ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Прекратите!
Борн резко толкнул ее к двери, открыл и потащил ее за собой в холл, с
трудом расплывчатые фигура в открытых дверях соседних квартир. Они
двигались, растворяясь в окружавшем их тумане, двери хлопали, со всех
сторон доносились вопли. Он держал женщину левой рукой. И это требовало
огромных усилий, так как при каждом резком движении в раненном плече
появлялась невыносимая боль. Толкая женщину вперед, он использовал ее как
опору для левой руки. В его правой руке находилось оружие.
Наконец, они добрались до выхода.
- Открывайте дверь! - приказал Джейсон.
Она молча выполнила приказание. На улице он некоторое время
прислушивался, стараясь сквозь гул в голове услышать сирены полицейских
машин, но пока все было спокойно.
- Вперед! - буркнул он, увлекая ее к машине.
Внутри машины он достал бинт, который ему удалось отыскать в квартире
Чернака и, обмотав его вокруг головы, попытался остановить кровь. В
глубине сознания он ощутил странное облегчение. Рана была рваной. Его
обратил в панику сам факт ранения в голову, но пуля лишь коснулась ее, не
затронув кость. Это не должно привести к агонии, пережитой им в
Порт-Нойре.
- Какого черта мы стоим? Немедленно уезжайте!
- Куда? Вы не сказали куда, - Мари больше не кричала, наоборот, была
спокойной. Спокойной без всякой видимой причины. Смотрела ли она на него?
Его мучили приступы головокружения, он вновь терял ориентацию, все
окружающее расплывалось, исчезая в тумане.
- Степпдекштрассе...
Он слышал слова, когда произносил их, не будучи уверенным, что они
принадлежат ему. Но он мог представить себе дорогу туда. Темно-красная
краска... старая краска... ржавые листы железа.
- Степпдекштрассе... - еще раз повторил Борн.
- Кхе... - откашлялась женщина.
Но в чем дело? Что-то не так? Почему выключен двигатель? Разве она
его не слышит? Его глаза были открыты. Он открыл их. Оружие! В его руке
по-прежнему было оружие. Борн сел поудобнее, чтобы поправить повязку...
Она сбежала, сбежала! Оружие упало на пол. Он нагнулся за ним, и тут она
оттолкнула его, голова врезалась в окно, и он потерял сознание.
Женщина выбралась из машины и побежала. Она убежала от него! Его
заложница, его последняя надежда убежала от него вниз по Людвенштрассе! Он
не должен оставаться в машине. Борн даже не предпринял попытки завести ее.
Она превратилась в стальную ловушку, готовую выдать его в любое мгновение.
Борн опустил револьвер в карман вместе с мотком пластыря и, зажимая
рану на голове, стал выбираться из автомобиля. В конце концов, это ему
удалось и он, хромая, побрел по тротуару, стараясь передвигаться как можно
быстрее.
Где-то впереди должен находиться угол улицы со стоянкой такси.
"Степпдекштрассе".

Мари Сен-Жак бежала по середине пустынной широкой улицы, протягивая
руки в сторону изредка проезжающих машин. При каждом всплеске огней позади
себя она поворачивалась, пытаясь обратить на себя внимание, но машины на
полной скорости проносились мимо. Это был Цюрих и Лювенштрассе в этот час
скорее напоминала пустыню, чем городскую улицу.
Однако, в одном из автомобилей люди узнали ее. Огоньки автомобиля
погасли, чтобы водитель смог разглядеть ее при уличном освещении.
- Это может быть только она. Черняк или Чернак живет всего в квартале
от этого места.
- Останавливайся и дай ей возможность подойти поближе.
Предположительно, она одета в шелковое платье. Да, похоже, это она.
- Прежде чем сообщать по радио другим, нам следует убедиться в этом
факте.
Мужчины вышли из машины. Пассажир, выйдя из машины и обойдя капот,
присоединился к водителю. Оба выглядели средней руки чиновниками,
серьезными и обходительными. Взволнованная и испуганная женщина быстро
приближалась. Первым заговорил с ней водитель:
- Что с вами, фройляйн?
- Помогите, помогите мне! - закричала она. - Я не могу... я не
разговариваю по-немецки. Нихт шпрехен! Позовите полицию!
В разговор вмешался пассажир, стараясь успокоить женщину голосом.
- Мы оба из полиции, - сообщил он по-английски. - Мы не совсем
уверены, мисс. Вы женщина из отеля "Кариллон дю Лак"?
- Да! Он не отпускал меня! Он держал меня, угрожая оружием! Это было
ужасно!
- Где он сейчас?
- Он ранен. В него стреляли, а я убежала из машины... Он был в ней,
когда я убегала! - она показала вниз по Лювенштрассе. - Я думаю, он где-то
в середине этого квартала. Серая машина... У него оружие!
- У нас оно тоже есть, мисс, - ответил водитель. Садитесь в машину.
Там вы будете в безопасности.
До серого "купе" они добрались очень быстро, но внутри никого не
оказалось. Около дома 37 собралась небольшая толпа. Пассажир повернулся и
заговорил с испуганной женщиной, сжавшейся на заднем сидении.
- Здесь живет некто Чернак. Скажите, он упоминал его имя? Он
собирался к нему зайти?
- Уже заходил... Он и меня затащил с собой! Он убил его! Он убил
этого старого искалеченного человека!
- Радио, быстро! - приказал пассажир водителю, и тот потянулся за
микрофоном на передней панели. В то же время машина рванулась вперед.
- Что вы делаете? Ведь в этом квартале убит человек!
- И мы должны найти убийцу, - сказал водитель. - Вы сказали, что он
ранен? Тогда он может находиться где-то поблизости. Эта машина не похожа
на полицейскую, так что мы можем его поймать. Конечно, мы должны
подождать, когда подъедут другие машины, но наши задачи несколько
отличаются.
Автомобиль остановился в нескольких ярдах от дома 37.
Пассажир говорил в микрофон, а в это время водитель объяснял Мари их
официальную позицию в этом деле.
- Очень скоро здесь появится наш начальник, - сказал пассажир. - Мы
обязаны дождаться его. Он хочет с вами поговорить.
Мари Сен-Жак откинулась назад, закрывая глаза и стараясь успокоиться.
- О, боже! - воскликнула она. - Мне кажется, что я не прочь выпить!
Водитель рассмеялся, кивнув напарнику. Тот достал небольшую бутылочку
и протянул женщине.
- Мы недостаточно экипированы, мисс. У нас нет ни рюмок, ни стаканов,
но бренди у нас есть! Исключительно для медицинских целей. Мне кажется,
что сейчас как раз такой случай. Примите наши комплименты, мисс.
Мари улыбнулась и взяла бутылку.
- Вы самые прекрасные люди. Жаль, что вы никогда не узнаете, как я
могу быть благодарна. Если когда-нибудь вы приедете в Канаду, я приготовлю
вам лучшее на всю провинцию Онтарио мясо по-французски.
- Благодарю вас, мисс, - улыбнулся водитель.

Борн изучал повязку на своем плече, искоса поглядывая в тусклое, в
грязных потеках зеркало, приспосабливая глаза к слабому свету
омерзительной грязной комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126