ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет, вряд ли. Он совсем не походил на человека, с которым может произойти подобное. Он вел жизнь размеренную и организованную, и любое изменение в его расписании должно было запечатлеться в его мозгу. Если же он и впрямь позабыл, что вторник у него занят, это означало только одно: ему подсознательно не хотелось проходить тестирование.
«Психология, – одернула себя Мартина, – чистой воды психология…»
Но ведь именно по ней она специализировалась в колледже. И даже достигла на этом поприще некоторых успехов.
Если бы она руководствовалась только эмоциями, она непременно попыталась бы прикоснуться к нему, признавая тем самым его правоту. И ведь она сделала это, она положила руку ему на плечо. А он отстранился, и взгляд его стал чужим и колючим. Он как бы безмолвно сообщил ей, что простит ее только в том случае, если она будет всегда верить ему, верить каждому его слову. Но они знакомы всего несколько дней, как же он смеет требовать от нее подобного?! Вдобавок она не привыкла полагаться на кого-то целиком, это было не в ее характере и потребовало бы гигантских усилий с ее стороны.
Он требовал от нее преданности, мало что предлагая взамен. Но почему же ей было сейчас так плохо? Почему хотелось расплакаться?
В Брэде было что-то такое, что безумно нравилось ей. Она всей душой тянулась к нему, отчего-то полагая, что за маской циника скрывается тонкая и ранимая натура. И эта его усмешка… его чувство юмора, так импонирующее ей.
Ее влекло к нему не только потому, что он наверняка был бы отличным любовником… нет, пожалуй, это тут вообще ни при чем. Просто ей показалось, что Брэд – это мужчина ее мечты. Она столько раз обманывалась, и вот наконец ее идеал отыскался…
«Глупышка, наивная глупышка, – сказала себе Марти, наполняя чашку кофе. – Я должна радоваться, что раскусила его прежде, чем он поселился в моем доме и поссорил меня с Мисти».
И она вернулась к своему столу.
Брэд, засунув руки в карманы пиджака, с изумлением взирал на белую посудину, предназначенную для приготовления суфле.
– Я думал, ты купишь новую, – разочарованно проворчал он. – Мне и в голову не пришло, что ты попросишь эту штуку у матери.
– Зачем бы я стала покупать тебе вещь, которая только бы собирала у тебя пыль? – резонно возразила Андреа.
– И что, мама была дома? Что ты ей сказала? – спросил он.
– Что мы с тобой собираемся приготовить суфле, – ответила Андреа и удивленно посмотрела на отца. – А зачем еще может понадобиться эта штуковина, как не для приготовления суфле?
Брэда насторожило это «мы собираемся приготовить». То-то, наверное, потешалась Карен, когда представила его в фартуке! Но расспрашивать Андреа о ее разговоре с матерью уже было некогда. Дочь вынимала из холодильника и ставила на разделочный стол у мойки все необходимые компоненты: яйца, сыр, молоко… Потом она достала пакет с мукой.
Брэд наблюдал за ее манипуляциями со смешанным чувством удивления и страха. Кроме того, ему очень не нравился стол. Облезлый, какой-то пятнистый из-за того, что краска местами облупилась. Он давно уже собирался привести его в порядок, но никак не мог выбрать время. Стимула у него не было, вот что.
Андреа водрузила на стол несколько мисок, чашек и миксер.
– У тебя нет кастрюли с двойными стенками, – сказала она, – но мы просто поставим одну миску в другую. А теперь, па, внимательно прочти рецепт.
Как ни странно, рецепт оказался не слишком сложным.
– Кажется, яиц маловато, – произнес он неуверенно.
– Мама посоветовала взять всего вдвое меньше, – пояснила Андреа. – Нам с тобой как раз хватит. Я нарочно забрала у нее не самую большую посудину.
«Вечно Карен суется со своими советами», – возмущенно подумал Брэд. Не хотел он больше никакого суфле.
– Ну, и что я должен делать? – хмуро поинтересовался он.
Дочь задумчиво оглядела стол.
– Ты будешь отмерять продукты, а я стану сбивать яйца и тереть сыр. Только не забудь, что все нужно делить на два.
Поначалу он чувствовал себя неловко, отсчитывая яйца, осторожно насыпая в миску муку и нарезая сыр, но потом как-то незаметно втянулся и даже стал находить в этом некоторое удовольствие. Андреа предложила ему надеть передник, но он с презрением отказался.
«Мужчины не должны носить фартуки», – сказал он себе и тут же пролил молоко на новые джинсы и рубашку. Затем он уронил яйцо и от растерянности принялся вытирать пол чистым кухонным полотенцем.
– А что значит «вымешивать»? – спросил он, когда приготовление суфле достигло апогея. Конечно, Андреа прекрасно бы справилась и сама, но тогда он не смог бы считать, что это блюдо приготовлено им собственноручно. В глазах у дочери промелькнули веселые огоньки, и она показала ему, как работает миксер, когда его венчики опущены в яично-сырную смесь.
Наконец суфле было засунуто в духовку. Андреа чмокнула Брэда в щеку и сказала:
– Вот увидишь, па, ты тоже можешь стать обалденным поваром.
– Ну, это вряд ли, – неуверенно отозвался Брэд, который взялся за все это только ради Мартины. Даже воспоминание о ней заставляло его сердце биться чаще. Эх, упустила она свой шанс. Вряд ли в мире отыскался бы еще один мужчина, который стал бы учиться готовить лишь потому, что его любимая терпеть не может стоять у плиты.
Посчитав, что дело уже сделано, он залез в холодильник, достал оттуда банку пива и сказал Андреа:
– Пожалуй, я побуду в гостиной. Позови меня, когда обед будет готов.
– Никуда ты не пойдешь, – уперла руки в бока Андреа. В эту минуту она была на удивление похожа на свою мать. – Ты сказал, что сегодня будешь помогать мне. Так вот, поджарь сосиски, пока я сделаю салат.
С каких это пор тринадцатилетние дочери приказывают своим отцам?!
И он покорно спросил:
– Так где, ты говоришь, висит передник?
Глава 7
На следующей неделе у Марти почти не было времени на то, чтобы предаваться размышлениям о Брэде. Ей пришлось присутствовать на двух судебных заседаниях и одном предварительном слушании, и во всех трех случаях ей надо было проинструктировать женщин, никогда прежде не бывавших в судах. Кроме того, она переговорила с Лидией относительно того, когда именно ей следует прийти в лабораторию вместе с Шэрил.
Возможно, Мартина потому и работала так напряженно, что опасалась мыслей о Брэде. Она хорошо знала свое дело и давно уже не окуналась с головой в изучение многочисленных документов и фотографий. Это стало для нее привычной рутиной. Правда, ей еще пришлось несколько раз встретиться с окружным прокурором, который всегда вникал во все детали, желая, чтобы процессы проходили без сучка и задоринки.
Некоторые ее знакомые полагали, что ее работа слишком уж щепетильна – ведь в конечном счете все сводилось к тому, кто, когда и с кем переспал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61