номер в отеле. На каждую клеточку его тела, на каждую грань его «я» постоянно оказывало влияние существование другого человека, и этим человеком была тогда для него Карен.
Теперь же, кажется, ее место заняла Марти. Все, о чем он только что думал, имело непосредственное отношение к его роману с ней. Он восторгался Марти, его влекло к ней, а ее твердый характер изумлял и восхищал его.
Брэда страшила мысль о том, что, если бы этим дурацким делом об отцовстве занимался какой-нибудь другой человек, они с Марти могли попросту не встретиться. Нет, поздно, теперь ему уже не удастся вырвать эту женщину из сердца.
Как он сумеет перенести разлуку с ней? Ведь он полностью зависел от нее, от ее настроения, от ее привычек, от ее улыбки наконец!
Он хотел, чтобы Мартина навсегда вошла в его жизнь, да-да, он мечтал об этом. Но если так, то разве смог бы он оградить ее от общения с Андреа? Разумеется, нет. И потом, если повернуть ситуацию, представив себе, что дочь-подросток есть не у него, а у Марти, неужели же он согласился бы никогда не встречаться с девочкой? И разве не оскорбило бы его самого то заявление, которое он сделал совсем недавно Марти? Мол, не смей вмешиваться в мои отношения с дочерью! Конечно, он бы оскорбился, оскорбился до глубины души.
Да, они с Марти не всегда сходились во мнениях, но это не имело никакого отношения к тому обстоятельству, что Марти захотелось утешить Андреа и помочь ей. Андреа была уже не такой маленькой, чтобы не суметь разобраться в человеке; если бы Марти ей не понравилась, она ни за что не стала бы следовать ее советам.
Нет, это он, Брэд, испугался того, что его влияние на дочь с появлением Марти уменьшится, и это он, Брэд, обязан перебороть свой испуг и постараться, чтобы Марти и Андреа стали друзьями.
Но он отлично понимал, что упустил свой шанс. Марти больше не поверит ему.
Да, теперь он думал не так, как час тому назад, однако не было никакого смысла возвращаться к Марти и пытаться переубедить ее. Он слишком часто менял свои мнения, и Мартина могла подумать, что Брэд попросту хочет помириться с ней и поэтому лжет.
Совершенно упав духом, он выбрался из машины и вошел в дом. Переодеваясь, он подумал, что мог бы, пожалуй, написать ей письмо. Уж письмо-то она непременно прочтет – хотя бы для того, чтобы убедиться, что в нем нет ничего, относящегося к делу об отцовстве. О Господи, еще и это!
Когда Брэд чистил зубы, он вдруг вспомнил одну вещь, о которой как-то говорила ему Мартина. А говорила она следующее: «Такие анализы крови, как у тебя, могут быть и у каких-нибудь твоих родственников».
Да как же он раньше не сообразил! Если он был уверен, что никогда в жизни не встречал женщины по имени Лидия Браун, то его кузен Сэм…
Брэд так и застыл с зубной щеткой в руке.
Конечно, Сэм! Наверное, он и есть отец ребенка!
Брэд ошеломленно уставился на свое отражение в зеркале.
Сэм как раз тогда жил в Сан-Франциско. Он мог случайно повстречаться в магазине Брэда с Лидией, завести с ней интрижку и назваться именем своего двоюродного брата!
Брэд насупился, пытаясь припомнить, когда именно он прогнал Сэма за воровство. Он был уверен, что это случилось примерно в то самое время, когда Карен сказала ему, что у нее роман с Карлом. Но согласуется ли это по срокам с историей Лидии?
Он торопливо прополоскал рот и вытер лицо и руки.
Итак, скорее всего именно Сэм, этот подонок, и был отцом крошки Шэрил! Надо немедленно выяснить, когда в точности он узнал о том, что его братец нечист на руку, и уволил его. Для этого придется отправиться в магазин.
Ему и в голову не пришло дождаться утра. Брэд никогда и ничего не откладывал на потом. Быстро одевшись, он выскочил из дому и помчался к машине. Пока он ехал в свой офис в магазине, он изо всех сил гнал от себя мысли о Марти.
Разумеется, все окна были уже темными. Он припарковался на своем обычном месте и зашагал к боковому входу в здание.
Свет уличного фонаря не достигал двери, и поэтому Брэду пришлось повозиться, прежде чем он нащупал замочную скважину и вставил в нее ключ. Но едва он это проделал, как прямо у него над ухом раздался громкий голос:
– Ну и чем это мы тут занимаемся, а, парень?
Брэд от изумления даже подскочил. Тут ему в лицо ударил луч прожектора полицейской патрульной машины. Один из стражей порядка остался сидеть за рулем, а второй испытующе глядел на Брэда и выразительно поигрывал наручниками.
– Это мой магазин, офицер, – объяснил Брэд. – Моя фамилия Макинтош.
– Конечно-конечно, дружище. Ты – Макинтош, а я – президент Соединенных Штатов. А как насчет какого-нибудь удостоверения? – строго спросил полицейский, вглядываясь в лицо ночного посетителя магазина стройматериалов.
Брэд последовательно порылся в карманах брюк, куртки и рубашки. Никаких документов при нем не оказалось.
– Должно быть, я оставил бумажник дома, – виновато сказал он. – И все-таки это мой магазин. Вот ключи от этой двери и от двери кабинета.
Полицейский смерил его скептическим взглядом.
– То, что у тебя есть ключи, еще не доказывает, что именно ты владеешь этим магазином, – заметил он. – Зачем тебе понадобилось являться сюда в такое время, да еще и без документов? Наверное, ты забыл дома и водительские права?
– Я не нарушал правил дорожного движения. И моя машина тут совершенно ни при чем. Тем более что права у меня есть и выданы они мне, Брэду Макинтошу! – возмутился Брэд, но сразу же поостыл. – Другой вопрос, что сейчас они действительно лежат не в этом вот кармане, а на моем ночном столике, – признал он, но тут же его осенила одна идея, и он обратился к полицейскому: – Послушайте, офицер, а почему бы вам не проэкзаменовать меня касательно этого магазина?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61